Übersetzung für "Konsens schaffen" in Englisch
Kein
Interesse
daran,
einen
Konsens
zu
schaffen.
No
interest
in
building
consensus.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Aufgabe
ist
es,
Bedingungen
für
einen
Konsens
zu
schaffen.
Its
job
is
to
create
the
conditions
for
a
consensus.
ParaCrawl v7.1
Beteiligung
ermöglichen
und
im
Konsens
neue
Perspektiven
schaffen.
Facilitate
participation
and
create
new
perspectives
through
consensus.
ParaCrawl v7.1
Die
Nominierung
des
neuen
Premierministers,
der
ein
erfahrener
Politiker
ist
und
die
Grundlage
für
einen
Konsens
schaffen
kann,
ist
an
und
für
sich
bereits
ein
höchst
positiver
Faktor.
The
appointment
of
the
new
Prime
Minister,
a
man
of
experience
and
a
builder
of
consensus,
is
in
itself
a
very
positive
factor.
Europarl v8
Die
Berichterstatterin
hat
darauf
hingewiesen,
daß
"die
Systeme
der
sozialen
Sicherung
dazu
beitragen,
einen
sozialen
Konsens
zu
schaffen,
der
eine
bedeutende
Voraussetzung
für
eine
dauerhafte
wirtschaftliche
Entwicklung
darstellt"
.
As
the
rapporteur
says:
'
social
protection
systems
help
to
establish
social
consensus
which
is
an
important
precondition
for
sustainable
economic
development'
.
Europarl v8
Deshalb
verfolgt
die
Kommission
seit
circa
einem
Jahr
einen
neuen
Ansatz,
mit
dem
in
den
Mitgliedstaaten
das
Bewußtsein
für
die
Notwendigkeit
vergrößert
werden
soll,
Fortschritte
zu
erzielen
und
dabei
die
Grundlagen
für
einen
Konsens
zu
schaffen
und
konkrete
Vorschläge
zu
definieren.
That
is
why
the
Commission
has
been
taking
a
new
approach
for
about
a
year,
aimed
at
raising
awareness
amongst
the
Member
States
of
the
need
to
make
progress
and
laying
the
foundations
for
consensus
and
concrete
proposals.
Europarl v8
Herr
Präsident,
diese
Aussprache
und
die
parlamentarischen
Verfahren
waren
eine
gute
Übung,
um
demokratische
Verantwortung
unter
Beweis
zu
stellen
und
einen
Konsens
zu
schaffen,
und
der
Erfolg
ist
dem
Parlament
hoch
anzurechnen.
Mr
President,
this
debate
and,
indeed,
the
proceedings
of
Parliament
have
been
an
exercise
in
both
accountability
and
consensus-building
which
does
great
credit
to
this
Parliament.
Europarl v8
Das
von
Präsident
Saleh
gemachte
Bekenntnis
zu
einem
nationalen
Dialog
mit
allen
relevanten
Akteuren
hat
das
Potenzial,
einen
neuen
nationalen
Konsens
zu
schaffen,
falls
alle
Akteure
mit
eingeschlossen
und
ihre
Interessen
berücksichtig
werden.
President
Saleh's
stated
commitment
to
national
dialogue
amongst
all
relevant
actors
has
the
potential
to
build
a
new
national
consensus,
if
all
actors
are
included
and
their
interests
are
taken
into
account.
Europarl v8
Gleichzeitig
müssen
wir
auf
alle
WTO-Mitglieder
zugehen,
insbesondere
die
LDC
und
die
mittleren
Entwicklungsländer,
um
einen
multilateralen
Konsens
zu
schaffen.
At
the
same
time
we
must
continue
to
reach
out
to
the
entire
WTO
membership,
in
particular
the
LDCs
and
the
mid-range
developing
countries,
to
build
multilateral
consensus.
Europarl v8
Er
hat
nicht
mehr
die
Kraft,
den
Willen
der
Bürger
zu
mobilisieren
und
aktiven
Konsens
zu
schaffen.
It
no
longer
has
the
power
to
stir
wills
and
engender
active
consensus.
Europarl v8
Dazu
gehört
die
Gewährung
von
Hilfe
zur
Stärkung
der
staatlichen
Lenkungsstrukturen
in
den
Bereichen,
die
sich
in
der
Entwicklung
befinden,
was
dabei
helfen
wird,
instabile
Situationen
zu
bewältigen,
das
Justizwesen
anzugehen,
traditionelle
Konfliktbeilegungsmechanismen
anzuwenden,
den
politischen
Willen
und
die
Führungsfähigkeit
zur
friedlichen
Beilegung
von
Streitigkeiten
zu
entwickeln,
Fähigkeiten
und
Methoden
auf
dem
Gebiet
der
Konfliktbeilegung
zu
entwickeln,
Konsens
zu
schaffen
und
einen
öffentlichen
Politikdialog
zu
führen
sowie
partizipative
und
integrative
Entscheidungsprozesse
bei
zentralen
wirtschaftlichen,
sozialen
und
politischen
Fragen
zu
fördern.
This
includes
providing
assistance
in
strengthening
governance
in
areas
undergoing
development
that
will
help
to
address
unstable
situations,
the
judiciary,
traditional
conflict
resolution
mechanisms,
the
cultivation
of
political
will
and
leadership
for
peaceful
resolution
of
disputes,
the
development
of
conflict
resolution
skills
and
practices,
consensus-building
and
public
policy
dialogue,
and
the
promotion
of
participatory
and
inclusive
decision-making
on
central
economic,
social
and
political
issues.
MultiUN v1
Die
wirkliche
Aufgabe
ist,
herauszufinden,
wie
Lateinamerika
den
notwendigen
politischen
Konsens
schaffen
kann,
um
die
besten
Maßnahmen
zur
Beseitigung
seines
Infrastrukturstillstands
umzusetzen.
The
real
challenge
is
to
establish
how
Latin
America
can
generate
the
political
consensus
needed
to
adopt
the
best
policies
to
remove
its
infrastructure
logjams.
News-Commentary v14
Ein
hohes
Maß
an
Konsens
zu
schaffen
ist
eine
unerlässliche
Vorbedingung
für
die
erfolgreiche
Einführung
von
Reformen
gewesen.
Creating
a
high
degree
of
consensus
has
been
a
sine
qua
non
for
the
successful
introduction
of
reforms.
TildeMODEL v2018
Dies
wird
als
entscheidende
Voraussetzung
dafür
angesehen,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
getroffenen
Maßnahmen
sozial
und
politisch
akzeptabel
sind14,
um
die
Interessen
der
Bürgerinnen
und
Bürger
zu
fördern
und
um
einen
Konsens
zu
schaffen,
der
die
Öffentlichkeit
für
das
europäische
Projekt
mobilisieren
kann.
This
is
deemed
crucial
to
ensure
that
the
measures
taken
are
socially
and
politically
acceptable14,
to
promote
citizens'
interests
and
to
build
a
consensus
that
can
rally
the
public
around
the
European
project.
TildeMODEL v2018
Anna
Diamantopoulou
begrüßte
die
Veranstaltung
als
einen
Schritt
in
dem
umfassenden
Bemühen,
einen
multikulturellen
Konsens
zu
schaffen
und
die
verschiedenen
kulturellen
Traditionen
der
heterogenen
Gesellschaften
Europas
miteinander
zu
vereinbaren.
Anna
Diamantopoulou
heralded
today's
event
as
a
step
in
the
wider
bid
to
forge
multicultural
consensus
and
combine
different
cultural
traditions
in
Europe's
heterogeneous
societies.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
prüfen,
unter
welchen
Bedingungen
auf
diese
Bestimmung
zurückgegriffen
werden
kann
und
wie
sie
so
umgesetzt
werden
kann,
dass
sie
tatsächlich
dazu
beiträgt,
die
Menschen
ihren
Zielen
näher
zu
bringen
und
einen
neuen
sozialen
Konsens
zu
schaffen
sowie
damit
auch
populistischen
Maßnahmen
entgegenzuwirken.
They
must
examine
under
what
circumstances
they
can
use
it
and
how
it
will
be
made
operational
to
really
advance
people's
aspirations
and
contribute
to
building
a
new
social
consensus
thereby
also
counteracting
populist
actions.
TildeMODEL v2018
Sie
sollten
prüfen,
unter
welchen
Bedingungen
auf
diese
Bestimmung
zurückgegriffen
werden
kann
und
wie
sie
so
umgesetzt
werden
kann,
dass
sie
tatsächlich
dazu
beiträgt,
die
Menschen
ihren
Zielen
näher
zu
bringen
und
einen
neuen
sozialen
Konsens
zu
schaffen.
They
must
examine
under
what
circumstances
they
can
use
it
and
how
it
will
be
made
operational
to
really
advance
people's
aspirations
and
contribute
to
building
a
new
social
consensus.
TildeMODEL v2018
Das
Hauptmerkmal
solcher
Vereinbarungen
ist,
daß
sie
im
allgemeinen
einen
Rahmen
mit
umfassenden
Vorkehrungen
für
Anhörungen,
Verhandlungen
und
Schlichtung
bieten,
um
so
einen
Konsens
zu
schaffen,
der
Arbeits
kämpfe
überflüssig
macht.
The
main
feature
of
these
agreements
is
that
they
generally
establish
a
framework
with
extensive
provision
for
consultation,
negotiation
and
arbitration,
the
aim
being
to
create
an
atmosphere
of
consensus
making
industrial
action
unnecessary.
EUbookshop v2
Es
ist
ferner
darauf
ausgerichtet,
die
Kooperation
zwischen
allen
relevanten
Akteuren
(einschließlich
der
Förderung
von
öffentlich-privaten
Partner
schaften)
zu
stärken,
Konsens
zu
schaffen,
die
strategischen
regionalen
Prioritäten
zu
identifizieren
und
die
Mittel
entsprechend
zu
verteilen.
As
such,
it
is
designed
to
strengthen
cooperation
among
all
relevant
parties
(including
encouraging
public-private
partnership),
create
consensus,
identify
strategic
regional
priorities
and
direct
resources
towards
these.
EUbookshop v2
Es
ist
zwar
nicht
der
Bericht,
den
sie
sich
gewünscht
hätte,
aber
sie
hat
es
doch
fertiggebracht,
einen
Konsens
zu
schaffen,
der
eine
Lösung
dieses
Themas
ermöglicht.
It
is
not
the
report
she
would
have
wished
for,
but
she
has
been
able
to
piece
together
a
consensus
which
will
make
possible
a
solution
to
the
matter.
EUbookshop v2