Translation of "Brauchen nicht unbedingt" in English
Dazu
brauchen
wir
aber
nicht
unbedingt
ein
europäisches
legislatives
Instrument.
It
does
not
inevitably
follow,
though,
that
we
need
a
European
legislative
instrument
in
order
to
do
this.
Europarl v8
Wir
brauchen
in
Europa
nicht
unbedingt
europäische
Astronauten
wie
in
den
Heldenfilmen.
We
do
not
necessarily
need
European
hero-movie
astronauts
for
this
in
Europe.
Europarl v8
Dazu
brauchen
wir
nicht
unbedingt
bessere
Medikamente.
This
doesn’t
necessarily
mean
better
drugs.
News-Commentary v14
Aber
um
psychiatrische
Hilfe
zu
brauchen,
muss
man
nicht
unbedingt
verrückt
sein.
But
you
don't
have
to
be
losing
your
mind...
to
need
psychiatric
help.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchen
nicht
unbedingt
an
die
Sitzungen
des
K.4-Ausschusses
gekoppelt
zu
sein.
These
would
not
be
specifically
linked
to
meetings
of
the
K4
Committee;
TildeMODEL v2018
Wir
brauchen
die
Hilfe
nicht
unbedingt,
aber...
Well,
we
don't
necessarily
need
the
help,
but,
uh...
OpenSubtitles v2018
Meine
Jungs
brauchen
sie
nicht
unbedingt.
Don't
worry
about
my
colleagues.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
lhren
Segen
nicht
unbedingt,
aber
wir
hätten
ihn
gern.
Now,
we
don't
need
your
blessing,
but
we'd
like
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
brauchen
nicht
unbedingt
Tierversuche
für
Medikamente.
In
practice,
there
has
been
only
minimal
support
for
alternative
methods.
EUbookshop v2
Die
Staatssekretäre
brauchen
nicht
unbedingt
Mitglied
dieser
Versammlung
zu
sein.
The
latter
do
not
need
to
be
members
of
the
Assembly.
EUbookshop v2
Die
Meßsequenzen
brauchen
nicht
unbedingt
in
dieser
Reihenfolge
durchgeführt
zu
werden.
The
measurement
sequences
need
not
necessarily
be
performed
in
that
sequence.
EuroPat v2
Wir
brauchen
die
Nelken
nicht
unbedingt.
We
can
do
without
the
cloves
today.
OpenSubtitles v2018
Auch
den
Kassenbon
brauchen
Sie
nicht
unbedingt.
You
also
do
not
necessarily
need
the
till
receipt.
ParaCrawl v7.1
Für
höhere
Effizienz
brauchen
Sie
nicht
unbedingt
neue
Kühlmöbel.
You
may
not
need
new
cabinets
for
higher
efficiency.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
nicht
unbedingt
einen
Computer
um
Arithmogriph-Rätsel
zu
lösen.
You
do
not
necessarily
need
use
a
computer
to
solve
Arithmogriph
puzzles.
ParaCrawl v7.1
Das
brauchen
nicht
unbedingt
immer
dieselben
Personen
zu
sein.
It
doesn't
have
to
be
the
same
people
every
time.
ParaCrawl v7.1
Schaut
her,
sagt
Erdo?an,
wir
brauchen
euch
nicht
unbedingt.
Look
here,
Erdo?an
is
saying,
we
don't
really
need
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
nicht
unbedingt
Ihren
eigenen
Internet-Domänennamen.
You
do
not
need
your
own
Internet
domain
name.
CCAligned v1
Sie
brauchen
nicht
unbedingt
mit
dem
Girokonto
zur
ING-DiBa
gehen.
You
do
not
necessarily
have
to
switch
with
your
current
account
to
the
ING-DiBa.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
diese
Bedingungen
nicht
unbedingt
alle
vier
zu
erfüllen.
You
are
not
necessarily
required
to
meet
all
four
of
these
conditions.
ParaCrawl v7.1
Kinder
brauchen
nicht
unbedingt
Musikinstrumente,
um
Musik
zu
machen.
Children
do
not
necessarily
need
musical
instruments
to
make
music.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
nicht
unbedingt
die
Chemie.
We
need
not
necessarily
use
the
chemistry.
ParaCrawl v7.1
Sie
brauchen
nicht
unbedingt
eine
Internetverbindung,
um
diese
App
zu
verwenden.
You
don’t
necessarily
need
to
connect
to
the
internet
to
use
this
app.
ParaCrawl v7.1
Vorder-
und
Hinterräder
brauchen
nicht
unbedingt
zu
fluchten,
wenn
dies
die
Anbringung
geeigneter
Spannkabel
erleichtert.
The
front
and
rear
wheels
need
not
be
in
line
if
this
makes
it
more
convenient
to
attach
appropriate
wire
ropes.
TildeMODEL v2018
Die
Feder
oder
Federn
brauchen
auch
nicht
unbedingt
in
der
Bewegungsachse
des
zu
kompensierenden
Teils
wirken.
The
spring
or
springs
must
not
necessarily
act
in
the
axis
of
motion
of
the
part
to
be
compensated.
EuroPat v2
Wir
brauchen
deswegen
nicht
unbedingt
gleich
ein
europäisches
Gesundheitsamt,
wohl
aber
eine
europäische
Gesundheitspolitik.
That
does
not
mean
that
we
need
a
European
Health
Office
overnight,
but
a
European
health
policy.
EUbookshop v2
Sie
brauchen
körperlich
nicht
unbedingt
hervorzutreten,
können
aber
gegebenenfalls
durch
eine
bessere
Oberflächenstruktur
erkennbar
sein.
They
need
not
be
physically
prominent;
yet,
they
may
be
in
some
instances
recognizable
by
a
better
surface
quality.
EuroPat v2
Das
brauchen
Sie
nicht
unbedingt.
You
don't
need
this
so
much.
OpenSubtitles v2018