Translation of "Bis dahin warten" in English

Bis dahin warten Sie bitte auf dem Bürgersteig.
In the meantime, be so kind as to wait on the pavement.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin warten Sie an Ihrem Platz.
Until then, you wait at your desk.
OpenSubtitles v2018

Was lässt dich denken, dass wir bis dahin warten werden?
What makes you think we'll wait till then?
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, bis dahin müssen Sie warten.
Till then, I'm afraid you have to wait.
OpenSubtitles v2018

Aber anstatt bis dahin zu warten, will er sich selbst anzünden.
But instead of waiting until then, he's gonna light himself on fire.
OpenSubtitles v2018

Doch die Reform der Drogenpolitik wird nicht bis dahin warten.
But drug policy Reformation will not wait so long.
ParaCrawl v7.1

Kannst du bis dahin warten?
Soo-an you have to be patient.
OpenSubtitles v2018

Bis dahin sollten wir warten und uns innerlich ausrichten, ohne unsere tägliche Arbeit zu vernachlässigen.
Until then we should wait and align ourselves inwardly without neglecting our daily work.
ParaCrawl v7.1

Wenn in der Zukunft, in einem Jahr, so will ich zur?ckblicken und sehen, warum bis dahin warten.
If in the future, in a year, I will look back and see, why wait until then.
QED v2.0a

Das alleine kann schon eine fundamentale Verbesserung ihrer Lebensqualität ausmachen – es ist einfach nur schade, dass sie bis dahin warten mussten, um die Dinge klar zu betrachten.
This in itself can make a radical improvement in the quality of their lives — its simply a shame that they had to wait to this point to see things clearly.
ParaCrawl v7.1

Und wer bis dahin nicht warten will, der sei auf andere Publikationen in diesem Zusammenhang verwiesen.
And those who cannot wait until then should refer to other publications on the subject.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie bis dahin nicht warten wollen, empfehlen wir Ihnen ein Exemplar von J. J. O’Malley’s großartigem Buch Daytona 24 Hours: The Definitive History of America’s Great Endurance Race.
More to come next month, but if you just can’t wait, be sure to pick up a copy of J.J. O’Malley’s great book, Daytona 24 Hours: The Definitive History of America’s Great Endurance Race.
ParaCrawl v7.1

Jedenfalls werden wir im Jänner auf jeden Fall unsere Beobachtungen mitteilen - wir können doch bis dahin warten, oder?
In any case we will tell them about our observations in january - we can wait until then, or not?
ParaCrawl v7.1

Er hält fest, dass viele Unternehmen bis zum zweiten Quartal 2019 zwei vollständige Berichtszyklen seit der Herausgabe dieser Dokumente durchlaufen haben werden und dass es besser wäre, bis dahin zu warten, bevor weitere Analysen durchgeführt werden.
They note that by Q2 2019, many companies will have been through two complete reporting cycles since the issue of these documents and that it would be better to wait until then before further analysis is undertaken.
ParaCrawl v7.1

Und so einfach nutzen Sie unser DEAL-Angebot: Sie bestellen am besten noch heute unsere Heizgeräte TCH 20 E oder TCH 22 E. Weil die Geräte erst in der nächsten Woche (KW 2) ausgeliefert werden, profitieren Sie bis dahin von unserem Warte-Rabatt und sparen bis zu 53 %!
And simply use our special offer: Best order our TCH 20 E or TCH 22 E heaters today as they are only being delivered next week (calender week 2) – you can then benefit from our pre-order discount and save up to 53%!
ParaCrawl v7.1