Translation of "Botschaft vermitteln" in English

Die dramatischen Bilder müssen doch eine Botschaft vermitteln!
The dramatic images convey one clear message.
Europarl v8

Ich hoffe, Frau Roth-Behrendt wird diese Botschaft daheim zu vermitteln wissen.
I hope Mrs Roth-Behrendt will take that message home.
Europarl v8

Ich hoffe, dass wir diese Botschaft heute Abend vermitteln können.
I hope that is the message we can endorse here tonight.
Europarl v8

Dies ist eine Botschaft, die wir vermitteln müssen.
That is a message that we must convey.
Europarl v8

Wir möchten zusammen mit der Kommission arbeiten, um diese Botschaft zu vermitteln.
We would like to work with the Commission to get it across.
Europarl v8

Ich habe deshalb insbesondere im letzten Jahr versucht, diese Botschaft zu vermitteln.
I have therefore tried, particularly in the last year, to deliver this message.
Europarl v8

Abschließend möchte ich betonen, dass ich eine optimistische Botschaft vermitteln wollte.
Mr President, I will conclude by saying that I have tried to give an optimistic message.
Europarl v8

Und ich glaube ganz fest, dass wir diese Botschaft vermitteln sollen.
And I firmly believe that that's the message that we have to carry forward.
TED2020 v1

Als Kommunikationsinstrument sollten Anhörungen eine klare und eindeutig definierte Botschaft vermitteln.
To be a communication tool, hearings should convey a clear and well-defined message.
ELRC_2682 v1

Der EWSA kann mit diesen beiden Stellungnahmen eine überzeugende Botschaft vermitteln.
The EESC can provide a strong message with these two opinions together.
TildeMODEL v2018

Die Führer der verschiedenen Gemeinschaften sollten der Bevölkerung diese Botschaft klar vermitteln.
The leaders of the different communities should make this message clear to the population.
TildeMODEL v2018

Wie werden Sie Ihre Botschaft vermitteln?
How will you communicate your message?
TildeMODEL v2018

Die EWSA-Seite sollte eine europäische Botschaft vermitteln.
The EESC page should have a European message.
TildeMODEL v2018

Die neue Chlorophyllzigarette kann diese Botschaft vermitteln.
The new chlorophyll cigarette can make that statement.
OpenSubtitles v2018

Rollstuhl-Basketball, Tanz-Workshops und Zirkusklassen werden die Botschaft der Kampagne vermitteln.
Wheelchair basketball, dance workshops and circus schools will highlight the campaign messages.
TildeMODEL v2018

Hervorragend geschriebene Texte, die Gedanken und eine Botschaft vermitteln.
Works that convey thoughts and a message by means of apt writing.
OpenSubtitles v2018

Nein, wir wollten eine Botschaft vermitteln und das haben wir.
We came to deliver a message, and we have.
OpenSubtitles v2018

Willst du ihnen eine Botschaft vermitteln oder nicht?
Do you want to send a message or not?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen unseren Feinden eine Botschaft vermitteln.
We need to send our enemies a message.
OpenSubtitles v2018

Er schneidet einem die Kehle durch, nur um eine Botschaft zu vermitteln?
He cuts a man's throat just to send a message?
OpenSubtitles v2018

Er wollte seinen Zuschauern mit seinen Filmen eine Botschaft vermitteln.
He wanted to produce, on film, something that was going to have a message for people.
OpenSubtitles v2018

Was für eine Botschaft vermitteln die da der Jugend?
What message are they giving to the youth?
OpenSubtitles v2018

Die Führer der verschiedenen Ge meinschaften sollten der Bevölkerung diese Botschaft klar vermitteln.
The leaders of the different communities should make this message clear to the population.
EUbookshop v2

Wollt ihr nur eure Botschaft vermitteln?
I mean, are you just trying to get the message out, or what?
OpenSubtitles v2018

Die Botsch... Die Botschaft vermitteln?
Get the... get the message out?
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise können wir unsere Botschaft nicht vermitteln.
We can't get our message across like that.
EUbookshop v2