Translation of "Bis zum alter von" in English

Unter Kleinkindern verstehen wir Kinder bis zum Alter von sechs Jahren.
By young children we mean children up to the age of six.
Europarl v8

Er besuchte die Schule nur bis zum Alter von 15 Jahren.
He only received school education up to the age of 15, when he departed.
Wikipedia v1.0

Bis zum Alter von 14 Jahren wurde sie zu Hause unterrichtet.
Emma was tutored at home until the age of 14, when a school was opened locally.
Wikipedia v1.0

Die Kinder wurden bis zum Alter von 3,5 Jahren beobachtet.
Children were followed until 3.5 years of age.
EMEA v3

Die Nachbeobachtungsphase dauerte bis zum Alter von 24 Wochen an.
The follow-up time was up to 24 weeks of age.
EMEA v3

Bis zum Alter von sechs Jahren sprach sie ausschließlich "Saarländisch".
Until the age of six she spoke only Lorraine Franconian.
Wikipedia v1.0

Bis zum Alter von vierzehn Jahren wurden sie von ihren Eltern erzogen.
Until the age of fourteen, the education of children was in the hands of their parents, but was supervised by the authorities of their "calpulli".
Wikipedia v1.0

Wie konnten Sie diesen Fantasien bis zum Alter von 30 widerstehen?
How did you resist acting on those fantasies until the age of 30?
OpenSubtitles v2018

Bis zum Alter von drei Jahren pflegen alle männlichen Walrosse homosexuelle Beziehungen.
Until the age of three, all male walruses engage in homosexual relationships.
OpenSubtitles v2018

Ich war dorrt bis zum Alter von 20 und lernte in der Jeschiwa.
I lived there until the age of 20. I studied at a yeshiva.
OpenSubtitles v2018

Bis zum Alter von 12 Jahren hat sie irgendwie ein gutes Leben.
Until the age of 12, somehow, she has a good life.
TED2020 v1

Umfaßt auch Kinder an Vorschulen (bis zum Alter von 6 Jahren).
Includes children up to the age of 6 in the preschool system.
EUbookshop v2

Zielgruppe sind Patienten vom Säuglingsalter bis zum Alter von 18 Jahren.
It specializes in health care for patients from birth to age 18.
WikiMatrix v1

Es herrscht Schulpflicht bis zum Alter von 16 Jahren.
School is compulsory to the age of 16.
EUbookshop v2

Der Besuch der neunjährigen Einheitsschule war bis zum Alter von 16Jahren Pflicht.
Nine-year comprehensive school was compulsory to the age of 16.
EUbookshop v2

Die Beihilfe kann bis zum Alter von 65 Jahren gewährt werden.
The allowance may be paid up to the age of 65.
EUbookshop v2

Leistungen des Kinderarztes werden Kindern bis zum Alter von 12 Jahren gewährt.
Many employment contracts make provision for the employer to pay a supplement.
EUbookshop v2

Der Rentenbeginn kann bis zum Alter von 68 Jahren aufgeschoben werden.
The beginning of the old­age pension may be de­ferred until the age of 68.
EUbookshop v2

Die Beihilfe kann bis zum Alter von 65 Jahren gezahlt werden.
The allowance may be paid up to the age of 65.
EUbookshop v2