Translation of "Bis zur durchführung" in English
Die
Zeit
bis
zur
Durchführung
der
Maßnahmen
ist
von
Fall
zu
Fall
verschieden.
The
time
for
implementing
those
measures
varies
from
case
to
case.
EUbookshop v2
Bis
jetzt
war
zur
Durchführung
dieser
Kurse
die
Unterstützung
europäischer
Institutionen
nötig.
So
the
Community
stepped
in
a
second
time
to
enable
the
schools
to
increase
their
intake
and
offer
a
more
varied
curriculum:
refresher
courses,
specialization,
applied
research,
etc.
EUbookshop v2
Diese
Vorgänge
laufen
kontinuierlich
durch
bis
zur
Durchführung
des
letzten
Schweißpunktes.
These
procedures
take
place
continuously
until
the
execution
of
the
last
weld
point.
EuroPat v2
Bis
zur
Durchführung
der
erforderlichen
Trimmungskorrekturen
dürfen
die
betroffenen
Geräte
nicht
geflogen
werden.
The
above
listed
paragliders
may
not
be
flown
until
the
trimming
has
been
corrected.
ParaCrawl v7.1
Vertrauen
Sie
auf
unser
Know-how
als
Lösungsanbieter
von
der
Idee
bis
zur
Durchführung.
Trust
in
our
know-how
as
a
provider
of
solutions,
from
idea
to
implementation.
ParaCrawl v7.1
Von
der
Planung
bis
zur
Organisation
und
Durchführung
liegt
alles
in
einer
Hand.
From
planning
to
organization
and
realization,
everything
lies
in
one
hand.
ParaCrawl v7.1
Bis
zur
Durchführung
der
Gegenmaßnahmen
wird
so
die
Standzeit
der
Maschine
erhöht.
The
static
time
of
the
machine
is
therefore
increased
until
the
countermeasures
are
completed.
EuroPat v2
Wir
begleiten
unsere
Kunden
von
der
Planung
bis
zur
Durchführung
vor
Ort.
We
accompany
our
customers
through
the
planning
stages
to
the
execution
of
the
event
on
site.
CCAligned v1
Wir
entwickeln
Lösungen
von
der
ersten
Idee
bis
zur
Durchführung.
We
create
immersion
solutions
from
the
first
idea
to
implemantation.
CCAligned v1
Wir
begleiten
Sie
umfassend
von
der
Planung,
bis
zur
Durchführung
und
Nachbereitung.
We
accompany
you
comprehensively
from
the
planning
to
the
execution
and
post-processing.
CCAligned v1
Wir
helfen,
Veränderungsprozesse
von
der
Planung
bis
zur
Durchführung
richtig
aufzusetzen.
We
help
to
set
up
change
processes
from
planning
to
implementation
&
integration.
CCAligned v1
Darin
werden
die
Aktivitäten
von
der
Marktbeobachtung
bis
zur
Durchführung
von
Vorprojekten
abgewickelt.
WINOVA
handles
the
activities
from
market
observation
to
implementing
preliminary
designs.
ParaCrawl v7.1
Die
bis
zur
Durchführung
der
Kapitalerhöhung
notwendigen
Investitionsmittel
werden
über
kurzfristige
Kredite
finanziert.
Investment
funds
required
before
the
implementation
of
the
capital
increase
will
be
financed
through
short-term
loans.
ParaCrawl v7.1
Dies
umfasst
alle
Bereiche
von
der
Planung
bis
zur
Durchführung
und
Evaluation.
It
spans
from
assessment
and
planning
to
implementation,
monitoring
and
evaluation.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
kann
die
Angelegenheit
nicht
bis
hin
zur
Durchführung
des
nationalen
Gesetzes
verfolgen.
The
Commission
cannot
pursue
the
matter
as
far
as
the
extent
of
implementation
of
national
law.
EUbookshop v2
Effektive
und
logistisch
durchdachte
Umzüge,
angefangen
von
der
Planung
bis
hin
zur
Durchführung,
Effective
and
well-though-out
relocations
from
the
planning
stage
to
completion,
CCAligned v1
Von
der
ersten
Anfrage
bis
zur
Durchführung
der
Veranstaltung
übertraf
dieses
Erlebnis
all
meine
Erwartungen.
The
experience
that
i
received
from
making
an
initial
enquiry
to
actually
delivering
the
event
exceeded
all
expectations.
CCAligned v1
Unsere
qualifizierten
Mitarbeiter
unterstützen
Sie
jederzeit
bei
der
Planung
und
Organisation
bis
zur
Durchführung
Ihrer
Veranstaltung.
Our
experienced
team
will
support
you
at
all
times
in
the
planning
and
organisation
right
up
to
the
realisation
of
your
event.
CCAligned v1
Von
der
Planung
bis
zur
Durchführung
stehen
wir
Ihnen
mit
Rat
und
Tat
zur
zur
Seite.
From
planning
to
implementation,
we
help
with
words
and
deeds.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
drei
Jahre
Planung
waren
vom
ersten
Training
bis
hin
zur
Durchführung
vergangen.
This
project
took
more
than
three
years
of
planning
from
the
first
training
session
to
the
actual
event.
ParaCrawl v7.1
Ein
fester
Ansprechpartner
kümmert
sich
um
Ihr
Projekt
–
von
der
Planung
bis
zur
Durchführung.
One
single
contact
person
is
in
charge
of
your
project—from
planning
to
implementation.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
danach
unmittelbar
weiterverarbeitet
oder
bis
zur
Durchführung
des
Verfahrenschritts
(V)
gelagert
werden.
It
can
be
processed
further
immediately
thereafter
or
stored
until
step
(V)
is
carried
out
EuroPat v2
Die
raffinierten
Ölfraktionen
werden
jeweils
in
einem
Vorlagebehälter
bis
zur
Durchführung
der
nächsten
Raffinationsstufe
zwischengelagert.
The
refined
oil
fractions
are
each
temporarily
stored
in
a
reservoir
tank
until
performance
of
the
next
refining
step.
EuroPat v2
Von
der
Planung
bis
zur
Durchführung
steht
Ihnen
ein
flexibles,
zuverlässiges
Team
zur
Seite.
From
the
planning
stage
to
the
realisation
stage,
a
flexible,
reliable
team
will
be
at
your
disposal.
CCAligned v1
Es
kann
danach
unmittelbar
weiterverarbeitet
oder
bis
zur
Durchführung
des
Verfahrenschritts
V
gelagert
werden.
It
can
be
processed
further
immediately
thereafter
or
stored
until
process
step
V
is
carried
out.
EuroPat v2
Wir
begleiten
und
beraten
Sie
bei
Ihrem
Vorhaben,
vom
Konzept
bis
zur
Durchführung
vor
Ort.
You
can
count
on
our
support
and
advice
for
your
projects
-
from
concept
to
on-site
implementation.
CCAligned v1
Die
bis
zur
Durchführung
der
Kapitalerhöhung
notwendigen
Investitionsmittel
sollen
über
kurzfristige
Kredite
finanziert
werden.
We
intend
to
finance
the
investment
funds
required
before
the
implementation
of
the
capital
increase
by
taking
out
short-term
loans.
ParaCrawl v7.1
Wir
speichern
diese
Daten
für
die
oben
genannten
Zwecke
grundsätzlich
bis
zur
Durchführung
der
Veranstaltung.
We
store
this
data
for
the
above-mentioned
purposes
until
the
event
is
held.
ParaCrawl v7.1
Warum
hat
Bayer
Schering
die
Auslieferung
dieses
Produktes
nicht
bis
zur
Durchführung
weiterer
Tests
ausgesetzt?
Why
was
the
no
action
taken
by
Bayer
Schering
to
put
a
hold
on
this
product
until
further
tests
had
been
carried
out?
ParaCrawl v7.1