Translation of "Blick in die geschichte" in English

In der Folge wandten einige ihren Blick rückwärts in die Geschichte.
As a result, some people turned their gaze backwards, to history.
ParaCrawl v7.1

Historische Mauern und bemalte Hausfassaden lassen Sie einen Blick in die Geschichte werfen.
Historic walls and painted facades allow you to step back in time.
ParaCrawl v7.1

Der Blick in die Geschichte kann Aufschluss geben.
A look into history can give information.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wurde ein Blick in die Geschichte dieser Mäuse möglich.
House mice from the Faroe Islands are among the largest mice in the world.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick in die Geschichte aber hilft, die Briten besser zu verstehen:
But a look at history helps to better understand the British:
ParaCrawl v7.1

Ein guter Grund fÃ1?4r einen Blick in die Geschichte mit IMMH-GrÃ1?4nder Peter Tamm.
This is a good reason to take a look back in history with IMMH founder Peter Tamm.
ParaCrawl v7.1

Dazu ist ein kurzer Blick in die Geschichte nötig.
For it a short view into history is necessary.
ParaCrawl v7.1

Wirf einen Blick in die Geschichte, um Inspiration zu finden.
Look into history to find inspiration.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick zurück in die Geschichte ist hier lehrreich.
A glance back at history is instructive.
ParaCrawl v7.1

Ein kurzer Blick zurück in die Geschichte beleuchtet die Entwicklung des bewährten Systems.
A brief look back at the history of the well-established system illustrates its development.
ParaCrawl v7.1

Erhellend ist der Blick in die Geschichte und andere Kulturen.
A look at history and at other cultures will be elucidating.
ParaCrawl v7.1

Hier kannst du einen Blick in die Geschichte des Lebens auf Paxos nehmen.
Here you can take a glimpse into the history of life on Paxos.
ParaCrawl v7.1

Manchmal werfen wir einen Blick in die Geschichte und lernen ihre Lektionen.
Sometimes we look at history to learn the lessons of history.
ParaCrawl v7.1

Wie häufig hilft in solchen Fällen ein Blick in die Geschichte.
As is often the case, a look into history can help.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick in die Geschichte zeigt, dass die meisten Leute so starben wie mein Großonkel.
If you look back through history, most people died the way my great uncle died.
TED2020 v1

Ein Blick in die Geschichte würde uns zwar sicherlich helfen, diese tragische Entwicklung zu begreifen.
From the outset, the EC has endeavoured to make the warring factions understand and accept the principles of the states' coexistence, which we regard as essential within the new Europe.
EUbookshop v2

Die Abfolge der DNA-Bausteine einstiger Gene erlaubt einen direkten Blick in die genetische Geschichte vergangener Populationen.
The sequence of the DNA building blocks of former genes allows for a direct view into the genetic history of past populations.
ParaCrawl v7.1

Ohne Beachtung der in der Zeit agierenden Personen bliebe unser Blick in die Geschichte unvollständig.
Without regard to the people of the time our view of history would be incomplete.
ParaCrawl v7.1

Machen wir aber kurz einen Blick in die Geschichte und das Wesen der kalendarischen Zeitrechnung:
Let us now take a short look at the history and the character of calendrical timekeeping:
ParaCrawl v7.1

Warum lohnt sich ein Blick in die preußische Geschichte angesichts der aktuellen politischen Debatten?
What can we learn from Prussian history in respect to our current political debates?
CCAligned v1

Was sie damit meinen, wird mit einem weiteren Blick in die Geschichte schnell klar.
What they mean by that quickly gains clarity through another glance at history.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick in die Geschichte des jüdischen Volkes erklärt seinen Vorsprung im Kampf um die Menschheitsführung.
One look at the history of the Jewish people explains its lead in the struggle over the governance of humanity.
ParaCrawl v7.1

Grund genug, einen Blick zurück in die Geschichte des Schweizer Familienunternehmens zu werfen.
This is reason enough to take a look at the Swiss family business' history.
ParaCrawl v7.1

Hilft uns der Blick in die Geschichte, die Krisen und Kriege von heute zu verstehen?
Does looking back at history help us to understand the crises and wars of today?
ParaCrawl v7.1

Ein Blick in die jüngere Geschichte macht die Komplexität dieses gelenkten-ungelenkten Chaos' deutlich.
A view into recent history clarifies the complexity of this controlled-uncontrolled chaos.
ParaCrawl v7.1

Der Blick in die Geschichte Europas zeigt, wie wenig selbstverständlich diese letzten fünf Jahrzehnte sind.
The look into Europe's history shows how little a matter of course these last five decades are.
ParaCrawl v7.1

Ein Blick in die Geschichte zeigt: Die privatwirtschaftlichen Normungssysteme haben sich ganz unterschiedlich entwickelt.
A brief look at their histories shows that the two private-sector standardization systems have developed in very different directions.
ParaCrawl v7.1