Translation of "Bitte um hilfe" in English
Frau
Präsidentin,
ich
bitte
Sie
um
Ihre
Hilfe.
Madam
President,
I
should
like
to
request
your
assistance.
Europarl v8
Man
kann
die
Bitte
um
Hilfe
fördern.
We
can
make
it
easier
for
people
to
ask
for
help.
TED2020 v1
Deshalb
bitte
ich
dich
um
Hilfe.
That's
why
I
need
your
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
nicht
um
Ihre
Hilfe,
sondern
möchte
Ihnen
meine
anbieten.
It's
not
for
your
help
that
I
came
here
today,
but
to
offer
mine.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
um
Ihre
Hilfe,
Miss
Giddens.
HELP
ME,
MISS
GIDDENS,
FOR
TRULY
I
AM
HELPLESS.
OpenSubtitles v2018
Ich
schicke
eine
dringende
Bitte
um
Hilfe.
I
send
you
an
urgent
appeal
for
help.
OpenSubtitles v2018
Aber
komm
nur
nicht
und
bitte
um
Hilfe,
wenn
sie
dich
erwischen.
Just
don't
come
crying
to
me
for
help
when
you
get
caught.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
eine
höfliche
Bitte
um
Hilfe
noch
nie
abschlagen,
Sie
etwa?
I
never
could
turn
down
a
polite
request
for
help,
could
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
um
Hilfe,
und
du
hältst
einen
Vortrag
über
Sicherheit?
I
ask
for
help
and
you
give
me
nothing
but
a
lecture
on
safety.
OpenSubtitles v2018
Ich
schreibe
Jared
einen
Brief
und
bitte
ihn
um
Hilfe.
I'll,
uh,
I'll
write
a
letter
to
Jared
asking
him
for
his
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
um
Hilfe
für
meine
Kinder.
I'm
asking
you
to
help
us.
OpenSubtitles v2018
Dann
bitte
ich
euch
um
Hilfe.
Then,
then
I'm
asking
you
for
help.
OpenSubtitles v2018
Sandy,
ich
bitte
Sie
um
Ihre
Hilfe.
Sandy,
I'm
asking
for
your
help.
OpenSubtitles v2018
Diese
Party
muss
stattfinden
und
ich
bitte
Sie
um
Hilfe.
This
party
must
happen,
and
I
am
asking
you
for
your
help.
OpenSubtitles v2018
Bitte
mich
um
Hilfe,
dann
gebe
ich
sie
dir.
Ask
me
for
my
help
and
I'll
give
it
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
rufe
Jack
auf
keinen
Fall
an
und
bitte
um
seine
Hilfe.
Okay,
there
is
no
version
of
this
universe
in
which
I
call
Jack
and
ask
for
his
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
in
deinem
Dienst,
ich
bitte
dich
um
Hilfe.
I
come
in
your
service,
I
ask
for
your
help.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
eine
neue
Strategie
und
ich
bitte
Sie
um
Hilfe.
We
need
a
new
path
forward,
and
I
would
like
your
help
with
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
um
Ihre
Hilfe,
Madam
Vice
President.
I'm
asking
for
your
help,
Madam
Vice
President.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
derweil
um
Hilfe
bei
den
großen
Spartiaten.
I
will
go
and
seek
the
help
of
the
great
Spartans.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
ich
bitte
schon
um
Hilfe,
ist
doch
gut.
See,
I'm
asking
for
help
already.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
am
Leben
und
bitte
dich
um
deine
Hilfe.
I'm
alive,
and
I'm
asking
for
your
help.
OpenSubtitles v2018
Das
war
keine
Bitte
um
Hilfe.
I
wasn't
asking
you
to
help
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich
um
deine
Hilfe.
I'm
asking
you
for
your
help.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
bitte
ich
Sie
um
Hilfe.
I'm
calling
for
help!
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
nur
um
etwas
Hilfe,
okay?
I'm
just
asking
for
some
help
here,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich
um
Hilfe
und
du
beleidigst
mich?
I
come
to
you
for
help,
and
you
insult
me?
!
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
Probleme
habe,
bitte
ich
dich
um
Hilfe.
If
I
am
ever
in
trouble,
I
am
going
to
ask
for
your
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie
um
Ihre
Hilfe
dabei.
I
look
for
your
help
in
this.
OpenSubtitles v2018