Translation of "Blick aufs ganze" in English

Den Blick aufs Ganze richten.“
Looking at the whole picture.”
ParaCrawl v7.1

Nur der Blick aufs große Ganze macht Backen zukunftssicher.
You can only make baking future-proof by looking at the big picture.
ParaCrawl v7.1

Der Blick aufs Ganze ist ebenso wichtig wie auf einzelne Abteilungen.
Keeping the whole thing in view is as important as observing its individual components.
ParaCrawl v7.1

Den Teilnehmern soll mit diesem Projekt wieder der Blick aufs Ganze ermöglicht werden.
This project aims to encourage participants to see the bigger picture again.
ParaCrawl v7.1

Mit freiem Blick aufs ganze Dorf können Sie die idyllische Landschaft genießen.
With a free view at the whole village you can enjoy the idyllic landscape.
ParaCrawl v7.1

Es ist schwer zu erklären... aber der Blick aufs Ganze schenkt einem Gelassenheit.
It's hard to explain. But seeing it whole gives you some peace.
OpenSubtitles v2018

Sie bemerken, wie ich ... meinen Schreibtisch so positioniert habe, dass ich einen guten Blick aufs ganze Team habe.
Oh. You notice how I've, uh... I've angled my desk here to get a good vantage point of the entire team here.
OpenSubtitles v2018

Die institutionellen Fragen, die den Blick aufs Ganze erforderten, würden nicht Arbeitsgruppen anvertraut, sondern im Plenum erörtert.
The institutional questions, which needed to be seen from an overall viewpoint, would not be entrusted to Working Groups but would be debated in plenary.
EUbookshop v2

Wenn man über Food-Trends schreiben möchte, kommt man nicht drum rum, den Blick aufs Ganze zu lenken, also auf die großen gesellschaftlichen Megatrends.
If you want to write about food trends you cannot avoid considering the whole picture, i.e. looking at the major, social mega trends.
CCAligned v1

Es ist ihr Blick aufs Ganze, der in ihren Fotografien, Videos, Rauminstallationen und Interventionen im öffentlichen Raum deutlich wird.
Her view of the whole is what becomes apparent in her photos, videos, installations, and interventions in public space.
CCAligned v1

Aufgabe des Chief Marketing Officers ist es, diesen Blick aufs Ganze, in dessen Brennpunkt immer der Verbraucher steht, im Unternehmen zu etablieren, so dass er in allen Entscheidungen zur Geltung kommt.
The role of the Chief Marketing Officer is to anchor this perception of the bigger picture, with the consumer on center stage, across the company in such a way that it impacts every decision.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich dabei um jene Spezialisierung, die zwar alle Details sieht, der aber der Blick aufs Ganze fehlt.
It is the specialization that sees all the details but can no longer discern the whole.
ParaCrawl v7.1

Beide vertreten eine Generation weiblicher Forscher, die selbstverständlich und selbstbewusst Karriere macht – ohne den Blick aufs große Ganze zu verlieren.
They both represent a generation of confident female researchers to whom aiming for the top comes naturally – without losing sight of the bigger picture.
ParaCrawl v7.1

Gielens Blick aufs Ganze erwies sich auch für andere sinfonische Großformate als besonders segensreich: für die kontrapunktische Durchleuchtung der Brahms-Werke ebenso wie für die Dimensionen und Proportionen der Bruckner-Sinfonien.
Gielen's holistic view proved to be a particular blessing for other large symphonic formats, too: for his contrapuntal investigation of Brahms' works, as well as for the dimensions and proportions of Bruckner's Symphonies.
ParaCrawl v7.1

Unser Wissen umfasst alle Bereiche der Technischen Dokumentation – deswegen können wir mit unserem Full-Service den vollständigen Prozess für Sie übernehmen oder Sie mit dem Blick aufs Ganze in Ihrer Praxis unterstützen.
Our knowledge includes all areas of technical documentation — which is why we can take over the entire process for you with our full service or support you in your work with our holistic view.
CCAligned v1

Bei aller Liebe zum Detail, ist es doch dieser Blick „aufs Ganze“, der mich leitet.
While I have a keen eye for detail, it is this view of the “big picture” that guides me.
CCAligned v1

Die Grenzen zwischen den Menschen auf den Bühnen und denen davor sind fließend, Interaktion ist Reflexion ist Kommunikation, und nur der Austausch von allen und allem macht den Blick aufs Ganze möglich.
The lines between people on stage and those watching are fluid, interaction is reflection and communication. It is this exchange by all on all which enables holistic understanding.
ParaCrawl v7.1

Wir ermöglichen Ihnen den Blick aufs Ganze: So können Sie Ihren Gewinn optimieren und flexibel auf die veränderten Marktanforderungen reagieren.
Seeing the big picture, to help you improve your bottom line and stay flexible in the face of changing business needs.
ParaCrawl v7.1

Während der Vermessung erhält das Team zuerst den Blick aufs Ganze - auf die Erde und die Erdoberfläche.
During the survey, the team first gets a view of the whole picture – of Earth and its surface.
ParaCrawl v7.1

Lang und unübersichtlich nicht für die einfachen, des Lesens unkundigen Menschen, sondern sogar noch mehr für die Schriftkenner, die Gelehrten, die sich zusehends in den Einzelheiten und ihren Problemen verfingen und den Blick aufs Ganze kaum noch finden konnten.
It became long and complex, not just for the simple and unlettered, but even more so for those versed in Sacred Scripture, for the experts who evidently became entangled in details and in particular problems, almost to the extent of losing an overall perspective.
ParaCrawl v7.1

Daran lässt sich vielleicht ermessen, wie der Blick aufs Ganze der fragwürdigen Konzentration auf Einzelheiten geopfert werden kann.
This might demonstrate how a view of the whole can be sacrificed for a questionable concentration on details.
ParaCrawl v7.1

Aus der Empfindung des Einzelnen heraus, in Verbindung mit dem Blick aufs Ganze, Heile, Gesunde, Vollkommene, erwächst die Zielrichtung des Handelns, egal auf welcher Ebene wir uns befinden, sei es die persönliche, familiäre, kommunale, regionale, nationale, kontinentale oder globale Dimension.
Individual perception with respect to the global whole, well-being, health, perfection gives rise to an objective of action, all the same on which level we are, be it the personal, familiar, local, regional, national, continental or global dimension.
ParaCrawl v7.1

Sie lernte, den Blick aufs Ganze zu richten, darauf zu achten, wie sich Pflanzen und Boden verändern und entwickeln.
She learned to focus on the whole, and to observe how the plants and soil were changing and developing.
ParaCrawl v7.1

Wo liegt für Sie die Grenze zwischen dem Schwelgen in der Einzigartigkeit der einzelnen Komponenten Ihrer Stücke und dem Blick aufs Ganze?
Where does the boundary exist for you between revelling in the uniqueness of the individual components in your pieces and allowing them become part of a whole?
ParaCrawl v7.1

Wollen wir die Sozialsysteme verstehen, müssen wir also den Blick zunächst aufs Ganze richten, um dann im Einzelnen die Regelwerke zu verstehen.
If we want to understand the Social System, we need to take a look at the system as a whole, and then examine the individual elements.
ParaCrawl v7.1

Durch die Fragmentierung der Informationen fehlt oft der Blick aufs große Ganze, Informationen über wirksame Diagnose- und Behandlungsstrategien werden nicht oder nur unzureichend ausgetauscht.
This fragmentation of information often means there is no big picture and information about diagnosis and treatment is either not shared or only partially.
ParaCrawl v7.1