Translation of "Brachte mit sich" in English
Der
Zweite
Weltkrieg
brachte
zahlreiche
Zerstörungen
mit
sich,
auch
bei
der
Straßenbahn.
Zone
1
covers
most
of
the
urban
region
of
the
city,
with
the
second
zone
surrounding
it.
Wikipedia v1.0
Er
brachte
sich
mit
Gift
um.
He
killed
himself
by
taking
poison.
Tatoeba v2021-03-10
Der
UEFA
Intertoto
Cup
2006
brachte
einige
Neuerungen
mit
sich.
The
2006
UEFA
Intertoto
Cup
was
the
first
edition
after
a
major
change
of
the
competition
format.
Wikipedia v1.0
Dies
brachte
Unklarheiten
darüber
mit
sich,
welche
RHG
tatsächlich
gültig
waren.
This
situation
led
to
confusion
about
which
MRL
was
applicable.
TildeMODEL v2018
Die
Reform
des
Naturschutzgesetzes
von
1991
brachte
einige
Änderungen
mit
sich.
The
review
of
the
Nature
Conservation
Act
brought
about
several
amendments
in
the
1991
Act.
EUbookshop v2
Das
brachte
natürlich
Probleme
mit
sich.
Which
caused
problems.
"
OpenSubtitles v2018
Der
Zwist,
den
wir
schufen,
brachte
viele
Veränderungen
mit
sich.
The
dissent
we
have
bred
has
brought
about
many
changes.
OpenSubtitles v2018
Das
nächste
Jahrhundert
brachte
weitere
Zerstörungen
mit
sich.
The
county
was
to
be
further
ravaged
by
war
over
the
next
century.
Wikipedia v1.0
Die
höfische
Sitte
brachte
einige
Einschränkungen
mit
sich.
Unfortunately,
digital
processing
brought
some
limitations.
WikiMatrix v1
Diese
Entscheidung
brachte
einige
Veränderungen
mit
sich.
This
move
meant
a
number
of
changes.
EUbookshop v2
Der
Sturm
brachte
schwere
Verluste
mit
sich.
The
storm
brought
heavy
losses.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Taifun
brachte
viel
Regen
mit
sich
in
dieser
Gegend.
The
typhoon
brought
lots
of
rain
to
that
area.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Zeit
brachte
mehr
Raum
mit
sich.
The
period
brought
more
space
with
it.
CCAligned v1
Also,
ist
wegen
der
Motivation
oder
Begeisterung
brachte
es
mit
sich.
So,
it
is
brought
about
because
of
motivation
or
enthusiasm.
ParaCrawl v7.1
Es
brachte
auch
Hagel
mit
sich.
It
also
brought
hail.
ParaCrawl v7.1
Doch
der
Boom
brachte
auch
Probleme
mit
sich.
But
the
boom
also
presented
problems.
ParaCrawl v7.1
Dies
brachte
mit
sich,
dass
Warida
zur
Schwester
ihrer
Großmutter
kam.
This
lead
to
Warida
coming
into
the
care
of
her
grandmother.
ParaCrawl v7.1
Ein
anderes
Lied
brachte
etwas
Reggae
mit
sich.
Another
song
brought
some
reggae
tunes
with
it.
ParaCrawl v7.1
Sie
brachte
einige
Veränderungen
mit
sich.
It
brought
about
a
lot
of
changes.
ParaCrawl v7.1
In
dreierlei
Hinsicht
brachte
dies
Probleme
mit
sich.
This
was
problematic
in
three
key
respects.
ParaCrawl v7.1
Das
brachte
natürlich
Herausforderungen
mit
sich.
Of
course
there
were
challenges.
ParaCrawl v7.1
Der
Umzug
nach
Norwegen
brachte
großer
Veränderungen
mit
sich.
It
was
a
big
change
coming
to
Norway.
ParaCrawl v7.1
Die
günstige
Lage
an
der
Donau
brachte
viele
Soldatendurchzüge
mit
sich.
The
favourable
location
on
the
Danube
resulted
in
many
soldiers
passing
by.
ParaCrawl v7.1
Die
fränkische
Herrschaft
im
8.
Jahrhundert
brachte
das
Feudalsystem
mit
sich.
The
feudal
system
was
introduced
with
the
arrival
of
the
Franks
in
the
8th
century.
ParaCrawl v7.1
Das
Regenwetter
brachte
ein
Energieversorgungsproblem
mit
sich.
The
rainy
weather
brought
an
energy
supply
problem.
ParaCrawl v7.1