Translation of "Niederschlagen auf" in English

Verwenden Sie die Maus darauf, klicken Sie links auf niederschlagen.
Use mouse to aim, left click to knock down. Recent Search Keywords
ParaCrawl v7.1

Das wollen Sie niederschlagen, und auf der Grundlage dessen möchten Sie auch die Freiheit haben, überall dort einzugreifen, wo innerhalb und außerhalb der Grenzen der EU angeblich die Interessen der Europäischen Union, also des multinationalen Kapitals, berührt werden.
You wish to keep this in check and on this basis you want the freedom to intervene wherever, within and outside the perimeter of the EU, the interests of the European Union, that is of multinational corporations, are - he says - affected.
Europarl v8

Deshalb müssen wir auf dem kommenden Europäischen Rat nachweisen, dass die EU wirklich funktioniert und die EU in der Lage ist, neue Initiativen, die sich in konkreten Ergebnissen im Leben der europäischen Bürger niederschlagen, erfolgreich auf den Weg zu bringen.
Accordingly, we must demonstrate at the forthcoming European Council that the EU is actually working and that the EU is capable of successfully launching new initiatives that produce tangible results in the lives of Europe’s citizens.
Europarl v8

Es fehlt noch an legislativen und administrativen Maßnahmen, die sich in entsprechenden Haushaltszuweisungen niederschlagen und auf die Umsetzung einer effektiven Asyl- und Einwanderungspolitik abstellen, und eine tiefe Sorge über die illegale Einwanderung wird gerechtfertigt.
There have been delays in implementing legislative and administrative measures that have been translated into the corresponding budgetary appropriations with a view to achieving an effective asylum and immigration policy, and there is cause for serious concern about clandestine immigration.
Europarl v8

In der Zukunft werden sich das bescheidene Wirtschaftswachstum und der damit einhergehende geringe Lohnanstieg sowie die Notwendigkeit eines besseren Preis-Leistungs-Verhältnisses bei der Bereitstellung öffentlicher Dienstleistungen im öffentlichen Investitionsprogramm, den Sozialleistungen und den Ausgaben im Gesundheitsbereich niederschlagen müssen (aufbauend auf jüngste Maßnahmen zur Verbesserung von Ausgabenmanagement und –kontrolle).
Looking forward, the implementation of the public investment programme and of social and health spending initiatives will have to reflect the moderation of economic and, thus, revenue growth and the need to improve value for money in public services delivery, (building on recent measures to improve expenditure management and control).
TildeMODEL v2018

Dies muß sich in einer zunehmenden Kohärenz aller unserer politischen Maßnahmen niederschlagen, die sich auf die Entwicklungsländer auswirken.
This objective must be attained through greater consistency between the whole range of our policies that have an impact on developing countries.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat daher die bereits eingeleiteten Untersuchungen über den eigentlichen Ursprung der Entscheidungen, deren Folgen sich oft in den Haushaltsplänen niederschlagen, fortgesetzt und auf die drei neuen Mitgliedstaaten ausgedehnt.
The Commission therefore continued, and extended to the three new Member States, the studies it had been making in order to ascertain the real origin of decisions of which subsequent budgets, in many cases, merely reflect the consequences.
EUbookshop v2

Diese der Erfindung zugrunde liegende Aufgabe wird durch ein neuartiges Verfahren zum Niederschlagen von Tantal auf Silicium gelöst, wodurch man genau steuerbar eine Diodenstruktur mit niedriger Potentialschwelle erhält.
These and other objects of our invention are achieved by a novel method of depositing tantalum on silicon, which results in a selectable, carefully controlled, low-barrier-height diode.
EuroPat v2

Es ist notwendig, daß die Verfahrensschritte zum Niederschlagen von Glas auf der oberen Oberfläche 84 von Verunreinigungen frei sind.
It is essential that the subsequent glass deposition steps at the upper surface 84 be contaminant free.
EuroPat v2

Ein häufiges Problem, das während der Forschungen auf nationaler Ebene sichtbar wurde, ist, dass nationale Strategien sich nicht in Aktionsplänen niederschlagen, die auf die Bedürfnisse der örtlichen Bevölkerung ausgerichtet sind.
One positive approach to addressing these problems is found within the Hungarian government’s Housing and Social Integration Programme (HSIP, see text box in section 3.1.1.), where one element contributing to the success of local projects is cooperation between the national and local level of administration in programme implementation through a mentoring system.
EUbookshop v2

Diese Durchbrechungen 11 bewirken beim Öffnen eines Faserstranges eine Luftströmung, welche die Reibung Faser - Metall und demzufolge die Bildung von Abriebstaub und ein Niederschlagen von Faserabrieb auf der Walze verringert.
During opening of a fibrous strand, the openings 11 create a flow of air which reduces the fibermetal friction and, consequently, the formation of dust by abrasion and the deposition of dust from the fibers on the cylinder.
EuroPat v2

In der Zukunft werden sich das bescheidene Wirtschaftswachstum und der damit einhergehende geringe Lohnanstieg sowie die Notwendigkeit eines besseren Preis-Leistungs-Verhältnisses bei der Bereitstellung öffentlicher Dienstleistungen im öffentlichen Investitionsprogramm, den Sozialleistungenund den Ausgaben im Gesundheitsbereich niederschlagen müssen (aufbauend auf jüngste Maßnahmen zur Verbesserung von Ausgabenmanagement und –kontrolle).
Looking forward, theimplementation of the public investment programme and of social and health spending initiativeswill have to reflect the moderation of economic and, thus, revenue growth and the need to improvevalue for money in public services delivery, (building on recent measures to improve expendituremanagement and control).
EUbookshop v2

Die Erfindung stellt sicher, dass Metalldampf, der seinen Ursprung im wesentlichen an den Elektroden in der Nähe der Löcher in der Kathode und ggfs. in der Anode hat, an seiner Diffusion zur Isolatorwand und am Niederschlagen auf ihr gehindert wird.
The invention ensures that a diffusion of metal vapor, which may originate substantially at the electrodes close to the holes formed in the cathode and possibly in the anode, to the insulator wall and a deposition of such metal vapor on said wall will be hindered.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung betrifft dabei Filtervorrichtungen zum Abscheiden von in dem fluiden Medium verteilten Aerosolen und/oder Feststoffen durch Niederschlagen auf einer Oberfläche.
In that respect the present invention concerns filter apparatuses for separating solids and/or aerosols which are distributed in the fluid medium by deposit on a surface.
EuroPat v2

Durch die Einwärtskrümmung der radial verlaufenden Segmentseiten der Ausschnittssegmentblende 19 wird die Wirkzeit der Bedampfung so gesteuert, daß möglichst keine höhere Schichtdicke im Bereich der Mitte des Radius der Ausschnittssegmentblende 19 erzeugt wird, da hier zum Ausgleich einer höheren Metalldampfkonzentration für die Metallatome nur eine kürzere Zeit zum Niederschlagen auf dem Substrat zur Verfügung steht.
Due to the inward curvature of the radial sides of the segment 19, the time of action of the vapor deposition is so controlled that no greater coating thickness is produced in the area of the center of the radius of the mask 19, since here only a shorter time is available for deposition on the substrate so as to even out a higher metal vapor concentration of the metal atoms.
EuroPat v2

Aufgrund des höheren Schmelzpunkts geht das Palladium nach dem Niederschlagen auf dem Trägerkörper als erstes in einen festen Zustand über, während das oder die niedrigschmelzenden Metalle länger als das Palladium in flüssiger Form verbleiben.
Because of its higher melting point, palladium is the first to change into a solid state after the precipitation on the carrier body, whereas the low-melting metal or metals remain longer in liquid form than the palladium.
EuroPat v2

Keramische Schichten können beispielsweise durch Verdampfen von Metallen, Oxiden oder Nitriden von Aluminium, Silicium und anderen Metallen und Halbmetallen im Vakuum und Niederschlagen der Stoffe auf einem Kunststoffträger erzeugt werden.
Ceramic layers may be produced e.g. by evaporating metals, oxides or nitrides of aluminum, silicon and other metals and semi-metals in vacuum and depositing the substances on a plastic substrate.
EuroPat v2

Metallische Schichten können erzeugt werden durch Verdampfen von Metallen im Vakuum und Niederschlagen der Metalle auf einem Kunststoffträger, wobei Aluminium schichten beispielhaft genannt werden können.
Metal layers may be created by evaporating metals in vacuum and depositing the metals on a plastic substrate; aluminum layers may be mentioned here by way of example.
EuroPat v2

Dadurch ergibt sich zwischen der Sonde und dem Rohr ein axialer Schutzgasstrom der das Niederschlagen von Schweißdampf auf die Sonde und auf den Umlenkspiegel zusätzlich verringert.
By this means, there is produced between the probe and the tube an axially directed protective gas stream which further reduces the precipitation of welding vapor on the probe and the deflecting mirror.
EuroPat v2

Die höhere Lebenserwartung wird sich natürlich in den versicherungsmathematischen Berechnungen niederschlagen, was sich auf die Höhe der Kassenbeiträge auswirken kann.
Demographic trends towards increased longevity will, of course, need to be reflected in actuarial calculations and this may affect levels of contributions to schemes.
EUbookshop v2

Die höhe re Flexibilität müsse sich in entsprechenden Vorschriften und Tarifsystemen niederschlagen und auf diese Weise eine stärkere Anpassung an die lokalen Arbeitsmärkte und Unter nehmen fördern.
They have in effect proved to be an obstacle to the recruitment of job-seekers or of new entrants to the labour market.
EUbookshop v2

Soweit die Metalle überhaupt zurückgewonnen werden können und sich nicht an den Wandungen der Destillationsapparaturen niederschlagen, müssen sie auf umständliche Weise erst wieder in die aktiven Katalysatoren überführt werden.
If the metals can be recovered at all and do not deposit on the walls of the distillation apparatus, they must, before re-use, be reconverted, by involved methods, to the active catalysts.
EuroPat v2

Das Ergebnis der Volksabstimmung in der Schweiz vom Sonntag, dem 9. Februar, wird sich zweifelsohne auf die Beziehung zwischen der EU und Bern niederschlagen und Auswirkungen auf den Schengen-Raum und die Annehmlichkeiten des Schengener Abkommens für Reisende haben.
The referendum result in Switzerland on Sunday 9 February is bound to bring about changes in the relationships between the EU and Bern.
ParaCrawl v7.1

Über Jahre hinweg äußeren Umwelteinflüssen ausgesetzt, können sich hier Verschmutzungen niederschlagen und auf unterschiedliche Weise die Verwitterung beschleunigen.
Exposed to external environmental influences for years, dirt can settle and accelerate weathering in different ways.
ParaCrawl v7.1

Das Niederschlagen des Aggregats auf dem Träger wird durch Imprägnieren des Trägers mit einer Lösung des Aggregats bewirkt.
The precipitation of the aggregate on the support is effected by impregnating the support with a solution of the aggregate.
EuroPat v2