Translation of "Bis zum alter" in English
Unter
Kleinkindern
verstehen
wir
Kinder
bis
zum
Alter
von
sechs
Jahren.
By
young
children
we
mean
children
up
to
the
age
of
six.
Europarl v8
Er
besuchte
die
Schule
nur
bis
zum
Alter
von
15
Jahren.
He
only
received
school
education
up
to
the
age
of
15,
when
he
departed.
Wikipedia v1.0
Bis
zum
Alter
von
14
Jahren
wurde
sie
zu
Hause
unterrichtet.
Emma
was
tutored
at
home
until
the
age
of
14,
when
a
school
was
opened
locally.
Wikipedia v1.0
Die
Kinder
wurden
bis
zum
Alter
von
3,5
Jahren
beobachtet.
Children
were
followed
until
3.5
years
of
age.
EMEA v3
Die
Nachbeobachtungsphase
dauerte
bis
zum
Alter
von
24
Wochen
an.
The
follow-up
time
was
up
to
24
weeks
of
age.
EMEA v3
Bis
zum
Alter
von
sechs
Jahren
sprach
sie
ausschließlich
"Saarländisch".
Until
the
age
of
six
she
spoke
only
Lorraine
Franconian.
Wikipedia v1.0
Bis
zum
Alter
von
vierzehn
Jahren
wurden
sie
von
ihren
Eltern
erzogen.
Until
the
age
of
fourteen,
the
education
of
children
was
in
the
hands
of
their
parents,
but
was
supervised
by
the
authorities
of
their
"calpulli".
Wikipedia v1.0
Wie
konnten
Sie
diesen
Fantasien
bis
zum
Alter
von
30
widerstehen?
How
did
you
resist
acting
on
those
fantasies
until
the
age
of
30?
OpenSubtitles v2018
Bis
zum
Alter
von
drei
Jahren
pflegen
alle
männlichen
Walrosse
homosexuelle
Beziehungen.
Until
the
age
of
three,
all
male
walruses
engage
in
homosexual
relationships.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
dorrt
bis
zum
Alter
von
20
und
lernte
in
der
Jeschiwa.
I
lived
there
until
the
age
of
20.
I
studied
at
a
yeshiva.
OpenSubtitles v2018
Bis
zum
Alter
von
12
Jahren
hat
sie
irgendwie
ein
gutes
Leben.
Until
the
age
of
12,
somehow,
she
has
a
good
life.
TED2020 v1
Umfaßt
auch
Kinder
an
Vorschulen
(bis
zum
Alter
von
6
Jahren).
Includes
children
up
to
the
age
of
6
in
the
preschool
system.
EUbookshop v2
Zielgruppe
sind
Patienten
vom
Säuglingsalter
bis
zum
Alter
von
18
Jahren.
It
specializes
in
health
care
for
patients
from
birth
to
age
18.
WikiMatrix v1
Es
herrscht
Schulpflicht
bis
zum
Alter
von
16
Jahren.
School
is
compulsory
to
the
age
of
16.
EUbookshop v2
Der
Besuch
der
neunjährigen
Einheitsschule
war
bis
zum
Alter
von
16Jahren
Pflicht.
Nine-year
comprehensive
school
was
compulsory
to
the
age
of
16.
EUbookshop v2
Die
Beihilfe
kann
bis
zum
Alter
von
65
Jahren
gewährt
werden.
The
allowance
may
be
paid
up
to
the
age
of
65.
EUbookshop v2
Leistungen
des
Kinderarztes
werden
Kindern
bis
zum
Alter
von
12
Jahren
gewährt.
Many
employment
contracts
make
provision
for
the
employer
to
pay
a
supplement.
EUbookshop v2
Der
Rentenbeginn
kann
bis
zum
Alter
von
68
Jahren
aufgeschoben
werden.
The
beginning
of
the
oldage
pension
may
be
deferred
until
the
age
of
68.
EUbookshop v2
Die
Beihilfe
kann
bis
zum
Alter
von
65
Jahren
gezahlt
werden.
The
allowance
may
be
paid
up
to
the
age
of
65.
EUbookshop v2