Übersetzung für "Bitte um klarstellung" in Englisch
Ich
betrachte
diese
Bitte
um
Klarstellung
nicht
als
unberechtigt.
I
do
not
consider
this
request
for
clarification
to
be
unreasonable.
Europarl v8
Bisher
haben
lediglich
sieben
Mitgliedstaaten
auf
meine
Bitte
um
Klarstellung
geantwortet.
Only
seven
Member
States
have
so
far
replied
to
my
request
for
clarification.
Europarl v8
Ich
bitte
um
Klarstellung,
die
sind
Sie
uns
und
den
Wählern
schuldig.
I
would
appreciate
some
clarity
on
this,
which
you
owe
us
and
the
voters
alike.
Europarl v8
Ich
bitte
um
Klarstellung,
welches
Verfahren
wir
jetzt
anwenden.
I
ask
you
to
clarify
which
procedure
we
are
now
using.
Europarl v8
Ich
bitte
um
eine
Klarstellung,
damit
eine
Wiederholung
unakzeptabler
Erscheinungen
vermieden
wird.
As
chair
man
of
the
Committee
on
Budgetary
Control
I
am
thus
obliged
to
apply
that
procedure.
EUbookshop v2
Ich
bitte
daher
um
eine
Klarstellung
seitens
des
Antragstellers.
I
ask,
therefore,
for
an
explanation
from
Mr
Adonnino.
EUbookshop v2
Bitte
füllen
Sie
dieses
Formular
für
alle
Informationen,
Bitte
um
Klarstellung
...
Please
complete
this
form
for
any
information,
request
for
clarification
...
CCAligned v1
Ich
bitte
nur
um
Klarstellung.
I
only
ask
for
clarification.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
um
Klarstellung.
I
would
appreciate
some
clarification.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
noch
eine
Frage
bzw.
eine
Bitte
um
Klarstellung:
Mich
hätte
auch
interessiert
-
und
das
wurde
ja
diskutiert
-,
wie
das
geographische
Einzugsgebiet
für
die
Marktteilnehmer
definiert
werden
soll.
Mr
President,
I
have
one
more
question,
or
rather
a
request
for
clarification.
I
would
have
been
interested
to
know,
and
this
has
already
been
touched
upon,
how
geographical
catchment
areas
are
to
be
defined
for
economic
operators.
Europarl v8
Die
Abstimmung
am
Freitag
hat
genau
denselben
Wert
wie
eine
Abstimmung
an
jedem
anderen
Wochentag,
und
das
Präsidium
dankt
Herrn
Fabra
für
seine
Bitte
um
eine
Klarstellung,
der
es
gerne
nachgekommen
ist.
Well,
ladies
and
gentlemen,
it
means
that
on
Fridays
the
votes
have
exactly
the
same
importance
as
they
do
on
any
other
day
of
the
week.
I
thank
Mr
Fabra
Vallés
for
asking
me
to
explain
this,
and
I
am
happy
to
do
so.
Europarl v8
Wenn
ich
es
richtig
verstehe,
und
ich
bitte
um
Klarstellung
dieses
Punkts,
weil
die
Aussage
des
Rates
dazu
unklar
war,
wollen
einige
Mitgliedstaaten
die
wohl
durchdachte
Friedensfazilität
nutzen,
um
subregionale
Organisationen
direkt
zu
unterstützen,
anscheinend
ohne
die
Afrikanische
Union
zu
konsultieren
oder
die
Zustimmung
der
Afrikanischen
Union
einzuholen.
My
understanding
is
–
and
I
would
like
clarification
on
this
because
it
was
not
clear
from
what
the
Council
said
–
that
certain
Member
States
want
to
use
the
peace
facility,
which
is
well
worked
out,
to
fund
directly
sub-regional
organisations,
apparently
without
consulting
the
African
Union,
or
even
seeking
the
endorsement
of
the
African
Union.
Europarl v8
Ich
bitte
um
eine
gewisse
Klarstellung
in
diesem
Punkt,
denn
ich
möchte
wissen,
ob
die
Gerüchte,
die
ich
gehört
habe,
der
Wahrheit
entsprechen.
I
would
like
some
sort
of
clarification
on
that
to
see
if
the
rumours
that
I
have
heard
are
true.
Europarl v8
Kurz
nachdem
Obama
seine
Absicht
erklärt
hatte,
diese
Gruppe
„zu
demontieren
und
zu
zerstören”,
antwortete
er
auf
die
Bitte
eines
Reporters
um
Klarstellung,
dass
sein
wahres
Ziel
darin
bestünde,
den
Islamischen
Staat
zu
einem
„überschaubaren
Problem“
zu
machen.
Moments
after
declaring
his
intention
to
“degrade
and
destroy”
the
group,
Obama
responded
to
a
reporter’s
request
for
clarification
by
stating
that
his
real
goal
is
to
turn
the
Islamic
State
into
a
“manageable
problem.”
News-Commentary v14
Aufgrund
der
Bitte
um
Klarstellung
von
Herrn
NILSSON
bestätigt
das
PRÄSIDIUM
folgende
Anträge
auf
Erarbeitung
einer
Initiativstellungnahme:
Following
a
request
for
clarification
from
Mr
Nilsson,
the
Bureau
confirmed
the
requests
for
the
following
own-initiative
opinions:
TildeMODEL v2018
Bitte
um
Klarstellung,
wie
die
Beziehungen
zur
Europäischen
Zentralbank
aussehen,
und
die
Frage,
ob
die
EZB
zu
denselben
Schlussfolgerungen
gelangt
wäre,
wenn
sie
eine
ähnliche
Studie
durchgeführt
hätte.
Clarification
about
the
relationship
with
the
European
Central
Bank
and
the
question
as
to
whether
the
ECB
would
have
reached
the
same
conclusions
in
the
event
that
it
had
conducted
a
similar
study.
TildeMODEL v2018
1.8Bezüglich
der
Bitte
des
Beschwerdeführers
um
Klarstellung,ob
die
Bank
die
Verbindlichkeit
ihrer
Zusicherung
in
ihrem
Leitfaden
für
Rentenempfänger
der
EIB
aner-kenne,und
der
Forderung,dass
die
Bank
das
Urteil
des
Gerichts
an
alle
Bediensteten
und
Rentenempfänger
weiterleiten
sollte,hielt
es
der
Bürgerbeauftragte
unter
diesen
Umständen
für
nicht
gerechtfertigt,weitere
Untersuchungen
zu
diesen
Punkten
zu
führen,die
vom
Beschwerdeführer
in
seinen
Anmerkungen
auf
die
zweite
Stellungnahme
der
Bank
genannt
worden
waren.
1.8As
regards
the
complainant’s
request
for
a
clarification
as
to
whether
the
Bankadmitted
the
validity
of
its
undertaking
in
its
so
called
“Vademecum
for
EIBPensionholders”and
further
that
the
Bank
circulate
the
Court’s
judgement
to
all
staff
andpensioners,the
Ombudsman
does
not
find
it
justified
under
these
circumstances
to
pursueinquiries
into
these
points
that
were
raised
by
the
complainant
in
his
observations
to
the
Bank’s
second
opinion.
EUbookshop v2
Als
der
deutsche
Hauptsitz
von
Siemens
1911
von
diesem
Geschäft
erfuhr,
wurde
ein
Telegramm
mit
der
Bitte
um
Klarstellung
an
die
Niederlassung
in
Tokio
gesandt.
When
the
German
headquarters
of
Siemens
found
out
about
the
deal,
they
sent
a
telegram
to
their
Tokyo
office
demanding
a
clarification.
WikiMatrix v1
Ich
bitte
lediglich
um
eine
Klarstellung
und
entschuldige
mich
gleichzeitig
dafür,
daß
ich
aus
per
sönlichen
Gründen
heute
vormittag
nicht
an
der
Konferenz
der
Fraktionschefs
teilnehmen
konnte.
I
would
simply
like
clarification
of
one
point,
and
I
am
sorry
I
was
not
able,
for
pressing
personal
reasons,
to
attend
this
morning's
meeting
of
the
group
chairmen.
EUbookshop v2
In
den
letzten
Tagen
kontaktierten
uns
viele
Pilger
mit
der
Bitte
um
eine
Klarstellung
bezüglich
des
Gerüchtes,
die
Franziskaner
würden
Medjugorje
verlassen.
In
recent
days
a
great
number
of
pilgrims
have
referred
to
us
for
clarification
on
information
about
the
alleged
departure
of
the
Franciscans
from
the
parish
of
Medjugorje.
ParaCrawl v7.1
Gutten
Morgen,
Ich
habe
eine
Bitte
um
Klarstellung
zu
den
Vater
Cavalcoli
angesprochen
werden:
Ich
möchte
wissen,
wie
Sie
die
Äußerungen
eines
Papstes
konfigurieren
MOTU
OWN
und,
folglich,
wie
Sie
die
Position
derjenigen,
die
nicht
entsprechen,
oder
ist
gegen
denselben
Äußerungen
zu
bewerten.
Good
morning,
I
have
a
request
for
clarification
to
be
addressed
to
Father
Cavalcoli:
I
would
like
to
know
how
you
configure
the
pronouncements
of
a
pope
by
Motu
Proprio
and,
consequently,
how
to
evaluate
the
position
of
those
who
fail
to
comply
or
is
opposed
to
these
same
pronouncements.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
eine
Parallele
zur
Änderung
der
Textziffer
91
von
IAS
39
Finanzinstrumente:
Ansatz
und
Bewertung
gezogen,
die
als
Reaktion
auf
eine
Bitte
um
Klarstellung
vorgenommen
wurde,
ob
ein
Unternehmen
verpflichtet
ist,
das
Hedge
Accounting
einzustellen,
wenn
ein
Sicherungsderivat
aufgrund
der
Einführung
eines
neuen
Gesetzes
oder
einer
neuen
Verordnung
auf
eine
zentrale
Gegenpartei
noviert
wird.
A
parallel
was
drawn
to
the
amendment
to
paragraph
91
of
IAS
39
Financial
Instruments:
Recognition
and
Measurement
that
was
introduced
in
response
to
a
request
to
clarify
whether
an
entity
is
required
to
discontinue
hedge
accounting
when
a
hedging
derivative
is
novated
to
a
central
counterparty
due
to
the
introduction
of
a
new
law
or
regulation.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
dafür
ist,
dass
der
Board
in
einer
früheren
Sitzung
beschlossen
hat,
die
Übertragung
von
Geschäftsbetrieben
unter
gemeinsamer
Kontrolle,
die
kein
Unternehmen
im
Sinne
des
Projektumfangs
sind,
einzubeziehen
(was
im
Widerspruch
zum
Projekttitel
steht,
wie
von
einem
EEG-Mitglied
festgestellt
wurde,
daher
der
Bitte
um
Klarstellung).
This
is
because
the
Board
had
decided
in
a
previous
meeting
to
include
transfers
of
entities
under
common
control
that
are
not
a
business
as
defined
within
the
project
scope
(which
is
inconsistent
with
the
project
title
as
noted
by
an
EEG
member
and
hence
the
request
for
clarification).
ParaCrawl v7.1
Das
IFRS
Interpretations
Committee
(das
Komitee)
hatte
eine
Bitte
um
Klarstellung
der
Bedeutung
des
Audsrucks
'Verbrauch
des
im
Vermögenswert
gebundenen,
erwarteten
zukünftigen
Nutzens'
in
den
Paragrafen
97
f.
von
IAS
38
'Immaterielle
Vermögenswerte'
erwogen,
wenn
es
um
die
Festlegung
der
sachgerechten
Abschreibungsmethode
für
immaterielle
Vermögenswerte
bei
Dienstleistungskonzessionsvereinbarungen
geht.
The
IFRS
Interpretations
Committee
(the
Committee)
previously
considered
a
request
to
clarify
the
meaning
of
the
term
'consumption
of
the
expected
future
economic
benefits
embodied
in
the
asset
?
in
paragraphs
97
and
98
of
IAS
38
Intangible
Assets
when
determining
the
appropriate
amortisation
method
for
intangible
assets
of
service
concession
arrangements.
ParaCrawl v7.1
Eine
Bitte
um
Klarstellung
ist
an
die
debian-legal-Liste
gesandt
worden,
in
der
um
eine
Verhaltensregel
für
Distributoren
reiner
Binär-CDs
oder
-Images
gebeten
wird,
die
unter
der
GNU
General
Public
License
lizenzierte
Software
enthalten.
A
request
for
clarification
was
sent
to
the
debian-legal
list
asking
for
advice
for
distributors
of
binary-only
CDs
or
images
that
contain
software
licensed
under
the
GNU
General
Public
License.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
die
Gründe
für
etwas,
worum
deine
Eltern
dich
gebeten
haben,
nicht
verstehst,
dann
bitte
sie
um
Klarstellung.
If
you
do
not
understand
the
reasons
behind
something
that
your
parents
have
asked
you
to
do,
then
ask
for
clarification.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Interviewfragen
unklar
sind,
bitten
Sie
um
Klarstellung.
If
the
interview
questions
are
unclear,
ask
for
clarification.
CCAligned v1
Das
Büro
des
Bürgerbeauftragten
sieht
sich
einer
ständig
steigenden
Zahl
von
Bitten
um
Klarstellungen
ge
genüber.
Under
no
circumstances
can
these
include
children
over
21
who
are
not
entitled
to
maintenance,
or
relatives
in
an
ascending
line
who
are
not
entitled
to
maintenance.
EUbookshop v2
Die
irische
Regierung
benötigte
dann
sechs
Monate
für
die
Anfrage
an
den
EGF
und
sieben
weitere
Monate
für
die
Antwort
auf
die
Bitte
der
Kommission
um
Klarstellungen.
It
then
took
the
Irish
Government
six
months
to
apply
for
the
EGF,
and
seven
more
to
answer
to
the
Commission's
request
for
clarifications.
Europarl v8
Diese
Entscheidung
hat
zu
einiger
Besorgnis
geführt,
wie
wir
bereits
gehört
haben,
und
durch
das
Stellen
dieser
Anfrage
bitten
meine
Kollegen
um
Klarstellung
bezüglich
der
Auswirkungen,
die
die
Verhandlungen
auf
europäische
Erzeuger
und
Erzeugnisse
haben
können.
This
decision
has
caused
some
concern,
as
we
have
already
heard,
and
in
tabling
this
question
my
fellow
Members
are
asking
for
clarification
as
regards
the
impact
that
the
negotiations
may
have
on
European
producers
and
products.
Europarl v8
Da
der
Umfang
des
Projekts
Gesundheitsbilanz
noch
nicht
bekannt
ist
und
in
den
Vorschlägen
der
Kommission
nicht
im
Einzelnen
aufgeführt
ist,
bitte
ich
Sie
um
Klarstellungen
zu
dieser
Frage.
Given
that
the
scope
of
the
'health
check'
exercise
is
not
yet
known
or
detailed
in
the
Commission
proposals,
I
would
ask
you
to
provide
some
clarification
on
this
matter.
Europarl v8
Da
bitten
wir
um
Klarstellung,
denn
wenn
sich
diese
Gerüchte
weiterverbreiten
sollten,
würde
der
europäische
Gedanke
großen
Schaden
nehmen.
We
therefore
request
clarification
on
this
because
if
these
rumours
were
to
be
repeated,
great
harm
would
be
done
to
the
European
concept.
Europarl v8
Die
Herren
VOGLER
und
WALKER
bitten
um
eine
Klarstellung
bezüglich
der
Übernahme
der
Kontoführungsgebühren
für
die
Girokonten
der
Mitglieder
durch
den
Ausschuß.
Mr
Vogler
and
Mr
Walker
called
for
clarification
of
who
would
pay
the
costs
of
operating
members'
current
accounts.
TildeMODEL v2018