Translation of "Aufstand niederschlagen" in English

Du weißt, wir müssen diesen Aufstand niederschlagen.
You know we have to put down this rebellion.
OpenSubtitles v2018

Nun standen drei gegen zwei Schiffe und Magellan konnte den Aufstand niederschlagen.
Now it stood three ships against two and Magellan could turn down the uprising.
ParaCrawl v7.1

Ponce de León konnte den Aufstand problemlos niederschlagen, und innerhalb weniger Jahrzehnte war ein großer Teil der einheimischen Bevölkerung durch Krankheiten, Gewalt und eine hohe Selbstmordrate gestorben.
The revolt was easily crushed by Ponce de León and within a few decades much of the native population had been decimated by disease, violence, and a high occurrence of suicide.
Wikipedia v1.0

Als Eduard davon hörte, glaubte er diesen Aufstand leicht niederschlagen könne und schickte nur ein paar seiner Männer dorthin.
When Edward heard of this he believed the rebellion would easily be put down and mustered only a few of his men.
Wikipedia v1.0

Artelt sorgte durch persönlichen Einsatz dafür, dass Truppen, die den Aufstand niederschlagen sollten, entweder umkehrten oder sich der Bewegung anschlossen.
Artelt personally confronted those troops who came to quell the uprising and convinced them to either move back or to support the mutineers.
Wikipedia v1.0

Ihr „Kampfauftrag“: einen Aufstand der Iraker niederschlagen und das fiktive Dorf Medina Wasl davor bewahren, in den Bürgerkrieg abzugleiten.
Their “battle mission” is to crush an Iraqi uprising and to prevent the fictive village of Medina Wasl from slipping into civil war.
ParaCrawl v7.1

Diese Truppen kamen aus Zentralasien und glaubten dieses Mal offensichtlich, sie würden einen faschistischen Aufstand niederschlagen.
These troops were from Central Asia, this time obviously believing that they were putting down a fascist uprising.
ParaCrawl v7.1

Die Männer Israels drohten damit sich von Juda abzutrennen und David muss einen weiteren Aufstand niederschlagen (Kapitel 20).
The men of Israel threaten to split from Judah, and David must suppress another uprising (chapter 20).
ParaCrawl v7.1

Gaddafi glaubte wahrscheinlich, er könne Tripolis und den westlichen Teil des Landes halten und von dort aus die Aufständischen im Osten niederschlagen.
Gaddafi probably thought that he could hold on to Tripoli and the western part of the country and use this to crush the insurgent east.
ParaCrawl v7.1

Die KPN(M) wies auf drei objektive Faktoren hin, die es notwendig machten, den „Prachanda-Weg“ aufzugeben: Die fehlende wirtschaftliche Entwicklung in den Basisgebieten, die Notwendigkeit, mehr Unterstützung in den städtischen Gebieten zu gewinnen und die Gefahr, dass eine ausländische militärische Intervention jeden Versuch eines städtischen Aufstands niederschlagen würde.
The CPN(M) pointed to three objective factors that made it necessary to abandon the “Prachanda Path”: the lack of economic development in the base areas, the need to win more support in the urban areas and the risk that a foreign military intervention would crush any attempted urban insurrection.
ParaCrawl v7.1

Die KPN(M) wies auf drei objektive Faktoren hin, die es notwendig machten, den "Prachanda-Weg" aufzugeben: Die fehlende wirtschaftliche Entwicklung in den Basisgebieten, die Notwendigkeit, mehr Unterstützung in den städtischen Gebieten zu gewinnen und die Gefahr, dass eine ausländische militärische Intervention jeden Versuch eines städtischen Aufstands niederschlagen würde.
The CPN(M) pointed to three objective factors that made it necessary to abandon the "Prachanda Path": the lack of economic development in the base areas, the need to win more support in the urban areas and the risk that a foreign military intervention would crush any attempted urban insurrection.
ParaCrawl v7.1