Translation of "Inneren raumes" in English

Im Inneren dieses Raumes standen zahlreiche Statuen.
Inside the cave there are many statues.
WikiMatrix v1

Im Inneren des zweiten Raumes 10 ist bereichsweise ein Metallfilz 8 angeordnet.
A metal felt 8 is arranged in some places in the interior of the second space 10.
EuroPat v2

Diese Materialien werden zwischen der Isolierung und der inneren Auskleidung des Raumes platziert.
These materials are placed between the insulation and the internal lining of the room.
ParaCrawl v7.1

Erweiterung meines inneren Raumes und erhöhte Gefühlsqualität waren zwei Seiten derselben Medaille.
Conscious feeling and expanding my inner space were two sides of the same coin.
ParaCrawl v7.1

Der Druckspeicherbehälter kann im Inneren des Raumes oder aber auch außerhalb des Raumes angeordnet sein.
The pressure storage reservoir can be arranged within or also externally of the interior of the space.
EuroPat v2

Das Ventil sollte geöffnet werden, wenn es im Inneren des Raumes installiert wird.
Ventshould be opened if installed in the interior of the room.
CCAligned v1

Die im Inneren des Raumes installierten Fensterabdeckungen schützen das Innere des Gebäudes vor Wärme und Sonnenlicht.
The window covers installed from the inside of the room protect the interior of the building from the effects of heat and sunlight.
ParaCrawl v7.1

An einem Ende ist dieser Ausströmraum 47 mit dem Zuführrohr 46 verbunden, und zur Achse 43 des Dornrades 27 hin gerichtet befinden sich auf der inneren Fläche des Raumes 47 zahlreiche, hier nicht gezeigte Ausströmdüsen, so daß der frisch gespritzte Deckel 10 beim Durchlaufen des Dornes über den Förderweg von der Position 26' zur Position 26'' ständig einem Kühlluftstrom ausgesetzt ist.
At one end, this outflow space 47 is connected to the feed tube 46 and there are directed at the axis 43 of the mandrel wheel 27, numerous jets disposed on the inner surface of the space 47 so that the freshly injected lid 10, as the mandrel passes over the conveyor path from the position 26' to the position 26", constantly exposed to a stream of cooling air.
EuroPat v2

Das Gehäuse 60 ist im Inneren des Raumes angeordnet, der durch die L-förmige Ausbildung des Maschinengestelles 2 umschrieben wird.
The cabinet 60 is housed inside the space defined by the L-shape of the bed 2.
EuroPat v2

Diese haben das Ziel eine Funkenbildung, die ggf. eine Explosion auslösen könnte, zu vermeiden oder zu verhindern, daß ein im Inneren eines abgeschlossenen Raumes entstehender Funke Auswirkungen auf die Umgebung hat.
These have the aim of avoiding sparking which could, possibly, trigger an explosion, or of preventing a spark produced in the interior of a closed space from affecting the surroundings.
EuroPat v2

Der Raum 17 ist ferner an den Speicherraum 4 über ein Einwege-Einlaßventil 27 angeschlossen, das vorteilhaft am inneren Ende des Raumes 17 bzw. des Körpers 11 liegt und einen ohne Federbelastung frei zwischen einer Schließstellung und einer Öffnungsstellung jeweils anschlagbegrenzt bewegbaren Ventilkörper, wie eine Ventilkugel, aufweist.
The space 17 is also connected to the storage space 4 by means of a one-way inlet valve 27, which advantageously is located on the inner end of the space 17 or the body 11.
EuroPat v2

Dazu verfügt die Rückwand 10 über Rippenbereiche, innerhalb der der zylindrisch ausgebildete Ultraschallsensor 13 radial derart verschiebbar ist, daß der Abstand zwischen Meßkopf und Außenfläche der Rohrwandung 23 innerhalb eines inneren Raumes 19 einstellbar ist.
To this end the rear wall 10 has ribbed zones within which the cylindrical ultrasonic sensor 13 can be so displaced axially that the distance between the measuring head and the external surface of the tube wall 23 can be adjusted inside an inner space 19.
EuroPat v2

Durch die Sonnenwärme werden die Flächen im Inneren des Raumes aufgeheizt, die dann ihrerseits die Raum­temperatur erhöhen.
The surfaces on the inside of the room are heated by means of the solar heat and these four their part raise the room temperature.
EUbookshop v2

Bei dem hier dargestellten Ausführungsbei­spiel sind im Inneren des Raumes 6 eine Vielzahl von Speicherzellen 7 auf der Basis von Natrium und Schwefel angeordnet.
In the embodiment example shown here a multiplicity of storage cells 7 of the sodium and sulfur type are arranged in the interiorof the space 6.
EuroPat v2

In den größeren Raum 3 ragt axial und konzentrisch ein im rechten Seitenteil 6 im Kugellager 7 gelagerte Antriebswelle 8, an die im Inneren des Raumes 3 ein mit ihr koaxialer Hohlzylinder 9 angeschweißt ist, der den Körper des Arbeitsläufers 10 bildet.
A drive shaft 8 journalled in a ball bearing 7 in the right side part 6 projects axially and concentrically into the larger space or chamber 3. A hollow cylinder 9 which is coaxial with the drive or main shaft 8 is welded thereto in the interior of the chamber 3; the hollow cylinder 9 forms the body of the working rotor 10.
EuroPat v2

Können Sie glauben, dass die Temperatur im Inneren des Raumes, der große Pyramide von König das ganze Jahr nicht überschreitet 22 Grad Celsius!
Can you believe that the temperature inside the room, the great Pyramid of King throughout the year does not exceed 22 degrees Celsius!!
ParaCrawl v7.1

Aber wenn du eine zweite Tür aufmachst, dann wirst du finden, dass eine Strömung, ein Zug, im Inneren des Raumes fließt.
But you open the second door, then you will find that there’s gushing of currents inside the room.
ParaCrawl v7.1

Beschleunigt wurde diese durch die weiterhin dem Rohr entweichende Hitze; hielt man das Feuer im Ofen auch während der Lüftung im Gang, so erzeugte man im Inneren des Raumes einen Luftstrom, der ausreichte, um in kurzer Zeit einen fast völligen Luftaustausch zu gewährleisten.
This was accelerated by the heat which continued to radiate all along the pipe; if the fire was kept burning during ventilation as well, the result was an air flow inside the chamber which would have been sufficient to ensure an almost complete air exchange in a short time.
ParaCrawl v7.1

Ein wenig später im Leben, um das Alter von 14,das Mädchen ist bereits möglich, das Mädchen zu nennen, und ihre Begeisterung wird stark nicht nur den Charakter, sondern auch im Inneren des Raumes beeinflussen.
A little later in life, from about 14 years old,A girl can already be called a girl, and her hobbies will greatly influence not only the character, but also the interior of the room.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Im Inneren eines festen Raumes Nicht in der Lage irgendetwas außerhalb zu sehen Kannst du irgendetwas sehen?
I'm inside a concrete room Not able to see anything on the outside Can you see anything?
ParaCrawl v7.1

Wie dargestellt, ist der Ausgang des weiteren Verdampfers 20 über ein hier als Dreiwegeventil ausgeführtes Ventil 21 mit der Zuleitung 3 und den im Inneren des Raumes 10 angeordneten Auslassdüsen 2 verbindbar.
As depicted, the outlet of the additional vaporizer 20 is connectable to the supply line 3 and the outlet nozzles 2 arranged inside the space 10 via the valve 21 configured here as a three-way valve.
EuroPat v2

Dabei ist vorgesehen, dass vor dem Verdampfen des Inertgases dieses in flüssiger Form einem im Inneren des Raumes angeordneten Verdampfer zugeführt wird.
It is hereby provided for the inert gas to be fed in liquid form to a vaporizer disposed within said space before same is vaporized.
EuroPat v2

Hierbei handelt es sich um eine besonders leicht zu realisierende aber dennoch effektive Art und Weise, um der Raumluftatmosphäre durch Verdampfen des flüssigen Inertgases im Inneren des Raumes eine bestimmte Wärmemenge (Verdampfungswärme) zu entnehmen und den Raum ohne den Einsatz einer Klimaanlage abzukühlen.
This is a particularly simple to realize and yet effective approach to extracting a specific amount of heat (heat of vaporization) from the internal air atmosphere of the space by vaporizing the fluid inert gas within said space and cooling the space without using an air conditioning system.
EuroPat v2

Indem mit Hilfe der Steuerung 11 die entsprechenden Ventile 9 und 19 angesteuert werden, über welche der im Inneren des Raumes 10 angeordnete Verdampfer 16 einerseits und der weitere, außerhalb des Raumes angeordnete Verdampfer 20 andererseits mit dem Inertgasbehälter 10 verbunden sind, ist es möglich, in dem umschlossenen Raum 10 durch Zufuhren oder Nachführen von Inertgas ein bestimmtes Inertisierungsniveau entweder einzustellen oder zu halten, wobei die zum Verdampfen des Inertgases erforderliche Wärmemenge in geregelter Weise entweder der Raumluftatmosphäre oder der Außenluft entnommen wird.
By the controller 11 actuating the corresponding valves 9 and 19, by means of which the vaporizer 16 disposed within the space 10 on the one hand and the additional vaporizer 20 disposed outside the space on the other are connected to the inert gas container 10, it is possible to either set or maintain a specific inertization level in the enclosed space 10 by the supply or replenishment of inert gas, whereby the heat energy needed to vaporize the inert gas can either be taken from the internal air atmosphere within the space or the external ambient air in a regulated manner.
EuroPat v2

Hierzu sind vorzugsweise eine Vielzahl von Auslassdüsen 2 vorgesehen, die im Inneren des Raumes 10 verteilt angeordnet sind, um bei Einleitung von Inertgas dieses möglichst gleichmäßig im Raum 10 verteilen zu können.
A plurality of outlet nozzles 2 are hereto preferably arranged in distributed fashion inside said space 10 so as to be able to distribute the inert gas introduced into the space 10 as evenly as possible.
EuroPat v2

Kurz zusammengefasst sollte die Klimaanlage so ausgelegt sein, dass mit Hilfe der Klimaanlage der Raumluftatmosphäre des Raumes 10 eine hinreichende Wärmemenge entnommen werden kann, damit im Inneren des Raumes 10 die Temperatur in einem vorgebbaren Temperaturbereich gehalten werden kann.
To briefly summarize, the air conditioning system should be designed such that same can extract a sufficient amount of heat from the internal air atmosphere of the space 10 so that the temperature within the interior of space 10 can be maintained within a predefined temperature range.
EuroPat v2

Andererseits ist es selbstverständlich auch denkbar, dass die Steuerung 11 das Ventil 9 derart ansteuert, dass - ausgehend von einem Sauerstoffgehalt von etwa 21 Vol.-% - im Inneren des Raumes 10 zunächst ein bestimmtes Inertisierungsniveau aufgebaut und dann gehalten wird.
Conversely, it is of course also conceivable for the controller 11 to control valve 9 such that—based on an oxygen content of about 21% by volume—a specific inertization level is first generated and then maintained inside space 10 .
EuroPat v2

Die Dimensionierung der Klimaanlage ist dabei so zu wählen, dass zu jeder Zeit aus der Raumluftatmosphäre eine hinreichende Wärmemenge abgeführt werden kann, so dass die Temperatur im Inneren des Raumes den je nach Bedarf und Anwendungsfall vorgegebenen Temperaturwert nicht überschreitet.
The air conditioning system is thereby to be dimensioned such that a sufficient amount of heat can be discharged from the internal air atmosphere within the space at any time so that the temperature within the space will not exceed the temperature predefined based on need and application.
EuroPat v2

Er tut das indem er ablehnt, mit sich 'Ballspielen' zu lassen, vielmehr eine Zone des Schweigens um sich errichtet und in die Stille eines 'inneren Raumes' taucht, aus dem alle Kreativität erwächst.
This he does by refusing to play ball, and calling a zone of silence, turning within in the stillness of an inverted space where all creativity emerges; thus setting his own pace upon the environment.
ParaCrawl v7.1