Translation of "Krieg brach aus" in English
Fünf
Jahre
später
brach
Krieg
aus.
War
began
five
years
later.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Krieg
brach
aus
und
Jules
musste
nach
Osten.
The
war
broke
out.
Jules
left
for
the
Russian
front.
OpenSubtitles v2018
Aber
weil
ein
Unbekannter
einen
anderen
Unbekannten
tötete...
-
brach
Krieg
aus.
But
in
a
month's
time,
because
a
man
you'd
never
heard
of...
killed
another
man
you'd
never
heard
of...
in
a
place
you'd
never
heard
of,
this
country
was
at
war.
OpenSubtitles v2018
Der
Krieg
brach
aus
und
er
sagte:
The
war
broke
out
and
he
said,
OpenSubtitles v2018
Das
Abkommen
wurde
ignoriert,
und
ein
Krieg
brach
aus.
War
broke
out
when
the
treaty
was
ignored.
Tatoeba v2021-03-10
Zwischen
den
beiden
Ländern
brach
Krieg
aus.
A
war
broke
out
between
the
two
countries.
Tatoeba v2021-03-10
Krieg
brach
aus,
der
Kaiser
starb,
doch
der
Ausschuss
setzte
seine
Arbeit
fort.
War
broke
out,
the
Emperor
died,
but
the
committee
continued
its
work.
Europarl v8
Der
Krieg
brach
aus,
ich
musste
meine
Werbeagentur
aufgeben,
und
hier
bin
ich.
The
war
broke
out,
I
lost
my
advertising
firm
and
here
I
am.
OpenSubtitles v2018
Das
akzeptierten
sie
nicht
und
ein
Krieg
brach
aus
und
die
Spannungen
sind
immer
noch
da.
But
that
excuse
wasn't
accepted,
and
what
followed
was
a
four-year
war
and
the
tensions
we're
still
seeing
today.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Krieg
brach
aus
dem
Grau
der
Trümmer
der
Wunsch
nach
südlicher
Wärme
kraftvoll
hervor.
After
the
war
a
strong
desire
for
southern
warmth
arose
from
the
grey
of
the
wreckage.
ParaCrawl v7.1
In
der
Ukraine
brach
Krieg
aus,
da
Russland
eine
Gefahr
für
seine
geopolitischen
Ambitionen
sah.
War
broke
out
in
Ukraine
because
Russia
perceived
a
threat
to
its
geopolitical
ambitions.
ParaCrawl v7.1
Der
Krieg
brach
1567
erneut
aus,
und
Condé
wurde
in
der
Schlacht
von
Jarnac
von
dem
Hauptmann
Joseph
François
de
Montesquiou
getötet.
In
another
religious
civil
war,
Condé
was
killed
at
Jarnac
in
the
Battle
of
Jarnac,
1569.
Wikipedia v1.0
Eine
französische
Armee
rückte
heran,
um
Parma
zu
verteidigen,
Krieg
brach
aus,
und
Gonzaga
belagerte
die
Stadt.
A
French
army
came
to
protect
Parma,
war
broke
out,
and
Gonzaga
at
once
laid
siege
to
the
city.
Wikipedia v1.0
Trotzdem
brach
Krieg
aus,
und
am
Ende
kamen
neue
Gebiete
in
die
Union,
die
wohlklingende,
spanische
Namen
trugen:
But
a
war
did
break
out,
and
in
the
end
vast
new
territories
came
into
the
Union
along
with
their
rich
Spanish
names:
OpenSubtitles v2018
Der
Krieg
brach
aus,
als
der
von
der
russischen
Teilnahme
an
der
Schlacht
von
Navarino
erzürnte
osmanische
Sultan
den
Bosporus
für
die
Durchfahrt
russischer
Schiffe
sperrte
und
das
Abkommen
von
Akkerman
(1826)
aufkündigte.
The
war
broke
out
after
the
Sultan
closed
the
Dardanelles
to
Russian
ships
and
revoked
the
Akkerman
Convention
in
retaliation
for
Russian
participation
in
the
Battle
of
Navarino.
Wikipedia v1.0
Der
englisch-spanische
Krieg
brach
im
Folgejahr
aus
und
1588,
im
Jahr
der
spanischen
Armada,
planten
ein
Jesuitenpfarrer
namens
Father
Darbysher
und
Roger
Walton,
ein
Spion,
der
auf
der
Gehaltsliste
der
Spanier
stand,
das
Fort
an
einfallende
Streitkräfte
französischer
und
spanischer
Soldaten
zu
übergeben,
auch
wenn
ihr
Verrat
niemals
Früchte
trug.
War
broke
out
the
next
year,
and
in
1588,
the
year
of
the
Spanish
Armada,
a
Jesuit
priest
called
Father
Darbysher,
and
Roger
Walton,
a
spy
in
the
pay
of
the
Spanish,
made
plans
to
hand
over
the
castle
to
an
invading
force
of
French
and
Spanish
soldiers,
although
the
conspiracy
never
came
to
fruition.
WikiMatrix v1
Ich
war
zehn,
als
der
Krieg
aus
brach,
aber
meine
älteren
Brüder
waren
im
Krieg,
und
einer
galt
jahrelang
als
vermißt.
I
was
10
when
the
war
broke
out
but
my
older
brothers
were
in
the
war
and
one
was
missing
for
years.
EUbookshop v2
Der
Krieg
in
Kroatien
brach
aus,
als
der
Fokus
der
Welt
auf
den
Irak
und
den
Golfkrieg
sowie
damit
verbunden
auch
auf
die
steigenden
Ölpreise
und
die
lahmende
Weltwirtschaft
gerichtet
war.
The
war
developed
at
a
time
when
the
attention
of
the
United
States
and
the
world
was
on
Iraq,
and
the
Gulf
War
in
1991,
along
with
a
sharp
rise
in
oil
prices
and
a
slowdown
in
the
growth
of
the
world
economy.
WikiMatrix v1
Der
lang
vorausgesagte
imperialistische
Krieg
brach
aus,
und
die
Führer
der
großen
sozialdemokratischen
Parteien
vergaßen
ihren
Marxismus
und
Internationalismus
und
kapitulierten
vor
"ihren
eigenen"
Regierungen.
The
long
predicted
imperialist
war
broke
out
and
the
leaders
of
the
big
social
democratic
parties
forgot
about
their
marxism
and
internationalism
and
capitulated
to
"their
own"
governments.
ParaCrawl v7.1
Einer
von
Ihnen,
An
Li-shan,
wurde
General,
stritt
sich
aber
mit
dem
Bruder
der
Frau
und
der
Krieg
brach
aus.
One
such
man
installed
as
a
general,
An
Li-shan,
quarreled
with
the
woman's
brother,
which
led
to
war.
ParaCrawl v7.1
Ein
entsprechendes
Gesetz
kam
allerdings
nicht
mehr
zu
Stande
-
der
„Kalte
Krieg“
brach
aus.
However,
a
law
to
this
effect
never
came
about
–
the
Cold
War
broke
out.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Krieg
brach
aus,
ein
Großteil
der
anfänglichen
Kämpfen
mindestens
Platz
in
Europa
dauern
wÃ1?4rde,
vor
allem
in
Nord-Deutschland
und
Großbritannien
Panzerdivisionen
waren
entweder
in
sich
oder
zweckgebunden
fÃ1?4r
deployement
nach
Deutschland.
If
war
broke
out,
much
of
the
initial
fighting
at
least
would
take
place
in
Europe,
notably
in
Northern
Germany,
and
Britain's
armoured
divisions
were
either
located
in
or
earmarked
for
deployement
to
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
war
eine
ziemlich
lange
Zeitspanne:
der
Krieg
brach
im
August
aus,
und
ich
bin
im
darauffolgenden
Februar
abgereist.
There
was
a
rather
long
period:
the
War
was
declared
in
August
[1915]
and
I
left
next
February.
ParaCrawl v7.1
Ein
entsprechendes
Gesetz
kam
allerdings
nicht
mehr
zu
Stande
-
der
"Kalte
Krieg"
brach
aus.
However,
a
law
to
this
effect
never
came
about
–
the
Cold
War
broke
out.
ParaCrawl v7.1
Der
lang
vorausgesagte
imperialistische
Krieg
brach
aus,
und
die
Führer
der
großen
sozialdemokratischen
Parteien
vergaßen
ihren
Marxismus
und
Internationalismus
und
kapitulierten
vor
„ihren
eigenen“
Regierungen.
The
long
predicted
imperialist
war
broke
out
and
the
leaders
of
the
big
social
democratic
parties
forgot
about
their
marxism
and
internationalism
and
capitulated
to
“their
own”
governments.
ParaCrawl v7.1