Translation of "Blutbahn gelangt" in English

Hierdurch wird der Wirkstoff freigesetzt, der direkt in die Blutbahn gelangt.
The tablet usually dissolves in 14 to 25 minutes, releasing the active substance, which is absorbed directly into the bloodstream.
EMEA v3

Wenn dieses Gift in die Blutbahn gelangt, dann ist es absolut tödlich.
If this poison enters the bloodstream, it's absolutely fatal.
OpenSubtitles v2018

Bakterien können in die Blutbahn gelangt sein durch die Lungen.
Bacteria could've seeded the bloodstream through lungs, a cut, intestines.
OpenSubtitles v2018

Wenn Dopamin in die Blutbahn gelangt, verursacht es unwillkürliche, ruckartige Bewegungen.
However, dopamine in the bloodstream causes troublesome involuntary jerky movements.
ParaCrawl v7.1

Je mehr Arginin in die Blutbahn gelangt, desto größer ist der Pumpeffekt.
The more Arginine reaches the bloodstream, the greater the pump effect.
ParaCrawl v7.1

Die Transposons müssen in seine Blutbahn gelangt sein.
The transposons must have entered his bloodstream.
ParaCrawl v7.1

Sobald Fett jedoch die Blutbahn gelangt es nicht auf magische Weise verschwinden.
Once fat enters the bloodstream however it doesn’t magically disappear.
ParaCrawl v7.1

Dieses Protein bindet an Kupfer und verhindert, dass es in die Blutbahn gelangt.
This protein attaches to copper and prevents it being transferred into the blood.
ELRC_2682 v1

Wenn Insulin in die Blutbahn gelangt, ermöglicht es der Glukose in die Zellen zu gelangen.
The energy is stored in the form of sugar, or glucose.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Dinge passieren, wenn Nahrung verdaut: Ein Zucker namens Glucose in die Blutbahn gelangt.
Several things happen when food is digested: A sugar called glucose enters the bloodstream.
ParaCrawl v7.1

Führt zu offenen Wunden im Mundbereich, wodurch S-047-C in die Blutbahn gelangt und septisch wird.
Leads to open sores in the mouth, which result in S-047-C entering the bloodstream and becoming septic.
ParaCrawl v7.1

Da Rotigotin über die Haut in die Blutbahn gelangt, wird es durch Nahrungsmittel oder Getränke in seiner Wirkung nicht beeinflusst.
Because rotigotine enters your bloodstream through your skin, food or drink does not affect the way this medicine works.
EMEA v3

Sobald es in die Blutbahn gelangt ist, wirkt Fentanyl auf Rezeptoren im Gehirn und im Rückenmark und wirkt so Schmerzen entgegen.
Once in the bloodstream, fentanyl acts on receptors in the brain and spinal cord to prevent pain
ELRC_2682 v1

Semaglutid verursachte eine leichte Verzögerung der frühen postprandialen Magenentleerung und senkte dadurch die Geschwindigkeit, mit der Glucose postprandial in die Blutbahn gelangt.
Semaglutide caused a minor delay of early postprandial gastric emptying, thereby reducing the rate at which glucose appears in the circulation postprandially.
ELRC_2682 v1

Exenatid verlangsamt die Magenentleerung und reduziert dadurch die Geschwindigkeit, mit der über die Nahrung aufgenommene Glucose in die Blutbahn gelangt.
Exenatide slows gastric emptying, thereby reducing the rate at which meal-derived glucose appears in the circulation.
ELRC_2682 v1

Bei Anwendung von Exelon zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken Nahrungsmittel und Getränke haben keine Auswirkungen auf die Anwendung von Exelon transdermalen Pflastern, da Rivastigmin über die Haut in die Blutbahn gelangt.
Using Exelon with food and drink Food or drink do not affect the use of Exelon transdermal patches because rivastigmine enters the bloodstream through the skin.
EMEA v3

Sobald es in die Blutbahn gelangt ist, wirkt Fentanyl auf Rezeptoren im Gehirn und Rückenmark und wirkt so Schmerzen entgegen.
Once absorbed, fentanyl acts on receptors in the brain and spinal cord to control pain.
ELRC_2682 v1

Sobald Fentanyl in die Blutbahn gelangt ist, wirkt es auf Rezeptoren im Gehirn und im Rückenmark und wirkt so Schmerzen entgegen.
Once in the bloodstream, fentanyl acts on receptors in the brain and spinal cord to control pain.
ELRC_2682 v1

Wilzin regt die Produktion von Metallothionein (einem Protein) an, das an Kupfer bindet und so verhindert, dass das Kupfer in die Blutbahn gelangt.
Wilzin causes the production of metallothionein (a protein) that binds to copper and prevents its transfer into the blood.
EMEA v3

Sobald Fentanyl in die Blutbahn gelangt ist, wirkt es auf Rezeptoren im Gehirn und im Rückenmark und lindert so Schmerzen.
Once in the bloodstream, fentanyl acts on receptors in the brain and spinal cord to relieve pain.
ELRC_2682 v1

Exenatid verlangsamt die Entleerung des Magens und reduziert dadurch die Geschwindigkeit, in der mit der Nahrung aufgenommene Glucose in die Blutbahn gelangt.
Exenatide slows gastric emptying thereby reducing the rate at which meal-derived glucose appears in the circulation.
ELRC_2682 v1

Bei Anwendung von Prometax zusammen mit Nahrungsmitteln und Getränken Nahrungsmittel und Getränke haben keine Auswirkungen auf die Anwendung von Prometax transdermalen Pflastern, da Rivastigmin über die Haut in die Blutbahn gelangt.
Using Prometax with food and drink Food or drink do not affect the use of Prometax transdermal patches because rivastigmine enters the bloodstream through the skin.
EMEA v3

Menschen sind ihre bevorzugte Beute. Wenn ihr Gift in die Blutbahn gelangt, setzen Todesqualen ein, die das Opfer in die Selbstzerstörung treiben.
Human beings are its chosen prey and its venom once injected into the blood stream causes such excruciating agony that the victim is driven to self-destruction.
OpenSubtitles v2018

Exenatid verlangsamt die Magenentleerung und reduziert dadurch die Geschwindigkeit, mit der über die Nahrung aufgenommene Glukose in die Blutbahn gelangt.
Exenatide slows gastric emptying, thereby reducing the rate at which meal-derived glucose appears in the circulation.
TildeMODEL v2018