Translation of "Breiten konsens" in English
Angesichts
eines
schwerwiegenden
globalen
Zusammenbruchs
zeigten
sie
Einheit
und
erreichten
einen
breiten
Konsens.
Faced
with
a
profound
global
collapse
they
maintained
unity
and
they
reached
a
broad
consensus.
Europarl v8
Darüber
gibt
es
einen
breiten
Konsens
zwischen
den
wichtigsten
politischen
Kräften.
Consensus
exists
about
this
among
the
main
political
forces.
Europarl v8
Wir
haben
einen
breiten
Konsens
gefunden.
We
have
achieved
a
broad
consensus.
Europarl v8
Und
einen
breiten
Konsens,
Herr
Präsident,
haben
wir
jetzt
schon
erreicht.
And,
Mr
President,
at
least
so
far,
we
have
an
enormous
degree
of
consensus.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
haben
einen
ziemlich
breiten
Konsens
zu
diesem
ALTENER-Programm.
I
think
we
have
a
fairly
broad
consensus
on
this
ALTENER
programme.
Europarl v8
Diese
Grundsätze
genießen
in
Europa
einen
breiten
Konsens.
These
basic
assertions
attract
a
wide
consensus
in
Europe.
Europarl v8
Um
erfolgreich
zu
sein,
brauchen
wir
einen
breiten
Konsens.
To
be
successful
we
need
a
broad
consensus.
Europarl v8
Wir
werden
daher
versuchen,
einen
möglichst
breiten
Konsens
zu
erreichen.
We
will,
therefore,
seek
the
broadest
possible
consensus.
Europarl v8
Wir
wurden
gebeten,
dabei
einen
möglichst
breiten
Konsens
anzustreben.
We
were
asked
to
try
and
arrive
at
the
broadest
possible
consensus.
Europarl v8
Die
ersten
beiden
Vorschläge
haben
einen
sehr
breiten
Konsens
im
Parlament
gefunden.
The
first
two
proposals
attracted
a
very
broad
consensus
in
this
House.
Europarl v8
Zwischen
den
Mitgliedstaaten
gibt
es
einen
breiten
Konsens
über
diesen
Text.
There
is
broad
consensus
among
Member
States
on
this
text.
Europarl v8
Die
nachhaltige
Entwicklung
ist
auf
einen
breiten
gesellschaftlichen
Konsens
und
breite
Unterstützung
angewiesen.
Sustainable
development
depends
on
wide
social
consensus
and
broad
support.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
vor
allem
solche
Anregungen
berücksichtigt,
die
einen
breiten
Konsens
widerspiegeln.
I
have
taken
on
board
in
particular
those
suggestions
which
reflect
a
broad
consensus.
TildeMODEL v2018
Ein
erfolgreicher
Übergang
erfordert
einen
breiten
nationalen
Konsens
über
die
grundlegenden
politischen
Verfahren.
It
requires
a
broad
national
consensus
on
basic
political
practices.
TildeMODEL v2018
Die
Mitteilung
stützt
sich
demnach
auf
einen
breiten
Konsens
zwischen
Kommission
und
Mitgliedstaaten.
This
Communication,
therefore,
builds
on
a
broad
shared
understanding
between
the
Commission
and
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Wie
kann
man
einen
breiten
wissenschaftlichen
Konsens
erreichen,
ohne
Minderheitenmeinungen
zu
ignorieren?
What
steps
might
be
taken
to
ensure
a
broad
scientific
consensus
without
ignoring
minority
opinions?
TildeMODEL v2018
Das
folgende
Schaubild
illustriert
einen
breiten
Konsens
in
der
Bevölkerung
der
15
Mitgliedsländer.
The
graph
below
shows
a
large
degree
of
consensus
between
EU
citizens
from
all
15
Member
States
about
this
issue.
EUbookshop v2
Die
Länderanalyse
läßt
einen
breiten
Konsens
in
der
europäischen
Öffentlichkeit
erkennen.
The
country
analyses
show
a
large
degree
of
agreement
among
the
European
public.
EUbookshop v2
Es
gibt
einen
breiten
Konsens
diese
Kultur
nicht
herein
zu
lassen.
There
is
a
broad
consensus
to
leave
that
culture
out.
QED v2.0a
Es
gilt
der
Grundsatz:
„Erfolgreiche
Maßnahmen
brauchen
einen
breiten
Konsens".
The
following
principle
applies:
“Successful
measures
need
a
broad
consensus.”
CCAligned v1
Dies
geht
nicht
ohne
solide
Legalität
und
Legitimität
und
ohne
breiten
gesellschaftlichen
Konsens.
This
couldn't
happen
without
solid
legality
and
legitimacy
or
without
a
broad
political
consensus.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Energiewende
bedürfe
es
eines
breiten
gesellschaftlichen
Konsens,
sagte
Schneider.
"A
broad
social
consensus
is
necessary
for
an
energy
turnaround,"
said
Schneider.
ParaCrawl v7.1