Übersetzung für "Breiten konsens" in Englisch

Angesichts eines schwerwiegenden globalen Zusammenbruchs zeigten sie Einheit und erreichten einen breiten Konsens.
Faced with a profound global collapse they maintained unity and they reached a broad consensus.
Europarl v8

Darüber gibt es einen breiten Konsens zwischen den wichtigsten politischen Kräften.
Consensus exists about this among the main political forces.
Europarl v8

Wir haben einen breiten Konsens gefunden.
We have achieved a broad consensus.
Europarl v8

Und einen breiten Konsens, Herr Präsident, haben wir jetzt schon erreicht.
And, Mr President, at least so far, we have an enormous degree of consensus.
Europarl v8

Ich denke, wir haben einen ziemlich breiten Konsens zu diesem ALTENER-Programm.
I think we have a fairly broad consensus on this ALTENER programme.
Europarl v8

Diese Grundsätze genießen in Europa einen breiten Konsens.
These basic assertions attract a wide consensus in Europe.
Europarl v8

Um erfolgreich zu sein, brauchen wir einen breiten Konsens.
To be successful we need a broad consensus.
Europarl v8

Wir werden daher versuchen, einen möglichst breiten Konsens zu erreichen.
We will, therefore, seek the broadest possible consensus.
Europarl v8

Wir wurden gebeten, dabei einen möglichst breiten Konsens anzustreben.
We were asked to try and arrive at the broadest possible consensus.
Europarl v8

Die ersten beiden Vorschläge haben einen sehr breiten Konsens im Parlament gefunden.
The first two proposals attracted a very broad consensus in this House.
Europarl v8

Zwischen den Mitgliedstaaten gibt es einen breiten Konsens über diesen Text.
There is broad consensus among Member States on this text.
Europarl v8

Die nachhaltige Entwicklung ist auf einen breiten gesellschaftlichen Konsens und breite Unterstüt­zung angewiesen.
Sustainable development depends on wide social consensus and broad support.
TildeMODEL v2018

Ich habe vor allem solche Anregungen berücksichtigt, die einen breiten Konsens widerspiegeln.
I have taken on board in particular those suggestions which reflect a broad consensus.
TildeMODEL v2018

Ein erfolgreicher Übergang erfordert einen breiten nationalen Konsens über die grundlegenden politischen Verfahren.
It requires a broad national consensus on basic political practices.
TildeMODEL v2018

Die Mitteilung stützt sich demnach auf einen breiten Konsens zwischen Kommission und Mitgliedstaaten.
This Communication, therefore, builds on a broad shared understanding between the Commission and the Member States.
TildeMODEL v2018

Wie kann man einen breiten wissenschaftlichen Konsens erreichen, ohne Minderheitenmeinungen zu ignorieren?
What steps might be taken to ensure a broad scientific consensus without ignoring minority opinions?
TildeMODEL v2018

Das folgende Schaubild illustriert einen breiten Konsens in der Bevölkerung der 15 Mitgliedsländer.
The graph below shows a large degree of consensus between EU citizens from all 15 Member States about this issue.
EUbookshop v2

Die Länderanalyse läßt einen breiten Konsens in der europäischen Öffentlichkeit erkennen.
The country analyses show a large degree of agreement among the European public.
EUbookshop v2

Es gibt einen breiten Konsens diese Kultur nicht herein zu lassen.
There is a broad consensus to leave that culture out.
QED v2.0a

Es gilt der Grundsatz: „Erfolgreiche Maßnahmen brauchen einen breiten Konsens".
The following principle applies: “Successful measures need a broad consensus.”
CCAligned v1

Dies geht nicht ohne solide Legalität und Legitimität und ohne breiten gesellschaftlichen Konsens.
This couldn't happen without solid legality and legitimacy or without a broad political consensus.
ParaCrawl v7.1

Für die Energiewende bedürfe es eines breiten gesellschaftlichen Konsens, sagte Schneider.
"A broad social consensus is necessary for an energy turnaround," said Schneider.
ParaCrawl v7.1