Translation of "Botschaft vermitteln" in English
Die
dramatischen
Bilder
müssen
doch
eine
Botschaft
vermitteln!
The
dramatic
images
convey
one
clear
message.
Europarl v8
Ich
hoffe,
Frau
Roth-Behrendt
wird
diese
Botschaft
daheim
zu
vermitteln
wissen.
I
hope
Mrs
Roth-Behrendt
will
take
that
message
home.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
diese
Botschaft
heute
Abend
vermitteln
können.
I
hope
that
is
the
message
we
can
endorse
here
tonight.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Botschaft,
die
wir
vermitteln
müssen.
That
is
a
message
that
we
must
convey.
Europarl v8
Wir
möchten
zusammen
mit
der
Kommission
arbeiten,
um
diese
Botschaft
zu
vermitteln.
We
would
like
to
work
with
the
Commission
to
get
it
across.
Europarl v8
Ich
habe
deshalb
insbesondere
im
letzten
Jahr
versucht,
diese
Botschaft
zu
vermitteln.
I
have
therefore
tried,
particularly
in
the
last
year,
to
deliver
this
message.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
betonen,
dass
ich
eine
optimistische
Botschaft
vermitteln
wollte.
Mr
President,
I
will
conclude
by
saying
that
I
have
tried
to
give
an
optimistic
message.
Europarl v8
Und
ich
glaube
ganz
fest,
dass
wir
diese
Botschaft
vermitteln
sollen.
And
I
firmly
believe
that
that's
the
message
that
we
have
to
carry
forward.
TED2020 v1
Als
Kommunikationsinstrument
sollten
Anhörungen
eine
klare
und
eindeutig
definierte
Botschaft
vermitteln.
To
be
a
communication
tool,
hearings
should
convey
a
clear
and
well-defined
message.
ELRC_2682 v1
Der
EWSA
kann
mit
diesen
beiden
Stellungnahmen
eine
überzeugende
Botschaft
vermitteln.
The
EESC
can
provide
a
strong
message
with
these
two
opinions
together.
TildeMODEL v2018
Die
Führer
der
verschiedenen
Gemeinschaften
sollten
der
Bevölkerung
diese
Botschaft
klar
vermitteln.
The
leaders
of
the
different
communities
should
make
this
message
clear
to
the
population.
TildeMODEL v2018
Wie
werden
Sie
Ihre
Botschaft
vermitteln?
How
will
you
communicate
your
message?
TildeMODEL v2018
Die
EWSA-Seite
sollte
eine
europäische
Botschaft
vermitteln.
The
EESC
page
should
have
a
European
message.
TildeMODEL v2018
Die
neue
Chlorophyllzigarette
kann
diese
Botschaft
vermitteln.
The
new
chlorophyll
cigarette
can
make
that
statement.
OpenSubtitles v2018
Rollstuhl-Basketball,
Tanz-Workshops
und
Zirkusklassen
werden
die
Botschaft
der
Kampagne
vermitteln.
Wheelchair
basketball,
dance
workshops
and
circus
schools
will
highlight
the
campaign
messages.
TildeMODEL v2018
Hervorragend
geschriebene
Texte,
die
Gedanken
und
eine
Botschaft
vermitteln.
Works
that
convey
thoughts
and
a
message
by
means
of
apt
writing.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
wollten
eine
Botschaft
vermitteln
und
das
haben
wir.
We
came
to
deliver
a
message,
and
we
have.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
ihnen
eine
Botschaft
vermitteln
oder
nicht?
Do
you
want
to
send
a
message
or
not?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
unseren
Feinden
eine
Botschaft
vermitteln.
We
need
to
send
our
enemies
a
message.
OpenSubtitles v2018
Er
schneidet
einem
die
Kehle
durch,
nur
um
eine
Botschaft
zu
vermitteln?
He
cuts
a
man's
throat
just
to
send
a
message?
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
seinen
Zuschauern
mit
seinen
Filmen
eine
Botschaft
vermitteln.
He
wanted
to
produce,
on
film,
something
that
was
going
to
have
a
message
for
people.
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Botschaft
vermitteln
die
da
der
Jugend?
What
message
are
they
giving
to
the
youth?
OpenSubtitles v2018
Die
Führer
der
verschiedenen
Ge
meinschaften
sollten
der
Bevölkerung
diese
Botschaft
klar
vermitteln.
The
leaders
of
the
different
communities
should
make
this
message
clear
to
the
population.
EUbookshop v2
Wollt
ihr
nur
eure
Botschaft
vermitteln?
I
mean,
are
you
just
trying
to
get
the
message
out,
or
what?
OpenSubtitles v2018
Die
Botsch...
Die
Botschaft
vermitteln?
Get
the...
get
the
message
out?
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
können
wir
unsere
Botschaft
nicht
vermitteln.
We
can't
get
our
message
across
like
that.
EUbookshop v2