Translation of "Bis dahin bekannt" in English
Unfälle
mit
solchen
Fahrzeugen
waren
bis
dahin
nicht
bekannt.
Vehicular
transportation
was
still
unknown
in
those
days.
WikiMatrix v1
Doch
leider
hatte
war
der
Edelstein
bis
dahin
nur
Fachleuten
bekannt.
Unfortunately,
however,
the
stone
was
only
known
to
experts.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Betrüger
sich
nicht
meldet,
oder
bis
dahin
bekannt
ist,
werde
ich
mich
gezwungen
sehen,
diese
Klasse
durchfallen
zu
lassen.
If
the
cheater
does
not
come
forward,
or
is
not
identified
by
then,
I
will
be
forced
to
fail
the
entire
section.
OpenSubtitles v2018
Gemäß
der
deutschen
Patentanmeldung
P
28
27
872
kommen
höhere
Verbrennungslufttemperaturen,
als
bis
dahin
bekannt,
zur
Anwendung.
According
to
the
German
patent
application
No.
P
28
27
872,
higher
combustion
air
temperatures
than
those
known
hitherto,
are
used.
EuroPat v2
Das
Echo
aus
dem
„Kundenkreis"
besagt,
daß
die
gelieferten
Daten
im
Mittel
zu
70%
als
treffend
betrachtet
wurden
und
daß
73%
davon
Dokumente
betrafen,
die
den
Auftraggebern
bis
dahin
nicht
bekannt
waren.
The
"customers"
comments
show
that
on
average
70%
of
the
data
were
regarded
as
relevant
and
73%
of
them
related
to
documents
hitherto
unknown
to
the
customers.
EUbookshop v2
In
der
ersten
Ausgabe
seines
Werkes
läßt
uns
Botschafter
Jim
Nicholson
entdecken
–
und
ich
sage
„entdecken“,
weil
die
dargelegten
Fakten
bis
dahin
nur
Spezialisten
bekannt
waren
–,
daß
die
historischen
Entwicklungen
und
epochalen
Initiativen
nicht
nur
historischen
Umständen
zu
verdanken
sind,
sondern
auch
herausragenden
Persönlichkeiten,
die
mit
ihren
Intuitionen,
ihrem
Pflichtbewußtsein,
der
Fähigkeit,
die
Zeichen
der
Zeit
zu
erfassen,
neue
Wege
eröffnen
und
es
den
Menschen
möglich
machen,
nach
und
nach
die
Wege
der
Geschichte
zu
bauen.
In
the
first
part
of
his
book,
Ambassador
Jim
Nicholson
makes
us
discover
–
and
I
say
“discover”
because
the
facts
reported
were,
till
now,
known
only
to
the
specialists
-
that
historical
developments
and
epochal
initiatives
are
due
not
only
to
historical
circumstances,
but
also
to
outstanding
individuals
who,
with
their
insights,
their
sense
of
duty,
their
ability
to
grasp
the
sign
of
the
times,
open
new
pathways,
and
enable
men
to
build,
side
by
side,
the
roads
of
history.
ParaCrawl v7.1
Im
Beschluss
muss
der
Geschäftsführer
dazu
angewiesen
werden,
dass
er
sich
um
die
Änderung
des
Gesellschafterverzeichnisses
des
Unternehmens
kümmert
bzw.
dessen
Übertrag
beim
Handelsregister
unter
Zugrundelegung
der
Summe
aus
gezeichnetem
Kapital
und
Sacheinlagen,
der
in
der
einheitlichen
Gründungsurkunde
aufgeführt
ist
–
auf
Basis
des
bis
dahin
schon
bekannt
gewordenen
Kurses
–
sichert.
The
resolution
must
call
upon
the
managing
director
to
arrange
the
amendment
of
the
company’s
register
of
members,
and
its
filing
at
the
court
of
registration
based
on
the
registered
capital
and
capital
contributions
–
converted
using
the
now
known
exchange
rate
–
as
listed
in
the
consolidated
articles
of
association.
ParaCrawl v7.1
Was
veranlaßte
den
Vater
dazu,
plötzlich
der
Angst
vor
dämonischen
Einflüssen
auf
seinen
jungen
Sohn
Ausdruck
zu
geben,
der
sich
bis
dahin
als
Christ
bekannt
hatte?
What
made
a
father
suddenly
express
the
fear
of
demonic
influence
upon
a
young
son
who
until
then
had
been
a
confessed
Christian?
Was
it
the
poems
he
received
as
a
present
from
his
son
for
his
fifty-fifth
birthday?
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten
kann
dieser
Teilmenge
auch
ein
Parameter
zugefügt
werden,
welcher
der
externen
Steuervorrichtung
bis
dahin
noch
nicht
bekannt
ist.
In
other
words,
it
is
also
possible
to
add
to
this
subset
a
parameter
that
is
hitherto
not
been
known
to
the
external
control
device.
EuroPat v2
Durch
diese
Vorgehensweise
wird
die
Getriebeausgangswellendrehzahl
mit
der
Übersetzung
des
Zielganges
auf
die
Drehzahl
der
Vorgelegewelle
bezogen,
sowie
Umwelt-
und/oder
Fahrstreckeneinflüsse
auf
den
Schaltvorgang
besser
als
bis
dahin
bekannt
berücksichtigt.
By
this
method
of
procedure,
the
speed
of
rotation
of
the
transmission
output
shaft
with
the
ratio
of
the
desired
gear
stage
is
related
to
the
speed
of
rotation
of
the
countershaft
and,
further,
the
ambient
environment
and/or
the
influence
of
the
characteristics
of
the
traveled
road
are
being
given
more
consideration
than
before.
EuroPat v2
Ich
war
tief
berührt
und
gleichzeitig
schockiert,
dass
Possibility
Management
bis
dahin
so
wenig
bekannt
war.
I
was
deeply
touched
and
at
the
same
time
shocked
that
Possibility
Management
was
so
little
known
back
then.
My
life
changed
promptly.
ParaCrawl v7.1
Wie
so
etwas
vonstattengeht
oder
wie
so
etwas
in
der
Natur
dann
abläuft,
dass
ein
Artenwechsel
stattfindet
und
wir
werden
Lebewesen
sehen
die
bis
dahin
nicht
bekannt
waren.
How
something
like
this
proceeds
or
takes
place
in
nature,
that
a
species
shift
happens
and
we
will
see
life
forms
which
until
then
weren't
familiar.
ParaCrawl v7.1
Ende
August
2012
bestanden
in
der
Öffentlichkeit
Befürchtungen,
dass
die
Ladung
gefährlicher
als
bis
dahin
bekannt
wäre.
At
the
end
of
August
2012,
there
was
public
concern
that
the
ship's
cargo
would
be
more
dangerous
than
known
before.
ParaCrawl v7.1
Diese
Beobachtungen
zeigten,
dass
die
Astronomen
einen
der
größten
und
hellsten
Lyman-a-Nebel
gefunden
hatten,
der
bis
dahin
bekannt
war.
These
observations
revealed
one
of
the
largest
and
brightest
Lyman-a
nebulae
known
to
astronomy.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufsätze
Abd-ru-shins,
die
in
klarer,
sachlicher
und
gedanklich
nachvollziehbarer
Weise
den
Sinn
des
Lebens
erklären,
führen
darüber
hinaus
auch
zu
einem
Gotterahnen,
wie
es
der
Menschheit
bis
dahin
noch
nicht
bekannt
war.
Abd-ru-shin's
essays,
which
explain
the
meaning
of
life
in
a
clear,
objective
and
intellectually
comprehensible
way;
in
addition,
it
also
leads
to
a
perception
of
God,
such
as
humanity
had
not
known
up
till
then.
ParaCrawl v7.1
Diese
Worte
wurden
am
10.
November
1837
von
einem
jungen
Mann
geschrieben,
der
bis
dahin
das
Christentum
bekannt
hatte.
These
words
were
written
on
November
10,
1837
by
a
young
man
who
had
professed
Christianity
until
then.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
der
Insel,
bis
dahin
bekannt
als
Santo
Domingo,
versuchte
1821
seine
eigene
Unabhängigkeit
zu
erlangen,
wurde
aber
von
den
Haitianern
22
Jahre
lang
erobert
und
regiert,
bis
sie
schließlich
1844
die
Unabhängigkeit
als
Dominikanische
Republik
erlangte.
The
remainder
of
the
island,
by
then
known
as
Santo
Domingo,
sought
to
gain
its
own
independence
in
1821
but
was
conquered
and
ruled
by
the
Haitians
for
22
years;
it
finally
attained
independence
as
the
Dominican
Republic
in
1844.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
Holding
eine
Konferenz
für
Entwickler
am
Ende
Juni,
Ich
vermute,
so
würde
Google
seine
Tablette
bis
dahin
bekannt.
The
company's
holding
a
conference
for
developers
at
the
end
of
June,
so
I'm
guessing
Google
would
announce
its
tablet
by
then.
ParaCrawl v7.1
Ein
Wein,
der
bis
dahin
nur
wenig
bekannt
war
und
der
heute
in
der
ganzen
Welt
berühmt
ist,
in
seiner
typischen
Flasche
in
Amphorenform,
die
von
unserem
Unternehmen
entwickelt
wurde.
A
wine
that
was
hitherto
little
known
and
famous
all
over
the
world
today
is,
in
its
typical
amphora
bottle,
which
was
developed
by
our
company.
ParaCrawl v7.1
Der
Sohn
schreibt:
„Ein
Vorhang
war
gefallen,
mein
Allerheiligstes
zerrissen,
und
es
mussten
neue
Götter
hin
eingesetzt
werden.“
Diese
Worte
wurden
am
10.
November
1837
von
einem
jungen
Mann
geschrieben,
der
bis
dahin
das
Christentum
bekannt
hatte.
A
curtain
had
fallen.
My
holy
of
holies
was
rent
asunder
and
new
gods
had
to
be
installed.
These
words
were
written
on
November
10,
1837
by
a
young
man
who
had
professed
Christianity
until
then.
ParaCrawl v7.1