Translation of "Eine botschaft vermitteln" in English
Die
dramatischen
Bilder
müssen
doch
eine
Botschaft
vermitteln!
The
dramatic
images
convey
one
clear
message.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Botschaft,
die
wir
vermitteln
müssen.
That
is
a
message
that
we
must
convey.
Europarl v8
Abschließend
möchte
ich
betonen,
dass
ich
eine
optimistische
Botschaft
vermitteln
wollte.
Mr
President,
I
will
conclude
by
saying
that
I
have
tried
to
give
an
optimistic
message.
Europarl v8
Der
EWSA
kann
mit
diesen
beiden
Stellungnahmen
eine
überzeugende
Botschaft
vermitteln.
The
EESC
can
provide
a
strong
message
with
these
two
opinions
together.
TildeMODEL v2018
Die
EWSA-Seite
sollte
eine
europäische
Botschaft
vermitteln.
The
EESC
page
should
have
a
European
message.
TildeMODEL v2018
Hervorragend
geschriebene
Texte,
die
Gedanken
und
eine
Botschaft
vermitteln.
Works
that
convey
thoughts
and
a
message
by
means
of
apt
writing.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
wollten
eine
Botschaft
vermitteln
und
das
haben
wir.
We
came
to
deliver
a
message,
and
we
have.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
ihnen
eine
Botschaft
vermitteln
oder
nicht?
Do
you
want
to
send
a
message
or
not?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
unseren
Feinden
eine
Botschaft
vermitteln.
We
need
to
send
our
enemies
a
message.
OpenSubtitles v2018
Er
schneidet
einem
die
Kehle
durch,
nur
um
eine
Botschaft
zu
vermitteln?
He
cuts
a
man's
throat
just
to
send
a
message?
OpenSubtitles v2018
Er
wollte
seinen
Zuschauern
mit
seinen
Filmen
eine
Botschaft
vermitteln.
He
wanted
to
produce,
on
film,
something
that
was
going
to
have
a
message
for
people.
OpenSubtitles v2018
Was
für
eine
Botschaft
vermitteln
die
da
der
Jugend?
What
message
are
they
giving
to
the
youth?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
aber
auch
eine
positive
Botschaft
vermitteln.
But
we
must
hand
down
a
positive
message,
too.
EUbookshop v2
Wenn
wir
bereit
sind,
sollten
Sie
nur
eine
Botschaft
zu
vermitteln
suchen:
When
we
are
ready,
the
only
message
you
should
attempt
to
convey
is
OpenSubtitles v2018
Muss
Kunst
immer
eine
Botschaft
vermitteln?
Does
art
always
have
to
convey
a
message?
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
je
eine
Botschaft
zu
vermitteln
hatte,
dann
wohl
diese.
If
ever
I
had
a
message
to
convey,
that
would
be
it.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
das
perfekte
Geschenk,
wenn
Sie
eine
Botschaft
vermitteln
möchten!
This
is
the
perfect
gift
if
you
want
to
give
a
message
across!
ParaCrawl v7.1
Das
Gehirn
strengt
sich
sehr
an,
wenn
es
eine
Botschaft
vermitteln
möchte.
Listen
to
the
audio
version
of
this
blog,
andsubscribe
to
the
Phorest
Blog
Podcast
here:
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
hatten
auch
die
Aufgabe
eine
religiöse
Botschaft
zu
vermitteln.
But
they
had
also
a
function
to
get
a
religious
message
across.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
ist
eine
der
besten
Methoden,
um
eine
Botschaft
zu
vermitteln.
Stories
are
one
of
the
best
ways
to
convey
a
message.
ParaCrawl v7.1
Audio
ist
ein
leistungsstarkes
Medium,
um
eine
Botschaft
zu
vermitteln.
Audio
is
a
powerful
means
to
convey
a
message.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
eine
Botschaft
vermitteln
wollen,
ist
Blickkontakt
ein
Muss.
If
you
want
to
get
the
message
across,
eye
contact
is
a
must.
ParaCrawl v7.1
W.
B.:
Meine
Spielsachen
sollen
nicht
unbedingt
eine
konkrete
Botschaft
vermitteln.
W.
B.:
My
toys
do
not
convey
any
strict
message.
ParaCrawl v7.1
Die
FWC
hofft,
eine
einfache
Botschaft
vermitteln.
The
FWC
hopes
to
convey
a
simple
message.
ParaCrawl v7.1
Einige
Logos
leben
nur
von
der
Typografie,
um
eine
Botschaft
zu
vermitteln.
Some
logos
rely
on
typography
alone
to
get
their
message
across.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
sei
gesagt,
Herr
Präsident,
dass
beide
Berichte
eine
klare
politische
Botschaft
vermitteln.
Finally,
Mr
President,
both
reports
have
a
clear
political
message.
Europarl v8
Ich
erkannte,
dass
wahre
Kommunikation
mehr
ist,
als
eine
Botschaft
physisch
zu
vermitteln.
I
discovered
that
true
communication
is
about
more
than
merely
physically
conveying
a
message.
TED2020 v1