Translation of "Blick in die geschichte" in English
In
der
Folge
wandten
einige
ihren
Blick
rückwärts
in
die
Geschichte.
As
a
result,
some
people
turned
their
gaze
backwards,
to
history.
ParaCrawl v7.1
Historische
Mauern
und
bemalte
Hausfassaden
lassen
Sie
einen
Blick
in
die
Geschichte
werfen.
Historic
walls
and
painted
facades
allow
you
to
step
back
in
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
in
die
Geschichte
kann
Aufschluss
geben.
A
look
into
history
can
give
information.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
wurde
ein
Blick
in
die
Geschichte
dieser
Mäuse
möglich.
House
mice
from
the
Faroe
Islands
are
among
the
largest
mice
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
in
die
Geschichte
aber
hilft,
die
Briten
besser
zu
verstehen:
But
a
look
at
history
helps
to
better
understand
the
British:
ParaCrawl v7.1
Ein
guter
Grund
fÃ1?4r
einen
Blick
in
die
Geschichte
mit
IMMH-GrÃ1?4nder
Peter
Tamm.
This
is
a
good
reason
to
take
a
look
back
in
history
with
IMMH
founder
Peter
Tamm.
ParaCrawl v7.1
Dazu
ist
ein
kurzer
Blick
in
die
Geschichte
nötig.
For
it
a
short
view
into
history
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wirf
einen
Blick
in
die
Geschichte,
um
Inspiration
zu
finden.
Look
into
history
to
find
inspiration.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
zurück
in
die
Geschichte
ist
hier
lehrreich.
A
glance
back
at
history
is
instructive.
ParaCrawl v7.1
Ein
kurzer
Blick
zurück
in
die
Geschichte
beleuchtet
die
Entwicklung
des
bewährten
Systems.
A
brief
look
back
at
the
history
of
the
well-established
system
illustrates
its
development.
ParaCrawl v7.1
Erhellend
ist
der
Blick
in
die
Geschichte
und
andere
Kulturen.
A
look
at
history
and
at
other
cultures
will
be
elucidating.
ParaCrawl v7.1
Hier
kannst
du
einen
Blick
in
die
Geschichte
des
Lebens
auf
Paxos
nehmen.
Here
you
can
take
a
glimpse
into
the
history
of
life
on
Paxos.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
werfen
wir
einen
Blick
in
die
Geschichte
und
lernen
ihre
Lektionen.
Sometimes
we
look
at
history
to
learn
the
lessons
of
history.
ParaCrawl v7.1
Wie
häufig
hilft
in
solchen
Fällen
ein
Blick
in
die
Geschichte.
As
is
often
the
case,
a
look
into
history
can
help.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
in
die
Geschichte
zeigt,
dass
die
meisten
Leute
so
starben
wie
mein
Großonkel.
If
you
look
back
through
history,
most
people
died
the
way
my
great
uncle
died.
TED2020 v1
Ein
Blick
in
die
Geschichte
würde
uns
zwar
sicherlich
helfen,
diese
tragische
Entwicklung
zu
begreifen.
From
the
outset,
the
EC
has
endeavoured
to
make
the
warring
factions
understand
and
accept
the
principles
of
the
states'
coexistence,
which
we
regard
as
essential
within
the
new
Europe.
EUbookshop v2
Die
Abfolge
der
DNA-Bausteine
einstiger
Gene
erlaubt
einen
direkten
Blick
in
die
genetische
Geschichte
vergangener
Populationen.
The
sequence
of
the
DNA
building
blocks
of
former
genes
allows
for
a
direct
view
into
the
genetic
history
of
past
populations.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Beachtung
der
in
der
Zeit
agierenden
Personen
bliebe
unser
Blick
in
die
Geschichte
unvollständig.
Without
regard
to
the
people
of
the
time
our
view
of
history
would
be
incomplete.
ParaCrawl v7.1
Machen
wir
aber
kurz
einen
Blick
in
die
Geschichte
und
das
Wesen
der
kalendarischen
Zeitrechnung:
Let
us
now
take
a
short
look
at
the
history
and
the
character
of
calendrical
timekeeping:
ParaCrawl v7.1
Warum
lohnt
sich
ein
Blick
in
die
preußische
Geschichte
angesichts
der
aktuellen
politischen
Debatten?
What
can
we
learn
from
Prussian
history
in
respect
to
our
current
political
debates?
CCAligned v1
Was
sie
damit
meinen,
wird
mit
einem
weiteren
Blick
in
die
Geschichte
schnell
klar.
What
they
mean
by
that
quickly
gains
clarity
through
another
glance
at
history.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
in
die
Geschichte
des
jüdischen
Volkes
erklärt
seinen
Vorsprung
im
Kampf
um
die
Menschheitsführung.
One
look
at
the
history
of
the
Jewish
people
explains
its
lead
in
the
struggle
over
the
governance
of
humanity.
ParaCrawl v7.1
Grund
genug,
einen
Blick
zurück
in
die
Geschichte
des
Schweizer
Familienunternehmens
zu
werfen.
This
is
reason
enough
to
take
a
look
at
the
Swiss
family
business'
history.
ParaCrawl v7.1
Hilft
uns
der
Blick
in
die
Geschichte,
die
Krisen
und
Kriege
von
heute
zu
verstehen?
Does
looking
back
at
history
help
us
to
understand
the
crises
and
wars
of
today?
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
in
die
jüngere
Geschichte
macht
die
Komplexität
dieses
gelenkten-ungelenkten
Chaos'
deutlich.
A
view
into
recent
history
clarifies
the
complexity
of
this
controlled-uncontrolled
chaos.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
in
die
Geschichte
Europas
zeigt,
wie
wenig
selbstverständlich
diese
letzten
fünf
Jahrzehnte
sind.
The
look
into
Europe's
history
shows
how
little
a
matter
of
course
these
last
five
decades
are.
ParaCrawl v7.1
Ein
Blick
in
die
Geschichte
zeigt:
Die
privatwirtschaftlichen
Normungssysteme
haben
sich
ganz
unterschiedlich
entwickelt.
A
brief
look
at
their
histories
shows
that
the
two
private-sector
standardization
systems
have
developed
in
very
different
directions.
ParaCrawl v7.1