Translation of "Bis zum austritt" in English
Bis
zum
Austritt
ist
Großbritannien
weiterhin
Mitglied
der
EU.
Great
Britain
remains
a
member
of
the
EU
until
it
leaves.
ParaCrawl v7.1
Treppenhöhe
bis
zum
oberen
Austritt
(kann
auch
nachgereicht
werden)
Stair
height
up
to
the
upper
exit
(can
also
be
submitted
later)
CCAligned v1
Wir
betreuen
unsere
Patienten
mit
viel
Empathie
vom
Eintritt
bis
zum
Austritt.
We
look
after
our
patients
with
empathy,
from
admission
to
discharge.
ParaCrawl v7.1
Die
Personaladministration
umfasst
die
gesamte
Laufzeit
eines
Dienstverhältnisses
vom
Eintritt
bis
zum
Austritt.
The
personnel
administration
is
comprised
of
the
entire
time
span
of
employment
from
entry
to
leaving.
ParaCrawl v7.1
Der
Wasserdruck
nimmt
vom
Eintritt
in
das
Laufrad
bis
zum
Austritt
stetig
ab.
The
water
pressure
decreases
steadily
from
its
input
into
the
runner
to
the
output.
ParaCrawl v7.1
Nein,
Ihr
Kind
erhält
bis
zum
Austritt
ein
schönes
Klinikkleid.
No,
your
child
will
receive
clinic
baby
clothes
until
you
are
discharged.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
wurde
Lahr
Stützpunkt
französischer
Streitkräfte
(bis
zum
NATO-Austritt
Frankreichs).
After
that,
from
1967
until
1994,
the
Canadian
NATO
forces
(CFB
Lahr)
maintained
their
European
headquarters
in
Lahr.
Wikipedia v1.0
Dagegen
bleibt
der
Faden
bis
zum
Austritt
aus
dem
Leitkanal
34
innerhalb
des
Fadenspeichers
10
intakt.
However,
the
yarn
remains
intact
until
issuing
from
the
passage
34
in
the
storage
device
10.
EuroPat v2
Die
Länge
des
Dorns
ist
üblicherweise
gleich
der
des
Werkzeuges
von
der
Einzugszone
bis
zum
Austritt.
The
length
of
the
mandrel
is
usually
equal
to
that
of
the
extrusion
die
from
the
feed
zone
to
the
outlet.
EuroPat v2
Der
Faden
kann
damit
vom
Eintritt
bis
zum
Austritt
auf
einer
trockenen
Kühlschiene
geführt
werden.
The
yarn
may
therefore
be
conveyed
from
the
inlet
to
the
outlet
along
a
dry
cooling
rail.
EuroPat v2
Die
Zeit
bis
zum
Austritt
des
Extrudats
aus
dem
Extruder
betrug
ca.
zwei
Minuten.
The
time
taken
for
the
extrudate
to
depart
from
the
extruder
was
around
two
minutes.
EuroPat v2
Cornelia
Goller:
«Wir
betreuen
unsere
Patienten
mit
viel
Empathie
vom
Eintritt
bis
zum
Austritt.
Cornelia
Goller:
"We
look
after
our
patients
with
empathy,
from
admission
to
discharge.
ParaCrawl v7.1
Die
verbleibende
Zeit
bis
zum
EU-Austritt
kann
man
dann
nutzen,
um
sich
zu
beweisen.
Then
you
can
use
the
remaining
time
until
Brexit
to
prove
yourself.
ParaCrawl v7.1
Die
Zugangsdaten
und
die
Mitgliedskarte
behalten
ihre
Gültigkeit
bis
zum
Austritt
aus
dem
Verein.
The
access
data
and
the
membership
card
are
valid
until
termination
of
membership.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Austritt
aus
dem
Wald
bleibt
man
auf
der
rechten
Seite
der
Bahnlinie.
Until
coming
out
of
the
woods,
stay
on
the
right
side
of
the
railway
line.
ParaCrawl v7.1
Man
wird
wahrscheinlich
ein
Übergangsabkommen
bis
zum
effektiven
Austritt
aus
der
Europäischen
Union
aushandeln.
Probably
an
interim
agreement
will
be
negotiated
until
its
effective
exit
from
the
EU.
ParaCrawl v7.1
Das
Vereinigte
Königreich
muss
bis
zum
Austritt
weiterhin
seine
finanziellen
Beiträge
an
den
EU-Haushalt
leisten.
The
United
Kingdom
must
continue
to
pay
its
financial
contributions
to
the
EU
budget
until
its
withdrawal.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet,
daß
die
Temperatur
(in
Grad
Celsius)
der
Abgase
vom
Eintritt
bis
zum
Austritt
in
den
er
sten
Wärmetauscher
12
etwa
halbiert
wird,
Consequently,
the
temperature
of
the
exhaust
gases
between
the
inlet
and
the
outlet
of
the
heat
exchanger
12
drops
by
about
half
-
in
degrees
C.
EuroPat v2
Die
Gesamtverweilzeit
im
gesamten
Kondensationssystem
bis
zum
Austritt
des
Produktes
aus
dem
Verweilzeitreaktor
beträgt
etwa
45
Minuten.
The
total
dwelling
time
in
the
total
condensation
system
to
the
exiting
of
the
product
out
of
the
delay
time
reactor
amounts
to
about
45
minutes.
EuroPat v2
Durch
einen
Kanalverlauf
ohne
wesentliche
Abknickungen
ist
ein
optimaler
Strömungsdurchsatz
vom
Eintritt
über
den
Ladeluftkühler
bis
zum
Austritt
der
Luft
gewährleistet.
An
optimum
through-flow
rate
from
the
inlet
by
way
of
the
charging
air
intercooler
to
the
discharge
of
the
air
is
assured
by
a
channel
contour
without
significant
bends.
EuroPat v2
Manche
der
Bauteile
8
kommen
dabei
mehrfach
vor,
wobei
vor
allem
solche
Bauteile
8
mit
peripheren
Durchflußöffnungen
10
mehrfach
Verwendung
finden
können,
indem
sie
je
nach
Verlauf
der
Gesamtleitung
so
gegeneinander
verdreht
sein
können,daß
sie
die
entsprechenden
Verbindungen
zu
Leitungsteilen
9
in
parallelen
Bauteilen
8
herstellen
können,
damit
insgesamt
ein
durchgehender
Leitungsstrang
vom
Eintritt
20
bis
zum
Austritt
21
entsteht,
wie
es
auch
schon
bei
Fig.11
in
einer
etwas
einfacheren
Version
einer
Vorrichtung
1
verwirklicht
ist.
More
than
one
of
some
of
the
components
8
are
present
and,
in
particular,
it
is
possible
to
use
several
components
8
having
peripheral
flow
openings
10
since
they
can
be
rotated
in
such
a
manner
with
respect
to
one
another,
depending
on
the
course
of
the
complete
pipe,
that
they
can
produce
the
corresponding
connections
to
pipe
parts
9
in
parallel
components
8,
so
that,
overall,
a
continuous
train
of
pipes
is
formed
from
the
inlet
20
to
the
outlet
21
as
has
already
been
produced
in
FIG.
12
in
a
slightly
simpler
version
of
an
apparatus
1.
EuroPat v2
Das
Beschichtungsverfahren
bis
zum
Austritt
des
Werkstücks
aus
der
Beschichtungseinheit
wird
unter
Beleuchtung
mit
sichtbarem
Licht
einer
Wellenlänge
von
über
550
nm
oder
unter
Lichtausschluß
durchgeführt.
Until
the
workpiece
is
discharged
from
the
coating
unit
the
coating
process
is
carried
out
subject
to
illumination
with
visible
light
having
a
wavelength
of
over
550
nm
or
subject
to
the
exclusion
of
light.
EuroPat v2
In
der
Sollwerteinheit
72
muss
also
das
Sollwertsignal
durch
den
Verstärkers
71
so
eingestellt
werden,
dass
der
von
ihm
bestimmte
Wärmefluss
-
bei
gegebenem
Massenstrom
-
die
Temperatur
der
eintretenden
Flüssigkeit
bis
zum
Austritt
auf
die
vorgeschriebene
Temperatur
erhöht.
The
reference
value
signal
shall
be
set
in
the
reference
unit
72
by
the
amplifier
71
in
such
a
manner
that
the
corresponding
heat
flux
increases
the
temperature
of
the
entering
fluid
until
its
discharge--in
the
case
of
a
definite
flow
rate--to
the
prescribed
temperature.
EuroPat v2
Bleibt
nun
der
Abstand
der
Begrenzungswände
3
und
6
konstant,
wird
der
Unterdruck
bis
zum
Austritt
des
Elektrolyten
lb
stetig
abgebaut.
If
the
distance
between
the
boundary
walls
3
and
6
remains
constant,
the
subnormal
pressure
will
be
reduced
continuously
until
the
electrolyte
1b
emerges.
EuroPat v2
Generalsekretär
war
bis
zum
Austritt
der
PST
Avelino
Coelho
da
Silva,
der
seit
2012
Staatssekretär
für
den
Ministerrat
in
der
Regierung
Osttimors
war,
obwohl
er
keiner
Partei
im
Parlament
angehörte.
Until
the
exit
of
the
PST,
the
secretary
general
was
Avelino
Coelho
da
Silva,
who
was
state
secretary
to
the
Cabinet
of
East
Timor
since
2012,
despite
not
belonging
to
any
of
the
parties
in
Parliament.
WikiMatrix v1
Solches
Streulicht
läßt
sich
vom
Zeitpunkt
des
Eintritts
beispielsweise
in
die
Lichtschnittebene
9.1
bis
zum
Austritt
aus
der
Lichtschnittebene
9.3
durch
die
drei
Aufnahmevorrichtungen
15
erfassen.
Scattered
light
of
this
kind
is
able
to
be
detected
by
the
three
light-receiving
devices
15,
from
the
instant
of
entry,
for
example,
into
light
sheet
9.1
until
emergence
from
light
sheet
9.3.
EuroPat v2
Das
Verfahren
ist
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Fasern
vom
Austritt
aus
der
Spinndüse
bis
zum
Austritt
aus
dem
Fällbad
von
einem
gleichgerichteten
Strom
des
Fällmediums
mit
vorgegebenem
Querschnitt
eingehüllt
sind,
wobei
die
Strömungsgeschwindigkeit
des
Fällmediums
am
Austritt
der
Fasern
aus
der
Spinndüse
(Ebene
X1)
gleich
dem
0,1
bis
0,8fachen
und
am
Austritt
der
Fasern
aus
dem
Fällbad
(Ebene
X3)
gleich
dem
0,96
bis
1,1fachen
der
Abzugsgeschwindigkeit
der
Fasern
ist.
The
method
is
characterized
in
that,
from
its
exit
from
the
spinneret
to
its
exit
from
the
precipitation
bath,
the
fibers
are
enveloped
by
a
stream
of
the
precipitation
medium
(with
a
predetermined
cross
section)
flowing
in
the
same
direction
as
the
spinning
cellulose
carbamate
fibers,
where
the
velocity
of
flow
of
the
precipitation
medium
where
the
fibers
exit
the
spinneret
(plane
X1
in
FIGS.
1
and
2)
amounts
to
0.1
to
0.8
times
the
draw-off
speed
of
the
fibers,
and
the
velocity
of
flow
of
the
precipitation
medium
where
the
fibers
exit
the
precipitation
bath
(plane
X3
in
FIGS.
1
and
2)
amounts
to
0.96
to
1.1
times
the
draw-off
speed
of
the
fibers.
EuroPat v2