Translation of "Bleibt leer" in English

Bei nicht vertraulichen Daten bleibt das Feld leer.
This field is blank for non-confidential data.
DGT v2019

Ohne Implementierung bleibt der Prozess leer.
Without implementation, the process remains empty.
Europarl v8

Wird über den Tagesordnungspunkt nicht abgestimmt, so bleibt dieses Feld leer.
Indication whether the agenda item is subject to a binding vote (BV) or an advisory vote (AV).
DGT v2019

Für die übrigen Anhänge bleibt dieses Feld leer.
For the other Annexes this field shall remain blank.
DGT v2019

Bei Anträgen auf Erstausstellung einer Fahrerlaubnis bleibt dieses Kästchen leer.
If the application is for a first licence, leave this box blank.
DGT v2019

Wir müssen nur dafür sorgen, dass seine Kriegskasse leer bleibt.
All we have to do is see to it that his war chest remains empty.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sehen, dass seine Kriegskasse leer bleibt.
All we have to do is see to it that his war chest remains empty.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie jeden Planeten mit intelligentem Leben auslöschen, bleibt der Himmel leer.
If you destroy every planet with intelligent life, you'll have no stars left in the sky.
OpenSubtitles v2018

Wenn das Theater leer bleibt, findet das Konzert nicht statt.
If the theater is empty, does not take place the concert.
OpenSubtitles v2018

Du rauchst ständig, und dein Magen bleibt leer.
You smoke and smoke... on an empty stomach.
OpenSubtitles v2018

Alle arbeiten, aber der Speisesaal bleibt leer.
You have a full staff for a basically empty dining room.
OpenSubtitles v2018

So fängt es an, und bald bleibt die Synagoge leer!
Start that way and soon you'll skip temple!
OpenSubtitles v2018

Befahl ich nicht, Loge 5 bleibt leer?
Did I not instruct that box five was to be kept empty?
OpenSubtitles v2018

Werte müssen als positive Zahlen eingetragen werden, oder das Feld bleibt leer.
Missing value The value indicated must be numerical, positive or empty.
EUbookshop v2

Die Akkumuliereinrichtung mit dem Register R und der Addierstufe A2 bleibt somit leer.
The accumulator formed by the register R and the adding stage A2 thus remains empty.
EuroPat v2

Gott, jetzt dämmert mir, wieso diese Betthälfte womöglich leer bleibt.
God. I see why this half of the bed maybe is empty.
OpenSubtitles v2018

Der Platz bleibt zwar leer, doch der Tisch ist gedeckt.
The seat remains empty, but the place setting is ready.
EUbookshop v2

Der Platz von Bernhard Syndikus bleibt heute leer.
The seat of Bernhard Syndikus stays empty.
QED v2.0a

Wenn das Feld leer bleibt, wird kein Zeichen eingefügt.
If the field is left blank, no character is inserted.
ParaCrawl v7.1

Eines Tages bleibt die Bank leer und Käthe muss eine Entscheidung treffen.
One day the bench stays empty and Käthe has to make a decision.
ParaCrawl v7.1

Er hat überirdische Stimmen gehört, doch der Weltraum bleibt leer für ihn.
He has heard supermundane voices, yet space for him remains empty.
ParaCrawl v7.1