Translation of "Brach liegen lassen" in English
Wir
können
es
uns
nicht
leisten,
ihre
Talente
brach
liegen
zu
lassen.
We
cannot
afford
to
allow
their
talents
to
go
to
waste.
Europarl v8
Es
ist
eine
Verschwendung,
das
Land
brach
liegen
zu
lassen.
It's
wasteful
to
leave
the
land
lying
idle.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
muss
daher
die
Tatsache
betonen,
dass
wir
Land
nicht
zu
einer
Zeit
brach
liegen
lassen
können,
in
der
die
Weltbevölkerung
wächst
und
eine
Erhöhung
der
Lebensmittelversorgung
erforderlich
macht.
I
must
therefore
stress
the
fact
that
we
cannot
leave
land
idle
at
a
time
when
the
world
population
is
growing,
making
it
necessary
to
increase
the
supply
of
food.
Europarl v8
Es
darf
auch
nicht
vergessen
werden,
dass
die
einzige
Alternative
bisher
darin
besteht,
das
Ackerland
brach
liegen
zu
lassen.
I
must
also
state
that
no
alternative
use
of
the
land
has
yet
been
identified,
other
than
leaving
it
uncultivated.
Europarl v8
Die
Herausforderungen
der
modernen
Arbeitswelt
erlauben
für
die
Zukunft
nicht
mehr,
menschliche
Qualifikationsressourcen
brach
liegen
zu
lassen.
The
challenges
of
the
modern
world
of
work
do
not
allow
human
skills
to
remain
untapped.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
setzt
die
Schule,
bevor
später
eine
völlige
Selbständigkeit
erreicht
werden
soll,
in
einer
Übergangsphase
auf
die
Zusammenarbeit
mit
der
alten
Fischereischule,
um
das
vorhandene
Know-How
nicht
brach
liegen
zu
lassen.
Before
becoming
fully
operational,
the
new
school
chose
to
cooperate
for
a
time
with
the
old
fisheries
school
to
take
advantage
of
the
accumulated
knowledge.
EUbookshop v2
Nach
2002,
als
Taiwan
der
Welthandelsorganisation
beitrat,
wurden
die
örtlichen
Landwirte
sogar
angewiesen,
ihre
Felder
brach
liegen
zu
lassen
und
in
Seen
zu
verwandeln.
After
2002,
when
Taiwan
joins
the
World
Trade
Organisation,
local
farmers
are
even
told
to
let
their
fields
lie
fallow
and
transform
them
into
lakes.
ParaCrawl v7.1
Immer
ging
es
ihm
darum,
die
kreativen
Fähigkeiten
der
Jugendlichen
nicht
brach
liegen
zu
lassen,
sondern
zur
Entfaltung
zu
bringen.
He
was
always
concerned
that
the
creative
abilities
of
the
young
people
did
not
go
to
waste,
but
were
brought
to
development.
ParaCrawl v7.1
Er
war
traurig,
wenn
der
Garten
umgepflügt
wurde,
um
Gemüse
zu
pflanzen
und
befahl,
einen
Teil
brach
liegen
zu
lassen,
damit
seine
Schwestern,
die
Blumen,
weiterhin
frei
wachsen
konnten
(SlgP
51).
He
is
sad
when
the
garden
is
ploughed
for
the
planting
of
vegetables,
and
commands
that
one
part
be
left
untouched
so
that
his
sisters
the
flowers
may
go
on
growing
freely
(LP
51).
ParaCrawl v7.1
Das
sei
der
einzige
Weg,
um
nicht
nur
effiziente
Prozesse
über
zahlreiche
Bereiche
eines
Unternehmens
hinweg
zu
realisieren,
sondern
auch,
um
ein
enormes
Amortisationspotenzial
bei
Investitionen
in
innovative
Lösungen
nicht
brach
liegen
zu
lassen.
This
is
the
only
way
to
implement
efficient
trans-sectoral
processes,
and
to
take
advantage
of
the
enormous
payback
potential
of
investing
in
innovative
solutions.
ParaCrawl v7.1
Er
darf
nicht
stehen
bleiben,
weil
er
sonst
die
Keime,
die
in
ihm
veranlagt
sind,
brach
liegen
lassen
würde,
wenn
er
sich
um
sie
nicht
kümmerte.
He
may
not
stand
still,
because
he
would
then
be
allowing
the
germs
for
growth
within
him
to
lie
fallow,
if
he
did
not
trouble
about
them.
ParaCrawl v7.1
Um
der
Landerosion
entgegenzutreten,
sollten
die
Afrikaner
ihr
schon
stark
dezimiertes
Vieh
noch
weiter
reduzieren
und
das
Land
für
eine
bestimmte
Periode
brach
liegen
lassen.
In
order
to
counteract
soil
erosion
the
Africans
were
to
reduce
their
live-stock
-
already
decimated
on
previous
occasions
-
even
further
and
let
the
land
lie
fallow
for
a
certain
period.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wirtschaftsstandort
Hessen,
der
im
nationalen
und
internationalen
Wettbewerb
steht,
kann
es
sich
nicht
leisten,
Potenzial
brach
liegen
zu
lassen.“
Milde
unterstrich,
die
Förderung
des
schnellen
Internet
verbinde
„die
strategischen
Ziele
der
Förderung
der
regionalen
Wirtschaft
und
Infrastruktur
mit
den
ökonomischen
Herausforderungen.
An
economic
hub
such
as
Hesse,
facing
both
national
and
international
competition,
cannot
afford
to
leave
any
potential
untapped.”
Milde
pointed
out
that
the
promotion
of
high-speed
internet
combines
"the
strategic
objectives
for
the
development
of
the
regional
economy
and
infrastructure
with
the
economic
challenges.
ParaCrawl v7.1