Translation of "Bis zur heutigen" in English
Darüber
habe
ich
mich
bis
zur
heutigen
Debatte
noch
nicht
öffentlich
geäußert.
I
have
not
spoken
publicly
on
this
matter
while
I
have
been
waiting
for
this
debate.
Europarl v8
Hermann
Keiler
erweiterte
den
Gasthof
zwischen
1897
und
1904
bis
zur
heutigen
Gestalt.
Hermann
Keiler
extended
the
inn
between
1897
and
1904,
giving
it
its
present
appearance.
Wikipedia v1.0
Im
Laufe
der
Zeit
wandelte
sich
der
Name
bis
zur
heutigen
Form.
Over
the
ages,
the
name
evolved
into
its
modern
form.
Wikipedia v1.0
In
Richtung
Süden
dehnte
sich
die
Friedrichstadt
bis
zur
heutigen
Zimmerstraße
aus.
Toward
the
south,
Friedrichstadt
originally
extended
to
the
present-day
Zimmer
street.
Wikipedia v1.0
Jahrhunderts
folgten
zwei
weitere
und
bis
zur
heutigen
Zeit
die
letzten
Meistertitel.
Hearts
were
suspended
by
the
SFA
for
two
years
as
this
was
against
the
rules
at
the
time.
Wikipedia v1.0
Der
Ortsname
veränderte
sich
im
Laufe
der
Jahrhunderte
mehrmals
bis
zur
heutigen
Schreibweise.
The
name
has
changed
several
times
over
the
centuries
to
the
present
spelling.
Wikipedia v1.0
Offenbar
war
es
nicht
möglich,
diesen
Aktionsplan
bis
zur
heutigen
Entscheidung
vorzulegen.
Obviously
it
was
not
possible
to
submit
this
action
plan
in
time
for
today'
s
decision.
Europarl v8
Ihre
Siedlungen
reichten
von
Songhees
Point
bis
zur
heutigen
Johnsons
Street
Bridge.
Songhees
longhouses
once
extended
from
Songhees
Point
to
beyond
the
present
day
Johnson
Street
Bridge.
WikiMatrix v1
Dieser
Teil
des
Parks
reichte
einst
bis
zur
heutigen
N.
54th
Street.
The
southwest
portion
of
the
lake
once
extended
to
what
is
now
N.
54th
Street.
WikiMatrix v1
Wie
hat
sich
Barcino
bis
zur
heutigen
Barcelona
entwickelt?
How
did
Barcino
become
the
Barcelona
we
all
know
and
love
today?
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Workshop
entwickelten
die
Zivilgesellschaftsgruppen
die
Vorschläge
bis
zur
heutigen
Veröffentlichung
weiter.
After
the
workshop
members
of
civil
society
groups
further
developed
the
suggestions
published
today.
ParaCrawl v7.1
Alle
nachfolgenden
Generationen
bis
zur
heutigen
Zeit
sind
bekannt.
On
all
following
generations
until
today,
information
is
available.
ParaCrawl v7.1
Der
landwirtschaftliche
Charakter
des
Dorfes
überdauerte
bis
zur
heutigen
Zeit.
The
agricultural
character
of
the
village
survived
up
to
the
present.
ParaCrawl v7.1
Daher
bedauere
ich
die
lange
Verzögerung
bis
zur
heutigen
Unterzeichnung.
I
therefore
regret
the
long
delay
to
reach
this
point.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Jahrhunderte
wurde
das
Gebäude
bis
zur
heutigen
Größe
erweitert.
In
the
course
of
the
centuries
the
building
was
extended
to
its
actual
size.
ParaCrawl v7.1
Dabei
war
der
Weg
bis
hin
zur
heutigen
Graffitikultur
nicht
immer
einfach.
In
the
process,
the
way
to
today's
graffiti
culture
wasn't
always
easy.
ParaCrawl v7.1
Manche
von
diesen
Methoden
nutzen
wir
noch
bis
zur
heutigen
Zeit.
Some
of
these
methods
we
still
use
today.
ParaCrawl v7.1
Die
Entfernung
von
Gibraltar
bis
zur
heutigen
Mündung
des
Guadalquivir
beträgt
900
Stadien.
From
Gibraltar
to
the
present
mouth
of
the
Guadalquivir
there
are
900
stadiums.
ParaCrawl v7.1
Er
forscht
über
die
Geschichte
von
Minderheiten
von
1600
bis
zur
heutigen
Zeit.
He
researches
the
history
of
minorities
from
1600
to
the
present
day.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
musste
es
4
Jahre
bis
zur
heutigen
Uraufführung
warten.
For
this
reason
it
had
to
wait
for
4
years
until
its
world
premiere
today.
ParaCrawl v7.1
Das
bebaute
Gebiet
schloss
das
Gebiet
von
der
Traun
bis
zur
Höhe
des
heutigen
Kaiser-Josef-Platzes
ein.
The
enclosed
built-up
area
by
the
Traun
River
was
at
the
present
level
of
Kaiser-Josef-Platz.
Wikipedia v1.0
Bis
zur
heutigen
abschließenden
Aussprache
und
Abstim
mung
hat
es
ungefähr
ein
Jahr
gedauert.
I
wonder
if
the
Council
ought
to
press
ahead
in
one
sector
rather
than
another,
but
that
is
just
a
thought.
EUbookshop v2
Es
wird
keine
Kontrolle
geben.
Sechs
Jahre
hat
es
bis
zur
heutigen
Aussprache
gedauert.
We
believe
that
Friday
is
not
a
second-class
day
of
the
week:
Members
are
not
paid
to
leave
work
early.
EUbookshop v2
Am
26.
Oktober
1996
wurde
die
Strecke
schließlich
über
Hasenbergl
bis
zur
heutigen
Endhaltestelle
Feldmoching
verlängert.
On
26
October
1996,
the
route
was
finally
extended
via
Hasenbergl
to
the
present
stop
in
Feldmoching.
WikiMatrix v1