Translation of "Blieb bestehen" in English

Der Vorsitz gab nach, und die Sperre blieb bestehen.
The Presidency gave in and the ban remained in place.
Europarl v8

Die Lücke der Donautalbahn zwischen Inzigkofen und Tuttlingen blieb aber weiterhin bestehen.
The gap between Inzigkofen and Tuttlingen remained in place.
Wikipedia v1.0

Sein Interesse an neuer Musik aus Kontinentaleuropa blieb bestehen.
He did, however, maintain a keen interest in new music from the continent.
Wikipedia v1.0

Das Urteil wurde 1969 wieder aufgehoben, das Auslieferungsersuchen blieb aber bestehen.
The verdict was reversed in 1969, but the application for extradition was still pending.
Wikipedia v1.0

Die Etappenlänge betrug 95 Kilometer, wobei das Etappenziel in Crans-Montana bestehen blieb.
The stage was later restarted in Ulrichen and was shortened to 95 kilometers.
Wikipedia v1.0

Der "Gaylord Entertainment Center"-Schriftzug an der Außenfassade blieb allerdings vorerst bestehen.
The "Gaylord Entertainment Center" name, however, was still displayed on the building's exterior signage at that point.
Wikipedia v1.0

Der alte Hass der Spartaner gegen die Achaier blieb aber bestehen.
They were to put down the rebellion and expel the foreigners.
Wikipedia v1.0

Der breite Konsens über die Wirtschaftspolitik blieb bestehen.
The country has maintained a broad consensus on economic policies.
TildeMODEL v2018

Das Moderatorenduo aus Lena Gercke und Thore Schölermann blieb bestehen.
Host Lena Gercke and Thore Schölermann remained.
WikiMatrix v1

Die Kooperation mit dem SV Austria Salzburg blieb jedoch bestehen.
The team often remained referred to as SV Austria Salzburg.
WikiMatrix v1

Zunächst erfolgte keine nennenswerte Bromwasserstoff-Entwicklung und die Bromfarbe der Reaktionslösung blieb bestehen.
Initially, no noticeable evolution of hydrogen bromide took place and the bromine color of the reaction solution remained.
EuroPat v2

Die Disqualifikation von Sapphire bezüglich der dritten Teilprüfung des Weltcupfinales blieb jedoch bestehen.
However, Sapphire’s disqualification from the final round of the World Cup remains in place.
WikiMatrix v1

Die Sperre blieb allerdings weiter bestehen, wurde aber auf sechs Monate verkürzt.
Ultimately, the fine was upheld although the suspension was reduced to six months.
WikiMatrix v1

Die umstrittene Benennung nach dem früheren brasilianischen FIFA-Präsidenten João Havelange blieb jedoch bestehen.
It was named after Brazilian ex-FIFA president João Havelange.
WikiMatrix v1

Er blieb bestehen, bis er durch den Transport Act 1983 aufgelöste wurde.
This remained until 1983 when the board was discontinued under the Transport Act 1983.
WikiMatrix v1