Übersetzung für "Schaffen" in Englisch
Klare
Ziele
und
deren
uneingeschränkte
offene
Diskussion
schaffen
Vertrauen.
Having
clear
objectives
and
discussing
them
fully
and
openly
create
trust.
Europarl v8
Was
war
das
noch
mal,
was
wir
schaffen
wollen?
What
is
it
that
we
wish
to
create?
Europarl v8
Und
nun
schaffen
wir
einen
Markt
für
diese
Alternativen.
We
are
now
creating
a
market
for
the
alternatives.
Europarl v8
Wir
müssen
richtiggehend
einen
Binnenmarkt
für
Elektrizität
und
Gas
schaffen.
We
must
create
a
fully
fledged
internal
market
for
electricity
and
gas.
Europarl v8
Andererseits
müssen
wir
Arbeitsplätze
schaffen
und
brauchen
dafür
Bedingungen,
die
Unternehmensinvestitionen
begünstigen.
On
the
other
hand,
we
need
to
create
jobs
and,
to
do
this,
the
conditions
must
exist
for
investment
by
companies.
Europarl v8
Das
Ziel
kann
nicht
sein,
einen
Markt
für
Gesundheitspflegeleistungen
zu
schaffen.
The
aim
cannot
be
to
create
a
market
for
healthcare
services.
Europarl v8
Lassen
Sie
uns
fair
sein
und
lassen
Sie
uns
Arbeitsplätze
schaffen.
Let
us
be
fair
and
let
us
create
the
jobs.
Europarl v8
Europa
muss
einen
sozialen
Rahmen
schaffen
und
Standards
auf
europäischer
Ebene
entwickeln.
Europe
must
create
a
social
framework
and
establish
standards
at
a
European
level.
Europarl v8
Wir
müssen
mehr
Arbeitsplätze
in
unseren
Arbeitsmärkten
schaffen.
We
need
to
create
more
jobs
and
more
capacity
in
our
labour
markets.
Europarl v8
Bitte
füllen
Sie
diese
Schultüte
und
schaffen
Sie
diesen
Unsinn
ab!
Please
fill
this
school
bag
and
do
away
with
this
nonsense.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Beziehung
weiter
vertiefen
und
neue
institutionelle
Mechanismen
schaffen.
We
need
to
further
strengthen
our
relationship
and
create
new
institutional
mechanisms.
Europarl v8
Nur
so
schaffen
wir
neue
Arbeitsplätze.
This
is
the
only
way
to
create
new
jobs.
Europarl v8
Wir
wollen
Maßnahmen
ergreifen,
um
einen
digitalen
Markt
zu
schaffen.
We
want
to
take
steps
to
establish
a
digital
market.
Europarl v8
Wir
können
es
schaffen,
wenn
wir
nur
wollen.
We
can
do
it,
if
we
want
to.
Europarl v8
Keiner
möchte
ein
europäisches
Sozialversicherungssystem
oder
ein
zentralisiertes
Gesundheitssystem
in
Europa
schaffen.
No
one
wants
to
create
a
European
social
security
system
or
a
centralised
health
system
in
Europe.
Europarl v8
Aber
Sie
schaffen
das
nicht
einmal
heute.
But
you
could
not
do
even
this
today.
Europarl v8
Eine
der
wichtigsten
Prioritäten
der
EU
ist
es,
einen
Energieraum
zu
schaffen.
One
of
the
EU's
biggest
priorities
is
establishing
an
energy
area.
Europarl v8
Flexibilität
darf
jedoch
nicht
Unvorhersagbarkeit
bedeuten
und
darf
keine
Gelegenheit
für
Missbrauch
schaffen.
Flexibility
cannot,
however,
mean
unpredictability
and
cannot
create
opportunities
for
abuse.
Europarl v8
Es
geht
aber
auch
darum,
neue
Arbeitsplätze
zu
schaffen.
However,
we
are
also
concerned
with
creating
new
jobs.
Europarl v8
Wir
müssen
dies
trotz
der
schwierigen
Situation
in
einigen
Bereichen
schaffen.
We
need
to
do
that
in
a
few
areas,
despite
this
difficult
situation.
Europarl v8
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
wir
einen
neuen
Fonds
schaffen
sollten.
I
would
be
doubtful
about
establishing
a
new
fund.
Europarl v8