Übersetzung für "Niederschlagen auf" in Englisch
Verwenden
Sie
die
Maus
darauf,
klicken
Sie
links
auf
niederschlagen.
Use
mouse
to
aim,
left
click
to
knock
down.
Recent
Search
Keywords
ParaCrawl v7.1
Das
wollen
Sie
niederschlagen,
und
auf
der
Grundlage
dessen
möchten
Sie
auch
die
Freiheit
haben,
überall
dort
einzugreifen,
wo
innerhalb
und
außerhalb
der
Grenzen
der
EU
angeblich
die
Interessen
der
Europäischen
Union,
also
des
multinationalen
Kapitals,
berührt
werden.
You
wish
to
keep
this
in
check
and
on
this
basis
you
want
the
freedom
to
intervene
wherever,
within
and
outside
the
perimeter
of
the
EU,
the
interests
of
the
European
Union,
that
is
of
multinational
corporations,
are
-
he
says
-
affected.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
auf
dem
kommenden
Europäischen
Rat
nachweisen,
dass
die
EU
wirklich
funktioniert
und
die
EU
in
der
Lage
ist,
neue
Initiativen,
die
sich
in
konkreten
Ergebnissen
im
Leben
der
europäischen
Bürger
niederschlagen,
erfolgreich
auf
den
Weg
zu
bringen.
Accordingly,
we
must
demonstrate
at
the
forthcoming
European
Council
that
the
EU
is
actually
working
and
that
the
EU
is
capable
of
successfully
launching
new
initiatives
that
produce
tangible
results
in
the
lives
of
Europe’s
citizens.
Europarl v8
Es
fehlt
noch
an
legislativen
und
administrativen
Maßnahmen,
die
sich
in
entsprechenden
Haushaltszuweisungen
niederschlagen
und
auf
die
Umsetzung
einer
effektiven
Asyl-
und
Einwanderungspolitik
abstellen,
und
eine
tiefe
Sorge
über
die
illegale
Einwanderung
wird
gerechtfertigt.
There
have
been
delays
in
implementing
legislative
and
administrative
measures
that
have
been
translated
into
the
corresponding
budgetary
appropriations
with
a
view
to
achieving
an
effective
asylum
and
immigration
policy,
and
there
is
cause
for
serious
concern
about
clandestine
immigration.
Europarl v8
In
der
Zukunft
werden
sich
das
bescheidene
Wirtschaftswachstum
und
der
damit
einhergehende
geringe
Lohnanstieg
sowie
die
Notwendigkeit
eines
besseren
Preis-Leistungs-Verhältnisses
bei
der
Bereitstellung
öffentlicher
Dienstleistungen
im
öffentlichen
Investitionsprogramm,
den
Sozialleistungen
und
den
Ausgaben
im
Gesundheitsbereich
niederschlagen
müssen
(aufbauend
auf
jüngste
Maßnahmen
zur
Verbesserung
von
Ausgabenmanagement
und
–kontrolle).
Looking
forward,
the
implementation
of
the
public
investment
programme
and
of
social
and
health
spending
initiatives
will
have
to
reflect
the
moderation
of
economic
and,
thus,
revenue
growth
and
the
need
to
improve
value
for
money
in
public
services
delivery,
(building
on
recent
measures
to
improve
expenditure
management
and
control).
TildeMODEL v2018
Dies
muß
sich
in
einer
zunehmenden
Kohärenz
aller
unserer
politischen
Maßnahmen
niederschlagen,
die
sich
auf
die
Entwicklungsländer
auswirken.
This
objective
must
be
attained
through
greater
consistency
between
the
whole
range
of
our
policies
that
have
an
impact
on
developing
countries.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
daher
die
bereits
eingeleiteten
Untersuchungen
über
den
eigentlichen
Ursprung
der
Entscheidungen,
deren
Folgen
sich
oft
in
den
Haushaltsplänen
niederschlagen,
fortgesetzt
und
auf
die
drei
neuen
Mitgliedstaaten
ausgedehnt.
The
Commission
therefore
continued,
and
extended
to
the
three
new
Member
States,
the
studies
it
had
been
making
in
order
to
ascertain
the
real
origin
of
decisions
of
which
subsequent
budgets,
in
many
cases,
merely
reflect
the
consequences.
EUbookshop v2
Diese
der
Erfindung
zugrunde
liegende
Aufgabe
wird
durch
ein
neuartiges
Verfahren
zum
Niederschlagen
von
Tantal
auf
Silicium
gelöst,
wodurch
man
genau
steuerbar
eine
Diodenstruktur
mit
niedriger
Potentialschwelle
erhält.
These
and
other
objects
of
our
invention
are
achieved
by
a
novel
method
of
depositing
tantalum
on
silicon,
which
results
in
a
selectable,
carefully
controlled,
low-barrier-height
diode.
EuroPat v2
Es
ist
notwendig,
daß
die
Verfahrensschritte
zum
Niederschlagen
von
Glas
auf
der
oberen
Oberfläche
84
von
Verunreinigungen
frei
sind.
It
is
essential
that
the
subsequent
glass
deposition
steps
at
the
upper
surface
84
be
contaminant
free.
EuroPat v2
Ein
häufiges
Problem,
das
während
der
Forschungen
auf
nationaler
Ebene
sichtbar
wurde,
ist,
dass
nationale
Strategien
sich
nicht
in
Aktionsplänen
niederschlagen,
die
auf
die
Bedürfnisse
der
örtlichen
Bevölkerung
ausgerichtet
sind.
One
positive
approach
to
addressing
these
problems
is
found
within
the
Hungarian
government’s
Housing
and
Social
Integration
Programme
(HSIP,
see
text
box
in
section
3.1.1.),
where
one
element
contributing
to
the
success
of
local
projects
is
cooperation
between
the
national
and
local
level
of
administration
in
programme
implementation
through
a
mentoring
system.
EUbookshop v2
Diese
Durchbrechungen
11
bewirken
beim
Öffnen
eines
Faserstranges
eine
Luftströmung,
welche
die
Reibung
Faser
-
Metall
und
demzufolge
die
Bildung
von
Abriebstaub
und
ein
Niederschlagen
von
Faserabrieb
auf
der
Walze
verringert.
During
opening
of
a
fibrous
strand,
the
openings
11
create
a
flow
of
air
which
reduces
the
fibermetal
friction
and,
consequently,
the
formation
of
dust
by
abrasion
and
the
deposition
of
dust
from
the
fibers
on
the
cylinder.
EuroPat v2
In
der
Zukunft
werden
sich
das
bescheidene
Wirtschaftswachstum
und
der
damit
einhergehende
geringe
Lohnanstieg
sowie
die
Notwendigkeit
eines
besseren
Preis-Leistungs-Verhältnisses
bei
der
Bereitstellung
öffentlicher
Dienstleistungen
im
öffentlichen
Investitionsprogramm,
den
Sozialleistungenund
den
Ausgaben
im
Gesundheitsbereich
niederschlagen
müssen
(aufbauend
auf
jüngste
Maßnahmen
zur
Verbesserung
von
Ausgabenmanagement
und
–kontrolle).
Looking
forward,
theimplementation
of
the
public
investment
programme
and
of
social
and
health
spending
initiativeswill
have
to
reflect
the
moderation
of
economic
and,
thus,
revenue
growth
and
the
need
to
improvevalue
for
money
in
public
services
delivery,
(building
on
recent
measures
to
improve
expendituremanagement
and
control).
EUbookshop v2
Die
Erfindung
stellt
sicher,
dass
Metalldampf,
der
seinen
Ursprung
im
wesentlichen
an
den
Elektroden
in
der
Nähe
der
Löcher
in
der
Kathode
und
ggfs.
in
der
Anode
hat,
an
seiner
Diffusion
zur
Isolatorwand
und
am
Niederschlagen
auf
ihr
gehindert
wird.
The
invention
ensures
that
a
diffusion
of
metal
vapor,
which
may
originate
substantially
at
the
electrodes
close
to
the
holes
formed
in
the
cathode
and
possibly
in
the
anode,
to
the
insulator
wall
and
a
deposition
of
such
metal
vapor
on
said
wall
will
be
hindered.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
dabei
Filtervorrichtungen
zum
Abscheiden
von
in
dem
fluiden
Medium
verteilten
Aerosolen
und/oder
Feststoffen
durch
Niederschlagen
auf
einer
Oberfläche.
In
that
respect
the
present
invention
concerns
filter
apparatuses
for
separating
solids
and/or
aerosols
which
are
distributed
in
the
fluid
medium
by
deposit
on
a
surface.
EuroPat v2
Durch
die
Einwärtskrümmung
der
radial
verlaufenden
Segmentseiten
der
Ausschnittssegmentblende
19
wird
die
Wirkzeit
der
Bedampfung
so
gesteuert,
daß
möglichst
keine
höhere
Schichtdicke
im
Bereich
der
Mitte
des
Radius
der
Ausschnittssegmentblende
19
erzeugt
wird,
da
hier
zum
Ausgleich
einer
höheren
Metalldampfkonzentration
für
die
Metallatome
nur
eine
kürzere
Zeit
zum
Niederschlagen
auf
dem
Substrat
zur
Verfügung
steht.
Due
to
the
inward
curvature
of
the
radial
sides
of
the
segment
19,
the
time
of
action
of
the
vapor
deposition
is
so
controlled
that
no
greater
coating
thickness
is
produced
in
the
area
of
the
center
of
the
radius
of
the
mask
19,
since
here
only
a
shorter
time
is
available
for
deposition
on
the
substrate
so
as
to
even
out
a
higher
metal
vapor
concentration
of
the
metal
atoms.
EuroPat v2
Aufgrund
des
höheren
Schmelzpunkts
geht
das
Palladium
nach
dem
Niederschlagen
auf
dem
Trägerkörper
als
erstes
in
einen
festen
Zustand
über,
während
das
oder
die
niedrigschmelzenden
Metalle
länger
als
das
Palladium
in
flüssiger
Form
verbleiben.
Because
of
its
higher
melting
point,
palladium
is
the
first
to
change
into
a
solid
state
after
the
precipitation
on
the
carrier
body,
whereas
the
low-melting
metal
or
metals
remain
longer
in
liquid
form
than
the
palladium.
EuroPat v2
Keramische
Schichten
können
beispielsweise
durch
Verdampfen
von
Metallen,
Oxiden
oder
Nitriden
von
Aluminium,
Silicium
und
anderen
Metallen
und
Halbmetallen
im
Vakuum
und
Niederschlagen
der
Stoffe
auf
einem
Kunststoffträger
erzeugt
werden.
Ceramic
layers
may
be
produced
e.g.
by
evaporating
metals,
oxides
or
nitrides
of
aluminum,
silicon
and
other
metals
and
semi-metals
in
vacuum
and
depositing
the
substances
on
a
plastic
substrate.
EuroPat v2
Metallische
Schichten
können
erzeugt
werden
durch
Verdampfen
von
Metallen
im
Vakuum
und
Niederschlagen
der
Metalle
auf
einem
Kunststoffträger,
wobei
Aluminium
schichten
beispielhaft
genannt
werden
können.
Metal
layers
may
be
created
by
evaporating
metals
in
vacuum
and
depositing
the
metals
on
a
plastic
substrate;
aluminum
layers
may
be
mentioned
here
by
way
of
example.
EuroPat v2
Dadurch
ergibt
sich
zwischen
der
Sonde
und
dem
Rohr
ein
axialer
Schutzgasstrom
der
das
Niederschlagen
von
Schweißdampf
auf
die
Sonde
und
auf
den
Umlenkspiegel
zusätzlich
verringert.
By
this
means,
there
is
produced
between
the
probe
and
the
tube
an
axially
directed
protective
gas
stream
which
further
reduces
the
precipitation
of
welding
vapor
on
the
probe
and
the
deflecting
mirror.
EuroPat v2
Die
höhere
Lebenserwartung
wird
sich
natürlich
in
den
versicherungsmathematischen
Berechnungen
niederschlagen,
was
sich
auf
die
Höhe
der
Kassenbeiträge
auswirken
kann.
Demographic
trends
towards
increased
longevity
will,
of
course,
need
to
be
reflected
in
actuarial
calculations
and
this
may
affect
levels
of
contributions
to
schemes.
EUbookshop v2
Die
höhe
re
Flexibilität
müsse
sich
in
entsprechenden
Vorschriften
und
Tarifsystemen
niederschlagen
und
auf
diese
Weise
eine
stärkere
Anpassung
an
die
lokalen
Arbeitsmärkte
und
Unter
nehmen
fördern.
They
have
in
effect
proved
to
be
an
obstacle
to
the
recruitment
of
job-seekers
or
of
new
entrants
to
the
labour
market.
EUbookshop v2
Soweit
die
Metalle
überhaupt
zurückgewonnen
werden
können
und
sich
nicht
an
den
Wandungen
der
Destillationsapparaturen
niederschlagen,
müssen
sie
auf
umständliche
Weise
erst
wieder
in
die
aktiven
Katalysatoren
überführt
werden.
If
the
metals
can
be
recovered
at
all
and
do
not
deposit
on
the
walls
of
the
distillation
apparatus,
they
must,
before
re-use,
be
reconverted,
by
involved
methods,
to
the
active
catalysts.
EuroPat v2
Das
Ergebnis
der
Volksabstimmung
in
der
Schweiz
vom
Sonntag,
dem
9.
Februar,
wird
sich
zweifelsohne
auf
die
Beziehung
zwischen
der
EU
und
Bern
niederschlagen
und
Auswirkungen
auf
den
Schengen-Raum
und
die
Annehmlichkeiten
des
Schengener
Abkommens
für
Reisende
haben.
The
referendum
result
in
Switzerland
on
Sunday
9
February
is
bound
to
bring
about
changes
in
the
relationships
between
the
EU
and
Bern.
ParaCrawl v7.1
Über
Jahre
hinweg
äußeren
Umwelteinflüssen
ausgesetzt,
können
sich
hier
Verschmutzungen
niederschlagen
und
auf
unterschiedliche
Weise
die
Verwitterung
beschleunigen.
Exposed
to
external
environmental
influences
for
years,
dirt
can
settle
and
accelerate
weathering
in
different
ways.
ParaCrawl v7.1
Das
Niederschlagen
des
Aggregats
auf
dem
Träger
wird
durch
Imprägnieren
des
Trägers
mit
einer
Lösung
des
Aggregats
bewirkt.
The
precipitation
of
the
aggregate
on
the
support
is
effected
by
impregnating
the
support
with
a
solution
of
the
aggregate.
EuroPat v2