Translation of "Bis zur gegenwart" in English
Jedoch
sind
keine
solchen
Asteroidendurchgänge
bis
zur
Gegenwart
beobachtet
worden.
However,
no
such
asteroid
transits
have
been
observed
up
to
the
present
time.
Wikipedia v1.0
Das
Werk
umfasst
die
Kirchengeschichte
von
ihren
biblischen
Ursprüngen
bis
zur
Gegenwart.
The
work
covers
the
entire
history
of
Christianity
from
its
biblical
beginnings
until
the
present.
Wikipedia v1.0
Wir
folgen
ihren
Gedanken
bis
zur
Gegenwart,
auf
die
Ebene
der
Kreuzung.
We'll
follow
her
memory
back
to
the
present.
Up
a
level
to
the
crossroads.
OpenSubtitles v2018
Wir
erzählen
die
ganze
Geschichte,
vom
Urknall
bis
zur
Gegenwart.
We're
going
to
tell
the
whole
story,
from
the
Big
Bang
to
the
present
day.
OpenSubtitles v2018
Bis
zur
Gegenwart
ist
er
der
letzte
republikanische
Gouverneur
von
Washington
geblieben.
To
date,
he
is
the
last
Republican
to
have
held
the
office
of
Governor
of
Washington
state.
WikiMatrix v1
Das
Zeitspektrum
reicht
vom
17.
Jahrhundert
bis
zur
Gegenwart.
The
period
covered
runs
from
the
17th
century
to
the
present
day.
EUbookshop v2
Die
Programme
umfassen
ein
musikalisches
Repertoire
vom
Mittelalter
bis
zur
Gegenwart.
The
programs
include
a
musical
repertoire
from
the
Middle
Ages
to
the
present.
WikiMatrix v1
Dieser
Verstoß
begann
am
7.
April
1989
und
dauert
bis
zur
Gegenwart
an.
This
infringement
has
lasted
from
7
April
1989
to
the
present
date.
EUbookshop v2
Diese
Einladung
ist
denen
gewidmet,
die
Teil
des
BMB-Anfängen
bis
zur
Gegenwart,
This
invitation
is
dedicated
to
those
who
have
been
part
of
BMB
beginnings
to
the
present,
ParaCrawl v7.1
Wie
hat
sich
die
Zippo
seit
der
Erfindung
bis
zur
Gegenwart
"
How
has
Zippo
since
the
invention
to
the
present
day
"
CCAligned v1
Dabei
sind
sämtliche
Stilrichtungen
und
Spielweisen
vom
Mittelalter
bis
zur
Gegenwart
vertreten.
Every
conceivable
style
and
method
from
the
medieval
to
the
modern
is
represented
here.
ParaCrawl v7.1
Das
Kloster
beherbergt
einen
bedeutenden
Archivbestand
vom
Mittelalter
bis
zur
Gegenwart.
The
convent
conserves
significant
archival
holdings
from
the
Middle
Ages
up
to
the
present.
ParaCrawl v7.1
Info:
Fringe
ist
eine
amerikanische
Fernsehreihe
von
2008
bis
zur
Gegenwart.
Info:
Fringe
is
an
American
TV
series
from
2008
until
present.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
zeigt
sein
Schaffen
vom
Ende
der
1970er
Jahre
bis
zur
Gegenwart.
The
visitor
can
see
his
works
from
the
late
1970s
to
the
present.
ParaCrawl v7.1
Bedeutende
östrreichische
Künstler
sind
hier
vom
Mittelalter
bis
zur
Gegenwart
vertreten.
Significant
Austrian
artists
from
medieval
times
up
to
date
are
represented
here.
ParaCrawl v7.1
Heute
beherbergt
das
Belvedere
die
bedeutendste
österreichische
Kunstsammlung
vom
Mittelalter
bis
zur
Gegenwart.
Today,
the
Belvedere
palace
houses
the
greatest
collection
of
Austrian
art
dating
from
the
Middle
Ages
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
die
Geschichte
der
Insel
aus
dem
fünfzehnten
Jahrhundert
bis
zur
Gegenwart.
It
presents
the
history
of
the
island
from
the
fifteenth
century
to
the
present.
ParaCrawl v7.1
Der
Zeitrahmen
reicht
vom
18.
Jahrhundert
bis
zur
Gegenwart.
The
time
frame
extends
from
the
18th
century
to
the
present.
ParaCrawl v7.1
Das
Belvedere
beherbergt
die
bedeutendste
Sammlung
österreichischer
Kunst
vom
Mittelalter
bis
zur
Gegenwart.
The
Upper
Belvedere
houses
the
impressive
collection
of
Austrian
art
dating
from
the
Middle
Ages
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
ALLES
vollständig
gehandhabt,
vom
Anfang
an
bis
zur
Gegenwart.
I've
completely
handled
ALL
from
beginning
up
to
present
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeitspanne
reicht
vom15.
Jahrhundert
bis
zur
Gegenwart.
The
collections
span
the
time
from
the
15th
century
to
the
present.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
begleitet
durch
die
Waldensergeschichte
vom
Ursprung
bis
zur
Gegenwart.
The
museum
illustrates
Waldensian
history
from
its
origins
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
Perényis
Repertoire
umfasst
Werke
vom
17.
Jahrhundert
bis
zur
Gegenwart.
Perényi's
repertoire
includes
works
from
the
17th
century
to
the
present.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
betrachtet
die
lange
Geschichte
mosambikanisch-deutscher
Identitäten
bis
zur
Gegenwart.
This
exhibition
observes
the
long
history
of
Mozambican-German
identities
up
until
the
present.
CCAligned v1
Dies
ist
die
Folge
der
Präsidenten
des
Vereins
bis
zur
Gegenwart:
This
is
the
succession
of
presidents
of
the
association
to
the
present:
ParaCrawl v7.1
Das
international
vernetzte
Rathgen-Forschungslabor
untersucht
Objekte
von
der
Frühzeit
bis
zur
Gegenwart.
The
internationally
networked
Rathgen-Forschungslabor
examines
objects
ranging
from
ancient
times
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1