Translation of "In die geschichte eingehen" in English
Machen
Sie
eine
klare
Aussage,
und
Sie
werden
in
die
Geschichte
eingehen.
Say
this
clearly,
and
you
will
go
down
in
history.
Europarl v8
Ihre
Namen
werden
in
die
Geschichte
eingehen.
History
will
remember
their
names.
Europarl v8
Ihr
Einsatz
wird
in
die
Geschichte
eingehen.
Your
efforts
will
go
down
in
history.
Europarl v8
Sie
haben
Geschichte
geschrieben
und
werden
in
die
Geschichte
eingehen.
You
have
made
history
and
will
go
down
in
history.
Europarl v8
Herr
Präsident,
der
11.
September
wird
in
die
Geschichte
eingehen.
Mr
President,
11
September
will
go
down
in
history.
Europarl v8
Dieser
Tag
wird
in
die
Geschichte
eingehen.
This
day
will
go
down
in
history.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
wird
mit
Sicherheit
in
die
Geschichte
eingehen.
It
may
go
down
in
the
annals
of
the
all-time
great
manhunts.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Tag
wird
in
die
Geschichte
eingehen
als
ein
Tag
der
Schande.
The
11th
of
September
2001
will
go
down
in
history
as
a
day
of
infamy.
TildeMODEL v2018
Ich
weiß
noch
nicht,
aber
es
soll
in
die
Geschichte
eingehen.
I
don't
know
what
I'll
do
to
him
yet,
but
I
want
it
to
be
a
landmark.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
bestimmt
in
die
Geschichte
eingehen.
I
think
it's
a
name
destined
to
go
down
in
galactic
history,
Leonard.
OpenSubtitles v2018
Don
Sebastian,
heute
werden
Sie
in
die
Geschichte
des
Stierkampfes
eingehen.
Don
Sebastian,
today
you
are
going
to
make
bullfighting
history.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
berühmt
werden
und
in
die
Geschichte
eingehen.
I
want
to
glorify
and
immortalize
my
name.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
wie
Hitler
in
die
Geschichte
eingehen.
I
will
not
go
down
in
history
as
the
greatest
mass
murderer
since
Hitler!
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Ding
würdest
du
in
die
Geschichte
eingehen.
You'll
be
down
on
Earth
reading
them
while
I'm
under
it,
in
my
grave.
OpenSubtitles v2018
Ein
Jahrzehnt,
das
als
das
Jahrzehnt
Europas
in
die
Geschichte
eingehen
wird.
A
decade
history
will
remember
as
the
decade
of
Europe.
TildeMODEL v2018
Adolf
Hitler
wird
kaum
als
Delikatesse
in
die
Geschichte
eingehen.
I
don't
believe
Adolf
Hitler
will
go
down
in
history
as
a
delicatessen.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
in
die
Geschichte
eingehen.
You'd
go
down
in
history.
OpenSubtitles v2018
Der
wird
in
die
Geschichte
eingehen.
He's
gonna
make
history,
too.
OpenSubtitles v2018
Dein
Name
wird
mit
Buffalo
Bill
in
die
Geschichte
eingehen.
Your
name
will
go
down
in
history
with
Buffalo
Bill.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dafür
in
die
Geschichte
eingehen.
Well...
I'll
go
down
in
history.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Tag
wird
als
Wendepunkt
in
die
Geschichte
eingehen.
This
day
will
go
down
in
history
as
a
turning
point.
OpenSubtitles v2018
Der
Name
Buster
Moon
würde
in
die
Geschichte
des
Entertainment
eingehen.
The
name
Buster
Moon
would
go
down
in
entertainment
history.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Spiel
wird
in
die
Geschichte
eingehen.
This
game
will
forever
be
in
the
history
books.
OpenSubtitles v2018
Sonst
werden
Sie
alle
als
Feiglinge
in
die
Geschichte
eingehen.
Or
you
will
all
go
down
in
history
as
cowards!
OpenSubtitles v2018
Diese
Richter,
die
hier
urteilen,
werden
in
die
Geschichte
eingehen.
The
judges
that
are
making
these
decisions
are
gonna
be
read
about
in
history.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
als
Bösewicht
in
die
Geschichte
eingehen?
Is
that
how
you
want
to
be
remembered?
OpenSubtitles v2018
Denken
Sie,
dass
Sie
als
Boxlegende
in
die
Geschichte
eingehen?
Do
you
think
you'll
go
down
as
an
all
time
great
in
boxing?
OpenSubtitles v2018
Das
wird
in
die
Geschichte
eingehen.
It'll
be
historic.
OpenSubtitles v2018