Translation of "Gelangt man" in English

Auf diese Weise gelangt man selbstredend zu keinem politischen Raum in Europa.
You will not, of course, end up with a European political area that way.
Europarl v8

Und hier gelangt man am weißen Kern an.
And here you can get the white core.
TED2013 v1.1

Wie gelangt man also von vielfältigen Ursachen zu einem eher homogenen Syndrom?
So how do you go from multiple causes to a syndrome that has some homogeneity?
TED2020 v1

Von Elounda aus gelangt man per Boot zu der ehemaligen Leprainsel Spinalonga.
Elounda has a later history as part of the Venetian era.
Wikipedia v1.0

Von dort aus gelangt man über den Ramkarkopf zum Steinbergstein.
From there it continues over the "Ramkarkopf" to the Steinbergstein.
Wikipedia v1.0

Wenn alle Edelsteine aufgesammelt sind, gelangt man in den nächsten Level.
When all gems in a castle have been collected, the player moves on to the next castle.
Wikipedia v1.0

Vom Bahnhof East Dulwich gelangt man in 12 Minuten zum Bahnhof London Bridge.
The journey to London Victoria from West Dulwich railway station takes about 12 minutes and there are direct trains to and from London Blackfriars and points north on the Thameslink line during the morning and evening peak periods respectively, East Dulwich is 12 minutes from London Bridge and North Dulwich is 14 minutes from London Bridge.
Wikipedia v1.0

Dorthin gelangt man durch einen 40 Meter langen Felsengang.
To reach there one has to pass through a 40 meter long passageway.
Wikipedia v1.0

Über Sandpisten gelangt man auch weiter in den unbewohnten Nordteil der Insel.
It is situated in the heart of the island, close to the Amílcar Cabral International Airport.
Wikipedia v1.0

Von dort gelangt man an die Oberfläche.
From there you get to the ground level.
Wikipedia v1.0

Ist Kleever besiegt, gelangt man in die nächste Spielwelt Kremkai.
Swanky Kong is another character who is common to the game.
Wikipedia v1.0

Auf den Gipfel gelangt man über einen kleinen und einfachen Klettersteig.
The summit can be scaled over a small and simple "Klettersteig".
Wikipedia v1.0

Auf die erste Jurakette gelangt man mit der PostAuto-Linie 40.012 Solothurn - Balmberg.
During the 2010-2011 school year there were a total of students in the Solothurn school system.
Wikipedia v1.0

In wirtschaftlichen Fragen gelangt man zu einer ähnlichen Schlussfolgerung.
One arrives at a similar conclusion on economic matters.
News-Commentary v14

An Bad Bayersoien vorbei gelangt man nach Saulgrub.
The road pass Bad Bayersoien and reach Saulgrub.
Wikipedia v1.0

Über den Staller Sattel gelangt man in das Antholzer Tal.
On the other side of the Staller Saddle is the Antholz valley.
Wikipedia v1.0

Über zwei Zugänge gelangt man in den schmalen Hof.
The narrow courtyard is accessed over two approaches.
Wikipedia v1.0

Von Kuria gelangt man dann weiter zum Drehkreuz Bonriki International Airport auf Tarawa.
The airport is served twice a week by Air Kiribati from Kuria Airport on Kuria.
Wikipedia v1.0

Wie gelangt man von Absicht zu Handlung.
It's going from intention to action.
TED2013 v1.1

Durch ein prächtiges Tor gelangt man in ein elegantes Schlossareal mit weitläufigen Burghöfen.
Immediately past the chateau gate, you will find yourself in a world of elegant buildings and spacious courtyards.
TildeMODEL v2018

Man gelangt über den Saloon hinein.
You can get there through the saloon.
OpenSubtitles v2018

Aber auf diese Veranstaltung gelangt man nur mit Einladung!
But the ball is by invitation only.
OpenSubtitles v2018

Man gelangt zum Ehrendelikt aufgrund des Ausschlussverfahrens.
It's through a process of elimination that you arrive at an honour killing.
OpenSubtitles v2018

Nur so gelangt man ins Jenseits.
That's the only way to get to the afterlife.
OpenSubtitles v2018

Man gelangt nur durch einen Sieg in das Zentrum.
And the only way to reach the center is to win.
OpenSubtitles v2018