Translation of "In die geschichte eingehen" in English

Machen Sie eine klare Aussage, und Sie werden in die Geschichte eingehen.
Say this clearly, and you will go down in history.
Europarl v8

Ihre Namen werden in die Geschichte eingehen.
History will remember their names.
Europarl v8

Ihr Einsatz wird in die Geschichte eingehen.
Your efforts will go down in history.
Europarl v8

Sie haben Geschichte geschrieben und werden in die Geschichte eingehen.
You have made history and will go down in history.
Europarl v8

Herr Präsident, der 11. September wird in die Geschichte eingehen.
Mr President, 11 September will go down in history.
Europarl v8

Dieser Tag wird in die Geschichte eingehen.
This day will go down in history.
Tatoeba v2021-03-10

Sie wird mit Sicherheit in die Geschichte eingehen.
It may go down in the annals of the all-time great manhunts.
OpenSubtitles v2018

Dieser Tag wird in die Geschichte eingehen als ein Tag der Schande.
The 11th of September 2001 will go down in history as a day of infamy.
TildeMODEL v2018

Ich weiß noch nicht, aber es soll in die Geschichte eingehen.
I don't know what I'll do to him yet, but I want it to be a landmark.
OpenSubtitles v2018

Es wird bestimmt in die Geschichte eingehen.
I think it's a name destined to go down in galactic history, Leonard.
OpenSubtitles v2018

Don Sebastian, heute werden Sie in die Geschichte des Stierkampfes eingehen.
Don Sebastian, today you are going to make bullfighting history.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte berühmt werden und in die Geschichte eingehen.
I want to glorify and immortalize my name.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht wie Hitler in die Geschichte eingehen.
I will not go down in history as the greatest mass murderer since Hitler!
OpenSubtitles v2018

Mit dem Ding würdest du in die Geschichte eingehen.
You'll be down on Earth reading them while I'm under it, in my grave.
OpenSubtitles v2018

Ein Jahrzehnt, das als das Jahrzehnt Europas in die Geschichte eingehen wird.
A decade history will remember as the decade of Europe.
TildeMODEL v2018

Adolf Hitler wird kaum als Delikatesse in die Geschichte eingehen.
I don't believe Adolf Hitler will go down in history as a delicatessen.
OpenSubtitles v2018

Sie würden in die Geschichte eingehen.
You'd go down in history.
OpenSubtitles v2018

Der wird in die Geschichte eingehen.
He's gonna make history, too.
OpenSubtitles v2018

Dein Name wird mit Buffalo Bill in die Geschichte eingehen.
Your name will go down in history with Buffalo Bill.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dafür in die Geschichte eingehen.
Well... I'll go down in history.
OpenSubtitles v2018

Dieser Tag wird als Wendepunkt in die Geschichte eingehen.
This day will go down in history as a turning point.
OpenSubtitles v2018

Der Name Buster Moon würde in die Geschichte des Entertainment eingehen.
The name Buster Moon would go down in entertainment history.
OpenSubtitles v2018

Dieses Spiel wird in die Geschichte eingehen.
This game will forever be in the history books.
OpenSubtitles v2018

Sonst werden Sie alle als Feiglinge in die Geschichte eingehen.
Or you will all go down in history as cowards!
OpenSubtitles v2018

Diese Richter, die hier urteilen, werden in die Geschichte eingehen.
The judges that are making these decisions are gonna be read about in history.
OpenSubtitles v2018

Willst du als Bösewicht in die Geschichte eingehen?
Is that how you want to be remembered?
OpenSubtitles v2018

Denken Sie, dass Sie als Boxlegende in die Geschichte eingehen?
Do you think you'll go down as an all time great in boxing?
OpenSubtitles v2018

Das wird in die Geschichte eingehen.
It'll be historic.
OpenSubtitles v2018