Translation of "Bis zur straße" in English

Der Gebäudekomplex erstreckte sich damals von der Friedrichstraße bis zur Oranienburger Straße.
The building complex stretched from Friedrichstraße to Oranienburger Straße.
Wikipedia v1.0

Nunmehr führten die Linien U1, U12 sowie U15 bis zur Warschauer Straße.
The connection between Schlesisches Tor and Warschauer Straße was restored in October 1995 and therefore the U1, U12 and U15 lines were extended to Warschauer Straße.
Wikipedia v1.0

Ja, Sie hat ihn bis zur Straße begleitet.
Yes, she escorted him as far as the street.
OpenSubtitles v2018

Dann rannten wir zu Fuß von der Baumgrenze bis zur Straße.
Ran from the tree line till we got to the pavement.
OpenSubtitles v2018

Ich habe euch bis zur Straße gehört.
I heard you all the way down the street.
OpenSubtitles v2018

Wir grenzen alles bis zur 39. Straße ab.
We're going to set up a perimeter all the way down to 39th Street.
OpenSubtitles v2018

Sie haben bis zur 127. Straße, Mr. Purnsley.
You have until 127th Street, Mr. Purnsley.
OpenSubtitles v2018

Er konnte Gen nur bis zur Straße aufspüren.
He could only track Gen as far as the street.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, du kannst weglaufen, es bis zur Straße schaffen?
You think you're gonna run, make it out to the road?
OpenSubtitles v2018

Du gehst bis zur Straße und folgst ihr.
You go to that highway, and you follow it.
OpenSubtitles v2018

Versuch, bis zur Straße zu kommen, und ruf die Polizei.
Go down the road and call the police.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich bis zur Straße begleiten.
I'll take you to the road.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie nur - bis hoch zur 52. Straße.
And look at it - all the way up past 52nd Street.
OpenSubtitles v2018

Schließlich schließt die Winzererstraße bis zur Lerchenauer Straße das letzte Stück der Ostgrenze.
Finally the Winzererstraße up to the Lerchenauer Straße closes off the last portion of the eastern border.
Wikipedia v1.0

Ich hab es nicht bis zur Straße geschafft.
I didn't quite make it to the driveway, did I?
OpenSubtitles v2018

Vom Verliebtsein bis zur Liebe, diese Straße gehen wir.
From being in love to love This street we walk together
OpenSubtitles v2018

Bis zur Straße, die du meinst, sind es noch 6 Kilometer.
That's not the road. The road you want is four miles up ahead.
OpenSubtitles v2018

Die Kellergeschosse reichen bis zur Straße raus.
The basement extends clear out to the street on this side.
OpenSubtitles v2018

Sein Bruder hat ihn fast 2 km bis zur Straße getragen.
His brother carried him almost a mile to get help.
OpenSubtitles v2018

Bis zur Straße, die ist öffentlich.
Street. The street's public. You just have to get it off the lot.
OpenSubtitles v2018

Fahren Sie vor bis zur Potsdamer Straße und biegen Sie dort links ab.
Take a left and ride for about 600 metres until you reach Potsdamer Platz.
ParaCrawl v7.1

Von seinen 3 Balkonen bis zur Straße können wir privilegier..
From its 3 balconies to street we can be privileged witnesses of the..
ParaCrawl v7.1

Von dort steigen Sie in die Buslinie 208 bis zur Endstation Sulekova Straße.
From here catch bus number 208 until the final stop, Sulekova street.
ParaCrawl v7.1

Fahren Sie weiter, bis Sie zur Leipziger Straße kommen.
Continue until you come to Leipziger Straße.
ParaCrawl v7.1

Vom Hauptbahnhof laufen Sie kurz den Europaplatz bis zur Eggenberger Straße.
From the Central Station walk along Europaplatz until you reach Eggenberger Straße.
ParaCrawl v7.1