Translation of "Brach" in English
Strategien
kamen
und
gingen
und
die
Wirtschaft
brach
zusammen.
Strategies
came
and
went,
and
the
economy
collapsed.
Europarl v8
Im
März
letzten
Jahres
brach
der
Konflikt
in
aller
Heftigkeit
aus.
It
was
in
March
last
year
that
the
conflict
broke
out
in
full
force.
Europarl v8
Im
Jahr
2000
brach
der
Grundstücksmarkt
zusammen.
In
2000
the
property
market
collapsed.
DGT v2019
Der
sowjetische
Machtanspruch
brach
ihre
Hoffnungen
nieder.
Their
hopes
were
crushed
by
the
Soviet
seizure
of
power.
Europarl v8
Mein
Vater
brach
in
Tränen
zusammen.
My
father
broke
down
and
cried.
WMT-News v2019
Die
Zigeunerin
brach
ihrerseits
das
Schweigen:
The
gypsy
broke
the
silence
on
her
side.
Books v1
Auf
einmal
brach
sie
ab
und
begann
Djali
zu
liebkosen.
She
broke
off
abruptly,
and
began
to
caress
Djali.
Books v1
Es
brach
ja
gerade
wirklich
alles
auseinander.
I
mean,
it
really
was
starting
to
break
up.
TED2013 v1.1
Ich
brach
mir
sechs
Rippen
auf
der
linken
Seite.
I
broke
five
ribs
on
my
left
side.
TED2020 v1
Ich
brach
mir
meinen
rechten
Arm
und
mein
Schlüsselbein.
I
broke
my
right
arm.
I
broke
my
collarbone.
TED2020 v1
Das
brach
ihrer
Mutter
das
Herz.
And
her
mother
was
heartbroken
over
what
was
happening.
TED2020 v1
Vor
ein
paar
Jahren,
brach
ich
in
mein
eigenes
Haus
ein.
A
few
years
ago,
I
broke
into
my
own
house.
TED2020 v1