Translation of "Bitte um klarstellung" in English

Ich betrachte diese Bitte um Klarstellung nicht als unberechtigt.
I do not consider this request for clarification to be unreasonable.
Europarl v8

Bisher haben lediglich sieben Mitgliedstaaten auf meine Bitte um Klarstellung geantwortet.
Only seven Member States have so far replied to my request for clarification.
Europarl v8

Ich bitte um Klarstellung, die sind Sie uns und den Wählern schuldig.
I would appreciate some clarity on this, which you owe us and the voters alike.
Europarl v8

Ich bitte um Klarstellung, welches Verfahren wir jetzt anwenden.
I ask you to clarify which procedure we are now using.
Europarl v8

Ich bitte um eine Klarstellung, damit eine Wiederholung unakzeptabler Erscheinungen vermieden wird.
As chair man of the Committee on Budgetary Control I am thus obliged to apply that procedure.
EUbookshop v2

Ich bitte daher um eine Klarstellung seitens des Antragstellers.
I ask, therefore, for an explanation from Mr Adonnino.
EUbookshop v2

Bitte füllen Sie dieses Formular für alle Informationen, Bitte um Klarstellung ...
Please complete this form for any information, request for clarification ...
CCAligned v1

Ich bitte nur um Klarstellung.
I only ask for clarification.
ParaCrawl v7.1

Ich bitte um Klarstellung.
I would appreciate some clarification.
Europarl v8

Herr Präsident, ich habe noch eine Frage bzw. eine Bitte um Klarstellung: Mich hätte auch interessiert - und das wurde ja diskutiert -, wie das geographische Einzugsgebiet für die Marktteilnehmer definiert werden soll.
Mr President, I have one more question, or rather a request for clarification. I would have been interested to know, and this has already been touched upon, how geographical catchment areas are to be defined for economic operators.
Europarl v8

Die Abstimmung am Freitag hat genau denselben Wert wie eine Abstimmung an jedem anderen Wochentag, und das Präsidium dankt Herrn Fabra für seine Bitte um eine Klarstellung, der es gerne nachgekommen ist.
Well, ladies and gentlemen, it means that on Fridays the votes have exactly the same importance as they do on any other day of the week. I thank Mr Fabra Vallés for asking me to explain this, and I am happy to do so.
Europarl v8

Wenn ich es richtig verstehe, und ich bitte um Klarstellung dieses Punkts, weil die Aussage des Rates dazu unklar war, wollen einige Mitgliedstaaten die wohl durchdachte Friedensfazilität nutzen, um subregionale Organisationen direkt zu unterstützen, anscheinend ohne die Afrikanische Union zu konsultieren oder die Zustimmung der Afrikanischen Union einzuholen.
My understanding is – and I would like clarification on this because it was not clear from what the Council said – that certain Member States want to use the peace facility, which is well worked out, to fund directly sub-regional organisations, apparently without consulting the African Union, or even seeking the endorsement of the African Union.
Europarl v8

Ich bitte um eine gewisse Klarstellung in diesem Punkt, denn ich möchte wissen, ob die Gerüchte, die ich gehört habe, der Wahrheit entsprechen.
I would like some sort of clarification on that to see if the rumours that I have heard are true.
Europarl v8

Kurz nachdem Obama seine Absicht erklärt hatte, diese Gruppe „zu demontieren und zu zerstören”, antwortete er auf die Bitte eines Reporters um Klarstellung, dass sein wahres Ziel darin bestünde, den Islamischen Staat zu einem „überschaubaren Problem“ zu machen.
Moments after declaring his intention to “degrade and destroy” the group, Obama responded to a reporter’s request for clarification by stating that his real goal is to turn the Islamic State into a “manageable problem.”
News-Commentary v14

Aufgrund der Bitte um Klarstellung von Herrn NILSSON bestätigt das PRÄSIDIUM folgende Anträge auf Erarbeitung einer Initiativstellungnahme:
Following a request for clarification from Mr Nilsson, the Bureau confirmed the requests for the following own-initiative opinions:
TildeMODEL v2018

Bitte um Klarstellung, wie die Beziehungen zur Europäischen Zentralbank aussehen, und die Frage, ob die EZB zu denselben Schlussfolgerungen gelangt wäre, wenn sie eine ähnliche Studie durchgeführt hätte.
Clarification about the relationship with the European Central Bank and the question as to whether the ECB would have reached the same conclusions in the event that it had conducted a similar study.
TildeMODEL v2018

1.8Bezüglich der Bitte des Beschwerdeführers um Klarstellung,ob die Bank die Verbindlichkeit ihrer Zusicherung in ihrem Leitfaden für Rentenempfänger der EIB aner-kenne,und der Forderung,dass die Bank das Urteil des Gerichts an alle Bediensteten und Rentenempfänger weiterleiten sollte,hielt es der Bürgerbeauftragte unter diesen Umständen für nicht gerechtfertigt,weitere Untersuchungen zu diesen Punkten zu führen,die vom Beschwerdeführer in seinen Anmerkungen auf die zweite Stellungnahme der Bank genannt worden waren.
1.8As regards the complainant’s request for a clarification as to whether the Bankadmitted the validity of its undertaking in its so called “Vademecum for EIBPensionholders”and further that the Bank circulate the Court’s judgement to all staff andpensioners,the Ombudsman does not find it justified under these circumstances to pursueinquiries into these points that were raised by the complainant in his observations to the Bank’s second opinion.
EUbookshop v2

Als der deutsche Hauptsitz von Siemens 1911 von diesem Geschäft erfuhr, wurde ein Telegramm mit der Bitte um Klarstellung an die Niederlassung in Tokio gesandt.
When the German headquarters of Siemens found out about the deal, they sent a telegram to their Tokyo office demanding a clarification.
WikiMatrix v1

Ich bitte lediglich um eine Klarstellung und entschuldige mich gleichzeitig dafür, daß ich aus per sönlichen Gründen heute vormittag nicht an der Konferenz der Fraktionschefs teilnehmen konnte.
I would simply like clarification of one point, and I am sorry I was not able, for pressing personal reasons, to attend this morning's meeting of the group chairmen.
EUbookshop v2

In den letzten Tagen kontaktierten uns viele Pilger mit der Bitte um eine Klarstellung bezüglich des Gerüchtes, die Franziskaner würden Medjugorje verlassen.
In recent days a great number of pilgrims have referred to us for clarification on information about the alleged departure of the Franciscans from the parish of Medjugorje.
ParaCrawl v7.1

Gutten Morgen, Ich habe eine Bitte um Klarstellung zu den Vater Cavalcoli angesprochen werden: Ich möchte wissen, wie Sie die Äußerungen eines Papstes konfigurieren MOTU OWN und, folglich, wie Sie die Position derjenigen, die nicht entsprechen, oder ist gegen denselben Äußerungen zu bewerten.
Good morning, I have a request for clarification to be addressed to Father Cavalcoli: I would like to know how you configure the pronouncements of a pope by Motu Proprio and, consequently, how to evaluate the position of those who fail to comply or is opposed to these same pronouncements.
ParaCrawl v7.1

Es wurde eine Parallele zur Änderung der Textziffer 91 von IAS 39 Finanzinstrumente: Ansatz und Bewertung gezogen, die als Reaktion auf eine Bitte um Klarstellung vorgenommen wurde, ob ein Unternehmen verpflichtet ist, das Hedge Accounting einzustellen, wenn ein Sicherungsderivat aufgrund der Einführung eines neuen Gesetzes oder einer neuen Verordnung auf eine zentrale Gegenpartei noviert wird.
A parallel was drawn to the amendment to paragraph 91 of IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement that was introduced in response to a request to clarify whether an entity is required to discontinue hedge accounting when a hedging derivative is novated to a central counterparty due to the introduction of a new law or regulation.
ParaCrawl v7.1

Der Grund dafür ist, dass der Board in einer früheren Sitzung beschlossen hat, die Übertragung von Geschäftsbetrieben unter gemeinsamer Kontrolle, die kein Unternehmen im Sinne des Projektumfangs sind, einzubeziehen (was im Widerspruch zum Projekttitel steht, wie von einem EEG-Mitglied festgestellt wurde, daher der Bitte um Klarstellung).
This is because the Board had decided in a previous meeting to include transfers of entities under common control that are not a business as defined within the project scope (which is inconsistent with the project title as noted by an EEG member and hence the request for clarification).
ParaCrawl v7.1

Das IFRS Interpretations Committee (das Komitee) hatte eine Bitte um Klarstellung der Bedeutung des Audsrucks 'Verbrauch des im Vermögenswert gebundenen, erwarteten zukünftigen Nutzens' in den Paragrafen 97 f. von IAS 38 'Immaterielle Vermögenswerte' erwogen, wenn es um die Festlegung der sachgerechten Abschreibungsmethode für immaterielle Vermögenswerte bei Dienstleistungskonzessionsvereinbarungen geht.
The IFRS Interpretations Committee (the Committee) previously considered a request to clarify the meaning of the term 'consumption of the expected future economic benefits embodied in the asset ? in paragraphs 97 and 98 of IAS 38 Intangible Assets when determining the appropriate amortisation method for intangible assets of service concession arrangements.
ParaCrawl v7.1

Eine Bitte um Klarstellung ist an die debian-legal-Liste gesandt worden, in der um eine Verhaltensregel für Distributoren reiner Binär-CDs oder -Images gebeten wird, die unter der GNU General Public License lizenzierte Software enthalten.
A request for clarification was sent to the debian-legal list asking for advice for distributors of binary-only CDs or images that contain software licensed under the GNU General Public License.
ParaCrawl v7.1

Wenn du die Gründe für etwas, worum deine Eltern dich gebeten haben, nicht verstehst, dann bitte sie um Klarstellung.
If you do not understand the reasons behind something that your parents have asked you to do, then ask for clarification.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Interviewfragen unklar sind, bitten Sie um Klarstellung.
If the interview questions are unclear, ask for clarification.
CCAligned v1

Das Büro des Bürgerbeauftragten sieht sich einer ständig steigenden Zahl von Bitten um Klarstellungen ge genüber.
Under no circumstances can these include children over 21 who are not entitled to maintenance, or relatives in an ascending line who are not entitled to maintenance.
EUbookshop v2

Die irische Regierung benötigte dann sechs Monate für die Anfrage an den EGF und sieben weitere Monate für die Antwort auf die Bitte der Kommission um Klarstellungen.
It then took the Irish Government six months to apply for the EGF, and seven more to answer to the Commission's request for clarifications.
Europarl v8

Diese Entscheidung hat zu einiger Besorgnis geführt, wie wir bereits gehört haben, und durch das Stellen dieser Anfrage bitten meine Kollegen um Klarstellung bezüglich der Auswirkungen, die die Verhandlungen auf europäische Erzeuger und Erzeugnisse haben können.
This decision has caused some concern, as we have already heard, and in tabling this question my fellow Members are asking for clarification as regards the impact that the negotiations may have on European producers and products.
Europarl v8

Da der Umfang des Projekts Gesundheitsbilanz noch nicht bekannt ist und in den Vorschlägen der Kommission nicht im Einzelnen aufgeführt ist, bitte ich Sie um Klarstellungen zu dieser Frage.
Given that the scope of the 'health check' exercise is not yet known or detailed in the Commission proposals, I would ask you to provide some clarification on this matter.
Europarl v8

Da bitten wir um Klarstellung, denn wenn sich diese Gerüchte weiterverbreiten sollten, würde der europäische Gedanke großen Schaden nehmen.
We therefore request clarification on this because if these rumours were to be repeated, great harm would be done to the European concept.
Europarl v8

Die Herren VOGLER und WALKER bitten um eine Klarstellung bezüglich der Übernahme der Kontoführungsgebühren für die Girokonten der Mitglieder durch den Ausschuß.
Mr Vogler and Mr Walker called for clarification of who would pay the costs of operating members' current accounts.
TildeMODEL v2018