Translation of "Breiten raum" in English
Die
geschlechtsspezifische
Dimension
nimmt
in
unserem
Bericht
daher
breiten
Raum
ein.
The
gender
dimension
therefore
receives
much
attention
in
this
report.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
nahm
das
Thema
Klimawandel
in
Johannesburg
breiten
Raum
ein.
As
you
know,
climate
change
was
an
important
chapter
at
Johannesburg.
TildeMODEL v2018
Fragen
der
Politischen
Zusammenarbeit
nehmen
dort
traditionell
breiten
Raum
ein.
Political
cooperation
issues
traditionally
occupy
an
important
place
at
such
meetings.
EUbookshop v2
Besonders
in
der
Petrochemie
nimmt
die
Olefinchemie
einen
breiten
Raum
ein.
Olefin
chemistry
covers
a
broad
field
in
petrochemistry.
EuroPat v2
Auch
bei
der
Wahl
des
cyclischen
Esters
gibt
die
vorliegende
Erfindung
breiten
Raum.
In
the
selection
of
the
cyclic
ester
the
present
invention
also
offers
a
wide
range.
EuroPat v2
I
nimmt
der
Umweltschutz
einen
breiten
Raum
ein.
I
the
regional
development
programmes
supported
by
the
Union
is
considerable.
EUbookshop v2
Auch
diese
Ausgabe
gibt
der
Debatte
über
die
Zukunft
Europas
notwendigerweise
breiten
Raum.
Naturally
the
present
issue
too
devotes
considerable
space
to
the
debate
on
the
future
of
Europe.
EUbookshop v2
Alternative
Antriebsenergien
nehmen
also
einen
breiten
Raum
an
den
Westfalen-Tankstellen
ein.
Alternative
energy
sources
play
an
important
role
at
Westfalen
service
stations.
WikiMatrix v1
Einen
breiten
Raum
in
den
Berichten
nimmt
der
winterliche
"Schnee-Burgenbau"
ein.
Much
room
is
given
in
the
reports
to
the
wintry
"building
of
snow
castles".
ParaCrawl v7.1
Aus
den
vielfältigen
Untersuchungsmöglichkeiten
nehmen
die
folgenden
Permeenten
einen
breiten
Raum
ein:
In
the
great
variety
of
investigation
possibilities,
the
following
permeates
take
a
wide
space:
CCAligned v1