Translation of "Brach liegen lassen" in English

Wir können es uns nicht leisten, ihre Talente brach liegen zu lassen.
We cannot afford to allow their talents to go to waste.
Europarl v8

Es ist eine Verschwendung, das Land brach liegen zu lassen.
It's wasteful to leave the land lying idle.
Tatoeba v2021-03-10

Ich muss daher die Tatsache betonen, dass wir Land nicht zu einer Zeit brach liegen lassen können, in der die Weltbevölkerung wächst und eine Erhöhung der Lebensmittelversorgung erforderlich macht.
I must therefore stress the fact that we cannot leave land idle at a time when the world population is growing, making it necessary to increase the supply of food.
Europarl v8

Es darf auch nicht vergessen werden, dass die einzige Alternative bisher darin besteht, das Ackerland brach liegen zu lassen.
I must also state that no alternative use of the land has yet been identified, other than leaving it uncultivated.
Europarl v8

Die Herausforderungen der modernen Arbeitswelt erlauben für die Zukunft nicht mehr, menschliche Qualifikationsressourcen brach liegen zu lassen.
The challenges of the modern world of work do not allow human skills to remain untapped.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus setzt die Schule, bevor später eine völlige Selbständigkeit erreicht werden soll, in einer Übergangsphase auf die Zusammenarbeit mit der alten Fischereischule, um das vorhandene Know-How nicht brach liegen zu lassen.
Before becoming fully operational, the new school chose to cooperate for a time with the old fisheries school to take advantage of the accumulated knowledge.
EUbookshop v2

Nach 2002, als Taiwan der Welthandelsorganisation beitrat, wurden die örtlichen Landwirte sogar angewiesen, ihre Felder brach liegen zu lassen und in Seen zu verwandeln.
After 2002, when Taiwan joins the World Trade Organisation, local farmers are even told to let their fields lie fallow and transform them into lakes.
ParaCrawl v7.1

Immer ging es ihm darum, die kreativen Fähigkeiten der Jugendlichen nicht brach liegen zu lassen, sondern zur Entfaltung zu bringen.
He was always concerned that the creative abilities of the young people did not go to waste, but were brought to development.
ParaCrawl v7.1

Er war traurig, wenn der Garten umgepflügt wurde, um Gemüse zu pflanzen und befahl, einen Teil brach liegen zu lassen, damit seine Schwestern, die Blumen, weiterhin frei wachsen konnten (SlgP 51).
He is sad when the garden is ploughed for the planting of vegetables, and commands that one part be left untouched so that his sisters the flowers may go on growing freely (LP 51).
ParaCrawl v7.1

Das sei der einzige Weg, um nicht nur effiziente Prozesse über zahlreiche Bereiche eines Unternehmens hinweg zu realisieren, sondern auch, um ein enormes Amortisationspotenzial bei Investitionen in innovative Lösungen nicht brach liegen zu lassen.
This is the only way to implement efficient trans-sectoral processes, and to take advantage of the enormous payback potential of investing in innovative solutions.
ParaCrawl v7.1

Er darf nicht stehen bleiben, weil er sonst die Keime, die in ihm veranlagt sind, brach liegen lassen würde, wenn er sich um sie nicht kümmerte.
He may not stand still, because he would then be allowing the germs for growth within him to lie fallow, if he did not trouble about them.
ParaCrawl v7.1

Um der Landerosion entgegenzutreten, sollten die Afrikaner ihr schon stark dezimiertes Vieh noch weiter reduzieren und das Land für eine bestimmte Periode brach liegen lassen.
In order to counteract soil erosion the Africans were to reduce their live-stock - already decimated on previous occasions - even further and let the land lie fallow for a certain period.
ParaCrawl v7.1

Ein Wirtschaftsstandort Hessen, der im nationalen und internationalen Wettbewerb steht, kann es sich nicht leisten, Potenzial brach liegen zu lassen.“ Milde unterstrich, die Förderung des schnellen Internet verbinde „die strategischen Ziele der Förderung der regionalen Wirtschaft und Infrastruktur mit den ökonomischen Herausforderungen.
An economic hub such as Hesse, facing both national and international competition, cannot afford to leave any potential untapped.” Milde pointed out that the promotion of high-speed internet combines "the strategic objectives for the development of the regional economy and infrastructure with the economic challenges.
ParaCrawl v7.1