Translation of "Blutig niederschlagen" in English
In
Äthiopien
wurden
erst
am
vergangenen
Wochenende
hunderte
Oromo
bei
der
blutigen
Niederschlagung
von
Protesten
getötet.
In
Ethiopia,
hundreds
of
Oromo
were
killed
in
a
bloody
crackdown
on
protests
last
weekend.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
blutigen
Niederschlagung
des
Volksaufstands
waren
1959
mindestens
87.000
Tibeterinnen
und
Tibeter
zu
Tode
gekommen.
In
1959,
at
least
87,000
Tibetans
had
lost
their
lives
in
the
bloody
crackdown
of
the
uprising.
ParaCrawl v7.1
Zum
Glück
haben
jetzt
die
Studenten
die
Fackel
übernommen
und
Tausende
von
ihnen
haben
sich
erhoben,
um
der
blutigen
Niederschlagung
vom
August
1988
zu
gedenken.
Fortunately
the
students
have
now
taken
up
the
gauntlet
and
thousands
of
them
demonstrated
to
commemorate
the
violent
clampdown
of
August
1988.
Europarl v8
Die
Neuigkeiten,
die
uns
aus
Vietnam
erreichen
-
ich
habe
drei
kleine
vietnamesische
Patenkinder
-
sind
oft
und
immer
noch
die
der
gewaltsamen
Unterdrückung
aller
Freiheiten,
der
blutigen
Niederschlagung
aller
Demonstrationen,
aber
hier
setzten
sich
zwei
Drittel
dieses
Parlaments
für
den
sogenannten
Frieden
in
Vietnam
ein.
The
news
which
comes
from
Vietnam
-
I
have
three
little
Vietnamese
godchildren
-
is
frequent
and
always
concerns
the
violent
repression
of
all
freedoms
and
the
bloody
repression
of
all
demonstrations,
but
then
two-thirds
of
this
Assembly
fought
for
so-called
peace
in
Vietnam.
Europarl v8
Die
Volkserhebung
in
Bolivien,
die
infolge
der
gewaltsamen
blutigen
Niederschlagung
Dutzende
von
Opfern
gefordert
hat,
stellte
einen
Ausbruch
der
Unterdrückten
dar:
der
Arbeiter,
der
Bauern
und
der
Eingeborenen.
The
popular
uprising
in
Bolivia,
which
claimed
dozens
of
victims
as
a
result
of
the
violent
bloody
repression,
was
an
outburst
by
the
repressed:
the
workers,
the
farmers
and
the
natives.
Europarl v8
Zu
Recht
hat
der
Europäische
Rat
1989
nach
der
blutigen
Niederschlagung
der
Freiheitsdemonstrationen
auf
dem
Platz
des
Himmlischen
Friedens
das
Waffenembargo
beschlossen.
The
1989
European
Council
was
right
to
impose
the
arms
embargo
after
the
peace
demonstrations
in
Tiananmen
Square
were
put
down
in
such
a
bloody
fashion.
Europarl v8
Der
erste
war
der
Aufstand
im
Warschauer
Ghetto,
der
mit
einer
blutigen
Niederschlagung
oder
vielmehr
mit
der
Vernichtung
endete,
und
der
zweite
der
Warschauer
Aufstand,
bei
dem
die
sowjetischen
Truppen
vom
rechten
Weichselufer
aus
tatenlos
zusahen.
The
first
of
these
was
Warsaw
Ghetto
Uprising,
which
ended
in
bloody
defeat,
or
rather
extermination,
and
the
second
was
the
Warsaw
Uprising,
which
Soviet
troops
watched
from
the
right
bank
of
the
Vistula
without
taking
any
action.
Europarl v8
Statt
von
der
Niederschlagung
der
Aufstände
in
Ürümqi,
der
Hauptstadt
Xinjiangs,
zu
hören,
würden
wir
von
hunderten
Toten
in
den
Straßen
von
Almaty
lesen
und
Kolumnisten
würden
Vergleiche
zur
blutigen
Niederschlagung
der
ukrainischen
Unabhängigkeit-Demonstrationen
in
Lwiw
im
Jahr
davor
anstellen.
Instead
of
hearing
about
a
crackdown
in
Urumqi,
Xinjiang’s
capital,
we
might
be
reading
about
hundreds
killed
on
the
streets
of
Almaty,
and
columnists
would
be
making
comparisons
to
the
bloody
crushing
of
Ukrainian
independence
demonstrations
in
Lvov
the
previous
year.
News-Commentary v14
Nach
der
Ende
Mai
1871
erfolgten
blutigen
Niederschlagung
der
"Commune
de
Paris"
emigrierte
er
ins
britische
Exil,
wo
er
enge
Kontakte
zum
blanquistischen
Flügel
der
Internationalen
Arbeiterassoziation
hatte.
Following
the
bloody
suppression
of
the
Commune
in
late
May
1871,
Vaillant
fled
France
for
Great
Britain
where
he
was
part
of
the
Blanquist
tendency
of
the
First
International.
Wikipedia v1.0
Die
Verteidiger
dieser
blutigen
Niederschlagung
des
Studentenaufstandes
haben
kein
Recht,
sich
als
Vertreter
der
Mehrheit
der
Bevölkerung
zu
bezeichnen.
Those
who
defend
the
Party's
bloody
crackdown
of
those
students
have
no
right
to
call
themselves
the
representatives
of
the
majority
of
the
people.
News-Commentary v14
Nach
der
blutigen
Niederschlagung
der
Revolutionsbewegung
durch
eine
konzertierte
Aktion
der
Versailler
Regierung
im
Verbund
mit
den
preußischen
Besatzern,
die
in
eine
bespiellose
Massenexekution
mündete,
wurde
Houghton
nach
Ablauf
eines
halben
Jahres
von
der
Redaktion
des
„Graphic“
erneut
nach
Frankreich
berufen,
um
einem
Prozeß
der
Versailler
Regierung
gegen
eine
Reihe
von
Frauen
beizuwohnen,
die
angeklagt
waren,
während
der
revolutionären
Monate
als
Brandstifterinnen,
als
so
genannte
“Petroleuses“
tätig
gewesen
zu
sein.
Half
a
year
after
the
bloody
suppression
of
the
revolutionary
movement
through
a
concerted
action
by
the
Versailles
government
and
the
Prussian
occupiers,
resulting
in
an
unprecedented
mass
execution,
Houghton
was
again
sent
to
France
by
the
editors
of
the
“Graphic”
to
be
present
at
the
trial
of
the
Versailles
government
against
a
number
of
women
who
were
charged
of
being
active
during
the
revolutionary
months
as
arsonists
–
so-called
“pétroleuses”.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
blutigen
Niederschlagung
1999
wurden
Tausende
von
Falun
Gong-Praktizierenden
widerrechtlich
in
Chinas
Zwangsarbeitslagern
und
psychiatrischen
Anstalten
inhaftiert,
wo
sie
unter
systematischer
Verfolgung
und
Folter
leiden.
Since
the
bloody
crackdown
in
1999,
thousands
of
Falun
Gong
practitioners
have
been
unlawfully
imprisoned
in
China's
labour
camps
and
psychiatric
units
where
they
are
subjected
to
systematic
persecution
and
torture.
ParaCrawl v7.1