Translation of "Bieten lassen" in English
So
etwas
brauchen
wir
uns
nicht
bieten
zu
lassen.
We
simply
will
not
stand
for
it.
Europarl v8
Denkst
du,
Miller
oder
Sherwood
würden
sich
diesen
Unsinn
bieten
lassen?
You
think
Miller
or
Sherwood
would
stand
for
the
nonsense
I
take
from
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
würde
sich
das
nicht
bieten
lassen.
She
just
wouldn't
stand
for
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
uns
einen
solchen
Affront
nicht
bieten
lassen.
We
must
not
put
up
with
such
an
affront!
OpenSubtitles v2018
Die
Familie
hätte
sich
das
nicht
bieten
lassen.
The
Larrabees
wouldn't
have
stood
for
it.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
dir
das
bieten
lassen?
Are
you
gonna
take
this
shit?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
mir
das
nicht
bieten
lassen.
I
don't
have
to
answer
myself
to
you.
OpenSubtitles v2018
Das
müssen
Sie
sich
nicht
bieten
lassen.
No
need
to
put
up
with
that.
OpenSubtitles v2018
Das
kannst
du
dir
nicht
bieten
lassen.
Yeah,
you
just
can't
take
that
crap.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
ich
mir
nicht
bieten
lassen!
I'm
sick
of
it!
I
don't
have
to
put
up
with
this.
OpenSubtitles v2018
Das
hilft
Millionen
von
Frauen,
die
sich
das
von
Männern
bieten
lassen.
It's
gonna
be
amazing
For
the
million
of
other
women
out
there
Who
are
letting
their
husbands
knock
them
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
kaufe
dich
für
soviel
Geld
und
muss
mir
so
etwas
bieten
lassen?
Look
at
the
shit
I
have
to
put
up
with!
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
dir
das
nicht
immer
noch
bieten
lassen.
You
don't
have
to
take
that
from
him
anymore.
OpenSubtitles v2018
Lonnie,
das
müssen
wir
uns
nicht
bieten
lassen.
Lonnie,
we
do
not
have
to
take
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte:
"Das
muss
ich
mir
nicht
bieten
lassen."
So
I
said
"You
know,
I
don't
have
to
put
up
with
this."
OpenSubtitles v2018
Dein
Vater
hätte
sich
das
nicht
bieten
lassen.
Calvin,
your
father
wouldn't
put
up
with
this
mess.
You
have
to
handle
this.
OpenSubtitles v2018
Dein
bescheuerter
Verlobter
hat
sie
nicht
mal
bieten
lassen.
Your
jerk
fiance
wouldn't
even
let
her
bid.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
mir
viele
Dinge
nicht
bieten
lassen.
She
put
up
with
things
that
I
wouldn't
have.
OpenSubtitles v2018
Der
Küchenchef
da
würde
sich
deine
Scheiße
nicht
bieten
lassen!
That
guy
won't
put
up
with
your
shit
like
I
do.
-
More
plato.
OpenSubtitles v2018
Müssen
wir
uns
das
bieten
lassen?
Are
we
supposed
to
take
this
shit?
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dir
den
Scheiß
ja
nicht
bieten
lassen.
You
don't
have
to
put
up
with
her
shit
anymore.
OpenSubtitles v2018