Translation of "Gelangt man" in English
Auf
diese
Weise
gelangt
man
selbstredend
zu
keinem
politischen
Raum
in
Europa.
You
will
not,
of
course,
end
up
with
a
European
political
area
that
way.
Europarl v8
Und
hier
gelangt
man
am
weißen
Kern
an.
And
here
you
can
get
the
white
core.
TED2013 v1.1
Wie
gelangt
man
also
von
vielfältigen
Ursachen
zu
einem
eher
homogenen
Syndrom?
So
how
do
you
go
from
multiple
causes
to
a
syndrome
that
has
some
homogeneity?
TED2020 v1
Von
Elounda
aus
gelangt
man
per
Boot
zu
der
ehemaligen
Leprainsel
Spinalonga.
Elounda
has
a
later
history
as
part
of
the
Venetian
era.
Wikipedia v1.0
Von
dort
aus
gelangt
man
über
den
Ramkarkopf
zum
Steinbergstein.
From
there
it
continues
over
the
"Ramkarkopf"
to
the
Steinbergstein.
Wikipedia v1.0
Wenn
alle
Edelsteine
aufgesammelt
sind,
gelangt
man
in
den
nächsten
Level.
When
all
gems
in
a
castle
have
been
collected,
the
player
moves
on
to
the
next
castle.
Wikipedia v1.0
Vom
Bahnhof
East
Dulwich
gelangt
man
in
12
Minuten
zum
Bahnhof
London
Bridge.
The
journey
to
London
Victoria
from
West
Dulwich
railway
station
takes
about
12
minutes
and
there
are
direct
trains
to
and
from
London
Blackfriars
and
points
north
on
the
Thameslink
line
during
the
morning
and
evening
peak
periods
respectively,
East
Dulwich
is
12
minutes
from
London
Bridge
and
North
Dulwich
is
14
minutes
from
London
Bridge.
Wikipedia v1.0
Dorthin
gelangt
man
durch
einen
40
Meter
langen
Felsengang.
To
reach
there
one
has
to
pass
through
a
40
meter
long
passageway.
Wikipedia v1.0
Über
Sandpisten
gelangt
man
auch
weiter
in
den
unbewohnten
Nordteil
der
Insel.
It
is
situated
in
the
heart
of
the
island,
close
to
the
Amílcar
Cabral
International
Airport.
Wikipedia v1.0
Von
dort
gelangt
man
an
die
Oberfläche.
From
there
you
get
to
the
ground
level.
Wikipedia v1.0
Ist
Kleever
besiegt,
gelangt
man
in
die
nächste
Spielwelt
Kremkai.
Swanky
Kong
is
another
character
who
is
common
to
the
game.
Wikipedia v1.0
Auf
den
Gipfel
gelangt
man
über
einen
kleinen
und
einfachen
Klettersteig.
The
summit
can
be
scaled
over
a
small
and
simple
"Klettersteig".
Wikipedia v1.0
Auf
die
erste
Jurakette
gelangt
man
mit
der
PostAuto-Linie
40.012
Solothurn
-
Balmberg.
During
the
2010-2011
school
year
there
were
a
total
of
students
in
the
Solothurn
school
system.
Wikipedia v1.0
In
wirtschaftlichen
Fragen
gelangt
man
zu
einer
ähnlichen
Schlussfolgerung.
One
arrives
at
a
similar
conclusion
on
economic
matters.
News-Commentary v14
An
Bad
Bayersoien
vorbei
gelangt
man
nach
Saulgrub.
The
road
pass
Bad
Bayersoien
and
reach
Saulgrub.
Wikipedia v1.0
Über
den
Staller
Sattel
gelangt
man
in
das
Antholzer
Tal.
On
the
other
side
of
the
Staller
Saddle
is
the
Antholz
valley.
Wikipedia v1.0
Über
zwei
Zugänge
gelangt
man
in
den
schmalen
Hof.
The
narrow
courtyard
is
accessed
over
two
approaches.
Wikipedia v1.0
Von
Kuria
gelangt
man
dann
weiter
zum
Drehkreuz
Bonriki
International
Airport
auf
Tarawa.
The
airport
is
served
twice
a
week
by
Air
Kiribati
from
Kuria
Airport
on
Kuria.
Wikipedia v1.0
Wie
gelangt
man
von
Absicht
zu
Handlung.
It's
going
from
intention
to
action.
TED2013 v1.1
Durch
ein
prächtiges
Tor
gelangt
man
in
ein
elegantes
Schlossareal
mit
weitläufigen
Burghöfen.
Immediately
past
the
chateau
gate,
you
will
find
yourself
in
a
world
of
elegant
buildings
and
spacious
courtyards.
TildeMODEL v2018
Man
gelangt
über
den
Saloon
hinein.
You
can
get
there
through
the
saloon.
OpenSubtitles v2018
Aber
auf
diese
Veranstaltung
gelangt
man
nur
mit
Einladung!
But
the
ball
is
by
invitation
only.
OpenSubtitles v2018
Man
gelangt
zum
Ehrendelikt
aufgrund
des
Ausschlussverfahrens.
It's
through
a
process
of
elimination
that
you
arrive
at
an
honour
killing.
OpenSubtitles v2018
Nur
so
gelangt
man
ins
Jenseits.
That's
the
only
way
to
get
to
the
afterlife.
OpenSubtitles v2018
Man
gelangt
nur
durch
einen
Sieg
in
das
Zentrum.
And
the
only
way
to
reach
the
center
is
to
win.
OpenSubtitles v2018