Translation of "Brennen darauf" in English
Ich
nehme
an,
Sie
brennen
darauf,
in
Ihre
Welt
zurückzukehren.
I
suppose
you're
anxious
to
get
back
to
your
own
world.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
darauf
brennen,
neues
Kommando
zu
führen,
ferne
Abenteuer.
Your
blood
will
be
on
fire
to
lead
some
new
command,
some
far
adventure.
OpenSubtitles v2018
Wir
brennen
darauf,
sie
zu
sehen.
We're
dying
to
see
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
brennen
darauf,
dass
es
losgeht,
oder?
You're
eager
to
be
off,
I
suppose?
OpenSubtitles v2018
Sie
brennen
darauf,
dich
kennenzulernen.
They've
been
waiting
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
daheim
und
brennen
darauf,
dich
zu
sehen.
Back
at
the
house,
panting
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
brennen
darauf,
den
Premierminister
zu
stürzen,
ich
aber
nicht.
You
may
be
burning
to
bring
down
a
prime
minister,
but
I'm
not.
OpenSubtitles v2018
Caroline
und
der
kleine
Jack
...
brennen
darauf,
Sie
zu
treffen.
Caroline
and
little
Jack
--
they're
dying
to
meet
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
brennen
darauf,
mit
Ihnen
zureden.
We're
dying
to
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
brennen
darauf,
von
meinen
'ihnen'
zu
hören,
stimmt's?
You're
waiting
to
hear
about
my
them,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
Sie
brennen
alle
darauf,
Fähnrich
Ballard
willkommen
zu
heißen.
I
know
you're
all
as
eager
as
I
am
to
welcome
Ensign
Ballard
back.
OpenSubtitles v2018
Brennen
Sie
darauf,
mein
Muttermal
zu
sehen?
You
dying
to
see
my
strawberry
mark?
OpenSubtitles v2018
Brennen
alle
darauf,
ihr
Leben
wegzuwerfen.
All
fired
up
to
throw
your
lives
away.
OpenSubtitles v2018
Eine
Menge
Leute
hier
brennen
darauf,
anderen
Schreibtipps
zu
geben.
If
you're
looking
for
writing
tips,
there
are
plenty
of
people
on
this
ship
eager
to
offer
them.
OpenSubtitles v2018
Brennen
Sie
nicht
darauf,
es
rauszufinden?
Wouldn't
you
just
kill
to
find
out,
though?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
Sie
darauf
brennen,
zurückzukehren.
I
know
you're
anxious
to
get
back.
OpenSubtitles v2018
Diese
jungen
Damen
brennen
darauf,
sie
kennen
zu
lernen.
Come
better
acquaint
yourself
with
us,
these
women
are
itching
to
talk
to
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
brennen
darauf,
mehr
über
sie
zu
erfahren,
nicht
wahr?
You're
itching
to
know
some
more
about
her,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Also,
ich
muss
das
jetzt
fragen,
denn
meine
Zuschauer
brennen
darauf.
So,
I
have
to
ask
because
my
viewers
are
dying
to
know.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Leute,
die
darauf
brennen,
mit
Ihnen
zu
arbeiten.
There
are
people
eager
to
work
with
you.
OpenSubtitles v2018
So
viele
junge
Schriftsteller
hier
brennen
darauf,
ihm
zu
begegnen.
There's
so
many
young
writers
around
here
who
are
just
dying
to
meet
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
brennen
darauf,
zu
sagen,
woher
Sie
es
wissen.
You're
itching
to
tell
us
how
you
know
this.
You
might
as
well.
OpenSubtitles v2018
Mr
Adama,
wir
alle
brennen
darauf,
von
Ihren
Erfahrungen
zu
profitieren.
Mr.
Adama,
we
are
all
anxious
to
receive
the
benefit
of
your
experience.
OpenSubtitles v2018
Wir
suchen
motivierte
Studierende,
die
darauf
brennen
etwas
zu
verändern:
We
are
looking
for
motivated
students
who
are
eager
to
make
a
difference!
CCAligned v1
Wir
brennen
darauf,
wieder
die
Bühne
zu
betreten.
We
itch
again
and
we
can't
wait
to
go
back
on
stage.
ParaCrawl v7.1
Wir
brennen
darauf,
zum
ersten
Mal
im
Winter
endlich
Ski
zu
fahren.
We
are
burning
to
drive
ski
first
time
this
winter.
ParaCrawl v7.1
Eines
ist
sicher
–
die
Jungs
brennen
darauf
loszulegen.
One
thing
is
for
certain;
these
guys
are
eager
beyond
measure.
ParaCrawl v7.1