Translation of "Bringen mit" in English

Staatsangehörige aus Deutschland und Spanien bringen mit großem Abstand die meisten Petitionen ein.
German and Spanish citizens submit by far the largest number of petitions.
Europarl v8

Beide Alternativen bringen einige Schwierigkeiten mit sich.
Both these alternatives have their difficulties.
Europarl v8

Beide bringen ihre Probleme mit sich.
Both have their problems.
Europarl v8

Globalisierung und industrieller Wandel bringen soziale Probleme mit sich.
Globalisation and industrial change bring social problems in their wake.
Europarl v8

Wir müssen die IMO wirklich dazu bringen, sich mit diesen Standards abzufinden.
We really must get the IMO to come to terms with these standards.
Europarl v8

Was bringen sie mit in die Europäische Union?
What will they bring to the European Union?
Europarl v8

Unterschiedliche Steuersätze für Dieselkraftstoff in den einzelnen Mitgliedstaaten bringen zahlreiche Probleme mit sich.
There are a number of drawbacks to having different tax rates on diesel fuel in the Member States.
Europarl v8

Wir haben gleich gesagt, wir bringen sie mit dem Auto nach Passau.
We said at once that we would take them to Passau by car.
WMT-News v2019

Sie bringen sogar Finanzierung mit ein.
They even can bring with them some financing.
TED2020 v1

Und was für Teams bringen sie mit?
And the kinds of teams they bring in?
TED2020 v1

Wir bringen es mit 18 verschiedenen Tastaturen raus.
We are launching with 18 keyboards. English is by far the minority.
TED2020 v1

Carl und Russel bringen Kevin mit dem Luftschiff zu ihren Jungen.
Carl and Russell reunite Kevin with her chicks, then fly the dirigible back to the city.
Wikipedia v1.0

Kein Gesandter kann ein Zeichen bringen - außer mit Allahs Erlaubnis.
It was not for any Messenger to bring a sign, save by God's leave.
Tanzil v1

Kein Gesandter kann ein Zeichen bringen außer mit Allahs Erlaubnis.
And it was not for a Messenger to bring a sign except by Allah's Leave.
Tanzil v1

Und wir können euch keine Ermächtigung bringen außer mit der Erlaubnis Gottes.
We cannot possibly show you any proof, except by leave of God.
Tanzil v1

Und kein Gesandter kann ein Zeichen bringen, außer mit der Erlaubnis Gottes.
An apostle may not bring any sign except by Allah’s permission.
Tanzil v1

Kein Gesandter kann ein Zeichen bringen außer mit der Erlaubnis Gottes.
Yet none of them could bring a sign except by the permission of Allah.
Tanzil v1