Translation of "Blutbahn gelangt" in English
Hierdurch
wird
der
Wirkstoff
freigesetzt,
der
direkt
in
die
Blutbahn
gelangt.
The
tablet
usually
dissolves
in
14
to
25
minutes,
releasing
the
active
substance,
which
is
absorbed
directly
into
the
bloodstream.
EMEA v3
Wenn
dieses
Gift
in
die
Blutbahn
gelangt,
dann
ist
es
absolut
tödlich.
If
this
poison
enters
the
bloodstream,
it's
absolutely
fatal.
OpenSubtitles v2018
Bakterien
können
in
die
Blutbahn
gelangt
sein
durch
die
Lungen.
Bacteria
could've
seeded
the
bloodstream
through
lungs,
a
cut,
intestines.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Dopamin
in
die
Blutbahn
gelangt,
verursacht
es
unwillkürliche,
ruckartige
Bewegungen.
However,
dopamine
in
the
bloodstream
causes
troublesome
involuntary
jerky
movements.
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
Arginin
in
die
Blutbahn
gelangt,
desto
größer
ist
der
Pumpeffekt.
The
more
Arginine
reaches
the
bloodstream,
the
greater
the
pump
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
Transposons
müssen
in
seine
Blutbahn
gelangt
sein.
The
transposons
must
have
entered
his
bloodstream.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Fett
jedoch
die
Blutbahn
gelangt
es
nicht
auf
magische
Weise
verschwinden.
Once
fat
enters
the
bloodstream
however
it
doesn’t
magically
disappear.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Protein
bindet
an
Kupfer
und
verhindert,
dass
es
in
die
Blutbahn
gelangt.
This
protein
attaches
to
copper
and
prevents
it
being
transferred
into
the
blood.
ELRC_2682 v1
Wenn
Insulin
in
die
Blutbahn
gelangt,
ermöglicht
es
der
Glukose
in
die
Zellen
zu
gelangen.
The
energy
is
stored
in
the
form
of
sugar,
or
glucose.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Dinge
passieren,
wenn
Nahrung
verdaut:
Ein
Zucker
namens
Glucose
in
die
Blutbahn
gelangt.
Several
things
happen
when
food
is
digested:
A
sugar
called
glucose
enters
the
bloodstream.
ParaCrawl v7.1
Führt
zu
offenen
Wunden
im
Mundbereich,
wodurch
S-047-C
in
die
Blutbahn
gelangt
und
septisch
wird.
Leads
to
open
sores
in
the
mouth,
which
result
in
S-047-C
entering
the
bloodstream
and
becoming
septic.
ParaCrawl v7.1
Da
Rotigotin
über
die
Haut
in
die
Blutbahn
gelangt,
wird
es
durch
Nahrungsmittel
oder
Getränke
in
seiner
Wirkung
nicht
beeinflusst.
Because
rotigotine
enters
your
bloodstream
through
your
skin,
food
or
drink
does
not
affect
the
way
this
medicine
works.
EMEA v3
Sobald
es
in
die
Blutbahn
gelangt
ist,
wirkt
Fentanyl
auf
Rezeptoren
im
Gehirn
und
im
Rückenmark
und
wirkt
so
Schmerzen
entgegen.
Once
in
the
bloodstream,
fentanyl
acts
on
receptors
in
the
brain
and
spinal
cord
to
prevent
pain
ELRC_2682 v1
Semaglutid
verursachte
eine
leichte
Verzögerung
der
frühen
postprandialen
Magenentleerung
und
senkte
dadurch
die
Geschwindigkeit,
mit
der
Glucose
postprandial
in
die
Blutbahn
gelangt.
Semaglutide
caused
a
minor
delay
of
early
postprandial
gastric
emptying,
thereby
reducing
the
rate
at
which
glucose
appears
in
the
circulation
postprandially.
ELRC_2682 v1
Exenatid
verlangsamt
die
Magenentleerung
und
reduziert
dadurch
die
Geschwindigkeit,
mit
der
über
die
Nahrung
aufgenommene
Glucose
in
die
Blutbahn
gelangt.
Exenatide
slows
gastric
emptying,
thereby
reducing
the
rate
at
which
meal-derived
glucose
appears
in
the
circulation.
ELRC_2682 v1
Bei
Anwendung
von
Exelon
zusammen
mit
Nahrungsmitteln
und
Getränken
Nahrungsmittel
und
Getränke
haben
keine
Auswirkungen
auf
die
Anwendung
von
Exelon
transdermalen
Pflastern,
da
Rivastigmin
über
die
Haut
in
die
Blutbahn
gelangt.
Using
Exelon
with
food
and
drink
Food
or
drink
do
not
affect
the
use
of
Exelon
transdermal
patches
because
rivastigmine
enters
the
bloodstream
through
the
skin.
EMEA v3
Sobald
es
in
die
Blutbahn
gelangt
ist,
wirkt
Fentanyl
auf
Rezeptoren
im
Gehirn
und
Rückenmark
und
wirkt
so
Schmerzen
entgegen.
Once
absorbed,
fentanyl
acts
on
receptors
in
the
brain
and
spinal
cord
to
control
pain.
ELRC_2682 v1
Sobald
Fentanyl
in
die
Blutbahn
gelangt
ist,
wirkt
es
auf
Rezeptoren
im
Gehirn
und
im
Rückenmark
und
wirkt
so
Schmerzen
entgegen.
Once
in
the
bloodstream,
fentanyl
acts
on
receptors
in
the
brain
and
spinal
cord
to
control
pain.
ELRC_2682 v1
Wilzin
regt
die
Produktion
von
Metallothionein
(einem
Protein)
an,
das
an
Kupfer
bindet
und
so
verhindert,
dass
das
Kupfer
in
die
Blutbahn
gelangt.
Wilzin
causes
the
production
of
metallothionein
(a
protein)
that
binds
to
copper
and
prevents
its
transfer
into
the
blood.
EMEA v3
Sobald
Fentanyl
in
die
Blutbahn
gelangt
ist,
wirkt
es
auf
Rezeptoren
im
Gehirn
und
im
Rückenmark
und
lindert
so
Schmerzen.
Once
in
the
bloodstream,
fentanyl
acts
on
receptors
in
the
brain
and
spinal
cord
to
relieve
pain.
ELRC_2682 v1
Exenatid
verlangsamt
die
Entleerung
des
Magens
und
reduziert
dadurch
die
Geschwindigkeit,
in
der
mit
der
Nahrung
aufgenommene
Glucose
in
die
Blutbahn
gelangt.
Exenatide
slows
gastric
emptying
thereby
reducing
the
rate
at
which
meal-derived
glucose
appears
in
the
circulation.
ELRC_2682 v1
Bei
Anwendung
von
Prometax
zusammen
mit
Nahrungsmitteln
und
Getränken
Nahrungsmittel
und
Getränke
haben
keine
Auswirkungen
auf
die
Anwendung
von
Prometax
transdermalen
Pflastern,
da
Rivastigmin
über
die
Haut
in
die
Blutbahn
gelangt.
Using
Prometax
with
food
and
drink
Food
or
drink
do
not
affect
the
use
of
Prometax
transdermal
patches
because
rivastigmine
enters
the
bloodstream
through
the
skin.
EMEA v3
Menschen
sind
ihre
bevorzugte
Beute.
Wenn
ihr
Gift
in
die
Blutbahn
gelangt,
setzen
Todesqualen
ein,
die
das
Opfer
in
die
Selbstzerstörung
treiben.
Human
beings
are
its
chosen
prey
and
its
venom
once
injected
into
the
blood
stream
causes
such
excruciating
agony
that
the
victim
is
driven
to
self-destruction.
OpenSubtitles v2018
Exenatid
verlangsamt
die
Magenentleerung
und
reduziert
dadurch
die
Geschwindigkeit,
mit
der
über
die
Nahrung
aufgenommene
Glukose
in
die
Blutbahn
gelangt.
Exenatide
slows
gastric
emptying,
thereby
reducing
the
rate
at
which
meal-derived
glucose
appears
in
the
circulation.
TildeMODEL v2018