Translation of "Bietet sich die gelegenheit" in English
Im
Moment
bietet
sich
uns
die
Gelegenheit
für
die
Erweiterung.
We
have
a
window
of
opportunity
to
enlarge.
Europarl v8
Nunmehr
bietet
sich
Russland
die
einzigartige
Gelegenheit,
eine
Wahl
zu
treffen.
Now
Russia
has
an
excellent
opportunity
to
make
a
choice.
Europarl v8
Damit
bietet
sich
die
ideale
Gelegenheit
zur
Integration
von
Umwelttechnologien
in
diese
Investitionsentscheidungen.
This
provides
an
ideal
opportunity
to
integrate
environmental
technologies
into
these
investment
decisions.
TildeMODEL v2018
Endlich
bietet
sich
mir
die
Gelegenheit.
I
finally
have
that
chance.
OpenSubtitles v2018
Uns
bietet
sich
eine
Gelegenheit,
die
sich
vielleicht
nicht
wieder
ergibt.
There's
an
opportunity
here
today.
An
opportunity
that
may
not
present
itself
again.
OpenSubtitles v2018
Es
bietet
sich
also
die
Gelegenheit,
mehrere
Veranstaltungen
miteinander
zu
verknüpfen!
A
perfect
way
thus
to
combine
more
than
one
type
of
activity.
ELRA-W0201 v1
Es
bietet
sich
eine
Gelegenheit,
die
ergriffen
werden
sollte.
When
we
consider
the
economic
outlook
that
I
have
just
sketched
for
you,
one
thing
is
clear:
Europe
can
no
longer
expect
help
from
outside,
it
must
look
to
its
own
resources.
EUbookshop v2
Durch
einen
Zufall
bietet
sich
ihr
die
Gelegenheit,
eine
Brieftasche
zu
stehlen.
The
woman
takes
the
opportunity
to
steal
his
wallet.
WikiMatrix v1
Ihnen
obliegt
die
Aufgabe
und
bietet
sich
die
Gelegenheit,
sie
zu
erfüllen.
In
the
report
the
Commission
names
the
limited
delegation
as
one
of
the
two
extra
factors
responsible
for
the
delay.
EUbookshop v2
Und
heute
bietet
sich
die
perfekte
Gelegenheit.
And
now,
thank
you,
universe,
we
have
the
perfect
opportunity.
OpenSubtitles v2018
Zudem
bietet
sich
die
Gelegenheit,
eine
Kaffee
mit
anderen
Eltern
zu
trinken.
Also
to
share
a
coffee
and
a
chat
with
other
parents.
ParaCrawl v7.1
Schon
hier
bietet
sich
die
Gelegenheit,
Plato
als
Vergrösserungsglas
zu
gebrauchen.
Here
is
the
opportunity
to
use
Plato
as
a
magnifying
glass.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Sommer
bietet
sich
die
passende
Gelegenheit,
denn
bis
zum
31.
August...
This
summer
is
a
good
time
to
do
so:
Until
August
31,
you
can
get...
ParaCrawl v7.1
Als
ein
Interessenvertreter
der
Software-Entwicklung
bietet
sich
Ihnen
die
Gelegenheit,
daran
teilzunehmen.
As
a
stakeholder
in
software
development,
you
have
the
opportunity
to
participate.
ParaCrawl v7.1
In
der
Museums-Boutique
bietet
sich
Ihnen
außerdem
die
Gelegenheit
zum
Kauf
einheimischer
Produkte.
This
is
also
an
opportunity
to
buy
some
local
products
in
the
boutique…
ParaCrawl v7.1
Zwischen
den
einzelnen
Kurselementen
bietet
sich
die
Gelegenheit
zur
Repetition
und
zum
Feedback.
Between
sessions,
there
are
opportunities
for
repetition
and
feedback.
ParaCrawl v7.1
In
der
ehemaligen
Grundschule
bietet
sich
die
Gelegenheit,
all
das
zu
tun.
The
former
elementary
school
offers
room
for
all
that.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Fahrt
über
Brommö
bietet
sich
mehrmals
die
Gelegenheit,
zu
baden.
Brommö
can
be
reached
by
the
bridge
to
Torsö.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Ausstellung
bietet
sich
die
Gelegenheit,
dies
zu
ändern.
The
exhibition
provides
an
opportunity
to
change
this.
ParaCrawl v7.1
Auf
folgenden
Messen
bietet
sich
dazu
die
Gelegenheit.
You
have
the
possibility
on
the
following
trade
fairs.
ParaCrawl v7.1
Hier
bietet
sich
eigentlich
die
Gelegenheit,
um
ernsthaft
zu
lernen.
It
is
opportunity
for
serious
learning.
ParaCrawl v7.1
Hier
bietet
sich
die
einzigartige
Gelegenheit,
eine
eigene
Privatinsel
in…
more»
This
unique
opportunity
allows
you
to
own
your
own
private
island,
on
a…
more»
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bietet
sich
die
Gelegenheit
Spezialitäten
der
Genussregion
Paznaun
zu
verkosten.
There
is
also
the
opportunity
to
sample
specialities
from
the
pleasure
region
of
Paznaun.
ParaCrawl v7.1
Neben
reizvollen
Wanderungen
bietet
sich
auch
die
Gelegenheit
zur
Einkehr
beim
Winzer.
In
addition
to
the
walking
tour,
we
also
recommend
a
wine
tasting.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bietet
sich
die
Gelegenheit
dort
Paznauner
Spezialitäten
zu
verkosten.
There
is
also
the
chance
to
try
out
Paznaun
specialities
here.
ParaCrawl v7.1
Es
bietet
sich
die
Gelegenheit,
bei
der
Nudelproduktion
zuzusehen.
The
opportunity
is
offered
to
watch
noodle
production.
ParaCrawl v7.1
Während
dem
Spiel,
bietet
sich
Dir
die
Gelegenheit
verschiedene
Bonuspakete
einzusammeln.
During
the
game,
you
will
be
given
the
opportunity
to
win
various
bonuses.
ParaCrawl v7.1
Hier
bietet
sich
die
Gelegenheit
das
kleinste
Naturschutzgebiet
der
Haut-Savoie
zu
entdecken.
Contact-us
The
dream
occasion
to
discover
the
smallest
natural
reserve
in
Haute-Savoie.
ParaCrawl v7.1
Hier
bietet
sich
die
einzigartige
Gelegenheit,
eine
eigene
Privatinsel
in…
mehr»
This
unique
opportunity
allows
you
to
own
your
own
private
island,
on
a…
more»
ParaCrawl v7.1