Translation of "Brach" in English

Strategien kamen und gingen und die Wirtschaft brach zusammen.
Strategies came and went, and the economy collapsed.
Europarl v8

Im März letzten Jahres brach der Konflikt in aller Heftigkeit aus.
It was in March last year that the conflict broke out in full force.
Europarl v8

Im Jahr 2000 brach der Grundstücksmarkt zusammen.
In 2000 the property market collapsed.
DGT v2019

Der sowjetische Machtanspruch brach ihre Hoffnungen nieder.
Their hopes were crushed by the Soviet seizure of power.
Europarl v8

Mein Vater brach in Tränen zusammen.
My father broke down and cried.
WMT-News v2019

Die Zigeunerin brach ihrerseits das Schweigen:
The gypsy broke the silence on her side.
Books v1

Auf einmal brach sie ab und begann Djali zu liebkosen.
She broke off abruptly, and began to caress Djali.
Books v1

Es brach ja gerade wirklich alles auseinander.
I mean, it really was starting to break up.
TED2013 v1.1

Ich brach mir sechs Rippen auf der linken Seite.
I broke five ribs on my left side.
TED2020 v1

Ich brach mir meinen rechten Arm und mein Schlüsselbein.
I broke my right arm. I broke my collarbone.
TED2020 v1

Das brach ihrer Mutter das Herz.
And her mother was heartbroken over what was happening.
TED2020 v1

Vor ein paar Jahren, brach ich in mein eigenes Haus ein.
A few years ago, I broke into my own house.
TED2020 v1