Translation of "Bis zur ebene" in English
Sie
können
sich
Länder
bis
zur
Ebene
einzelner
Datensätze
ansehen.
From
midnight
tonight
it's
going
to
be
on
goodcountry.org,
and
you
can
look
at
the
country.
TED2020 v1
Und
das
setzt
sich
in
manchen
Dörfern
bis
zur
kleinsten
Ebene
fort.
And
the
recursion
in
some
of
these
villages
continues
down
into
very
tiny
scales.
TED2020 v1
Und
sie
können
uns
runter
bis
zur
Ebene
12
bringen?
And
they
can
get
us
down
to
Level
12?
OpenSubtitles v2018
Verfolgt
sie
bis
zur
Äolischen
Ebene.
Pursue
them
to
the
Aoolian
Plain.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
sie
als
Stufen
bis
zur
nächsten
Ebene
benutzen.
We
can
use
them
as
a
step
to
the
next
level.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
45
m
bis
zur
Ebene
4
runter.
It's
45
meters
(145
ft.
)
lt
goes
to
level
4.
OpenSubtitles v2018
Die
Klassifizierung
ermöglicht
die
Zusammenstellung
entsprechender
Klassen
bis
zur
Ebene
der
NACE
Rev.l-Viersteller.
The
classification
facilitates
the
compilation
of
corresponding
classes
of
4-digit
level
of
NACE
Rev.l.
EUbookshop v2
Österreich:
Nicht
alle
Angaben
können
bis
zur
regionalen
Ebene
aufgeschlüsselt
werden.
Austria:
Not
all
data
can
be
disaggregated
to
the
regional
level.
EUbookshop v2
Diese
Publikation
faßt
die
Ergebnisse
für
die
Regionen
bis
zur
NUTS-Il-Ebene
zusammen.
This
publication
contains
results
for
the
regions
down
to
NUTS
level
II.
EUbookshop v2
Diese
Publikation
faßt
die
Ergebnisse
für
die
Regionen
bis
zur
NUTS-2-Ebene
zusammen.
This
publication
summarises
the
results
for
the
regions
down
to
NUTS
2
level.
EUbookshop v2
Nicht
alle
GOV-Daten
können
bis
zur
Ebene
der
Regionen
aufgeschlüsselt
werden.
Not
all
GOV
data
can
be
disaggregated
to
regions.
EUbookshop v2
Die
Klassifizierung
ermöglicht
die
Zusammenstellung
entsprechender
Klassen
bis
zur
Ebene
der
NACE
Rev.l-Vicrstcllcr.
The
classification
facilitates
the
compilation
of
corresponding
classes
of
4-digit
level
of
NACE
Rev.l.
EUbookshop v2
Die
Ausformung
verjüngt
sich
bis
zur
Ebene
20
der
Platte
10
keilförmig.
The
mold
part
tapers
in
a
wedge-shape
toward
the
plane
20
of
the
plate
10a.
EuroPat v2
Bist
bis
zur
2.
Ebene
vorgedrungen.
You
can
enter
the
second
level
of
gloom.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
die
Treppe
bis
zur
Ebene
Sechs.
Take
the
stairs
all
the
way
up
to
the
sixth
floor.
OpenSubtitles v2018
Man
klickt
darauf,
vergrößert,
bis
zur
Street-View-Ebene,
wenn
man
möchte.
So
you
click
on
it,
you
zoom
in,
right
down
to
street
view
if
you
want
to.
QED v2.0a
Die
Wahrheitsoffenbarung
erstreckt
sich
jetzt
bis
zur
Ebene
der
Konstellationsverwaltung.
Truth
is
revealed
up
to
the
administration
of
the
constellationsˆ.
ParaCrawl v7.1
Wirkungen
werden
von
der
regionalen
bis
zur
internationalen
Ebene
ermöglicht.
Results
can
be
achieved
from
the
regional
to
the
international
level.
ParaCrawl v7.1
Höchstauflösungstechnologie
ermöglicht
Forschern,
Strukturen
bis
hin
zur
molekularen
Ebene
aufzulösen.
Super-resolution
technology
enables
researchers
to
image
structures
in
a
range
down
to
the
molecular
level.
ParaCrawl v7.1
Das
Inhaltsverzeichnis
bei
der
PDF-Ansicht
eines
Teamrooms
wird
bis
zur
zwanzigsten
Ebene
angezeigt.
The
table
of
contents
in
the
PDF
view
of
a
Teamroom
is
displayed
up
to
the
twentieth
level.
CCAligned v1
Sie
steigen
Phase
Realisierung
von
Folklore
bis
zur
Ebene
der
professionellen
Kunst.
They
soar
stage
realization
of
folklore
to
the
level
of
professional
art.
ParaCrawl v7.1
Ermöglicht
wird
z.B.
die
Verwaltung
von
Berechtigungen
bis
zur
Ebene
einzelner
Dokumente.
For
example,
the
distribution
of
rights
is
possible
down
to
the
level
of
single
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
Merkmalspyramide
geht
bei
diesem
Backbone
mindestens
bis
zur
5.
Ebene.
The
feature
pyramid
built
on
this
backbone
goes
at
least
up
to
level
5.
ParaCrawl v7.1
Im
Folgenden
sind
die
Authentifizierungsebenen
von
der
niedrigsten
bis
zur
höchsten
Ebene
aufgeführt:
The
following
authentication
levels
are
in
order
from
lowest
to
highest:
ParaCrawl v7.1
Sammeln
Sie
die
Steinen
aus
dem
Vorstand
bis
zur
nächsten
Ebene
zu
gelangen.
Gather
all
the
stones
from
the
board
to
move
up
to
next
level.
ParaCrawl v7.1