Translation of "Bitte überlegen sie sich" in English
Bitte
überlegen
Sie
es
sich
nochmal.
Please
reconsider.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
überlegen
Sie
es
sich
noch
mal,
Mr.
Martin.
Please,
I
beg
you
to
reconsider,
Mr.
Martin.
OpenSubtitles v2018
Bitte
überlegen
Sie
es
sich
noch
mal!
Please
reconsider!
OpenSubtitles v2018
Bitte
überlegen
Sie
sich
das
noch
einmal.
I
really
would
feel
much
better
if
you'd
just
reconsider.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
Sie,
überlegen
Sie
es
sich!
I
beg
you
to
reconsider!
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Bitte
an
Sie:
Überlegen
Sie
sich,
auf
welcher
Seite
Sie
kämpfen.
I
ask
you
to
consider
on
which
side
you
are
fighting.
Europarl v8
Bitte
überlegen
Sie
sich
das.
I
must
beg
you
to
reconsider.
OpenSubtitles v2018
Bitte
überlegen
Sie
es
sich.
All
I
ask
is
that
you
consider
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wahrlich
kein
Protektionist,
aber
bitte
überlegen
Sie
sich
entscheidende
Schritte,
wie
wir
die
Firmen
innerhalb
der
Europäischen
Union
schützen
können,
denn
so
geht
es
natürlich
nicht
weiter.
I
am
definitely
not
a
protectionist,
but
please
consider
what
decisive
steps
you
can
take
to
protect
undertakings
in
the
European
Union,
for
things
really
cannot
go
on
as
they
are.
Europarl v8
Bitte
überlegen
Sie
sich
die
Schritte
genau,
die
Sie
unternehmen,
damit
Sie
später
nicht
in
die
peinliche
Lage
kommen,
diese
ignorieren
zu
müssen.
Please
think
carefully
about
the
steps
you
are
taking,
so
that
you
are
not
faced
with
the
embarrassing
prospect
of
having
to
ignore
them
in
the
future.
Europarl v8
Bitte
überlegen
Sie
sich
auch,
wie
der
Folder
verschlossen
sein
soll,
um
das
Flugobjekt
an
seinem
Platz
zu
halten.
Please
also
consider
the
way
the
folder
will
be
closed
in
order
to
hold
the
Flying
Object
in
place.
ParaCrawl v7.1
Bitte
überlegen
Sie
sich
deswegen
gründlich
vorher,
was
sie
posten,
insbesondere
sofern
Ihr
Post
personenbezogene
Daten
enthält.
Therefore,
please
consider
carefully
what
you
post
prior
to
posting,
particularly
if
your
comment
contains
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Bitte
überlegen
Sie
sich
einen
Standort,
wo
die
Verbindung
zum
Thema
offensichtlich
ist,
damit
die
Installation
effektiv
wirken
kann.
You
should
aim
for
a
location
where
the
connection
to
the
theme
is
immediately
evident
to
maximise
the
installation’s
impact.
ParaCrawl v7.1
Bitte
überlegen
Sie
sich
eine
großzügige
Spende,
um
unsere
Kosten
zu
kompensieren,
egal
was
Sie
sich
leisten
können.
Please
consider
making
a
generous
donation
to
offset
our
costs,
whatever
you
can
afford.
ParaCrawl v7.1
Bitte
überlegen
Sie
sich
je
nach
Ihren
persönlichen
Reiseplänen
die
beste
Zeit,
zu
der
Sie
diesen
Vorteil
nutzen
möchten,
bevor
Sie
Ihre
Anfrage
per
Onlineformular
oder
Telefon
einreichen.
Please
determine
the
best
time
to
use
this
benefit
according
to
your
personal
travel
situation
before
submitting
your
request
through
the
online
form
or
by
telephone.
ParaCrawl v7.1
Bitte
überlegen
Sie
sich
folgendes:
In
der
Welt
ist
jetzt
mehr
als
sechzig
Mal
soviel
freies
Geld
im
Umlauf,
als
zur
Zahlung
im
Welthandel
benötigt
wird.
Consider
this:
there
is
sixty
times
more
loose
cash
circulating
around
the
world
that
what
would
be
required
to
pay
off
all
world
trade
debts.
Europarl v8