Translation of "Bewaffnete konflikte" in English

Der fünfte Bereich sind bewaffnete Konflikte.
The fifth area is armed conflict.
Europarl v8

Wie wirken sich bewaffnete Konflikte auf Frauen aus?
In what ways do armed conflicts affect women?
Europarl v8

Bewaffnete Konflikte und menschliches Leid spielen dabei nur eine untergeordnete Rolle.
There are only faint rumblings in the background when it comes to armed conflicts and human suffering.
Europarl v8

Bürgerkriege und bewaffnete Konflikte verursachen häufig beträchtliche Umweltschäden im betroffenen Umfeld.
Civil wars and armed conflicts often cause extensive localised environmental damage.
TildeMODEL v2018

Ein viertes Problem stellen lokal begrenzte bewaffnete Konflikte dar.
A fourth is local armed conflicts.
Europarl v8

Ausgenommen von der oben genannten Umwelthaftung sind bewaffnete Konflikte und Naturkatastrophen.
Exemptions from the above environmental liability include armed conflict and natural disaster.
EUbookshop v2

Ihre Verwendung als Schutzzeichen ist auf bewaffnete Konflikte beschränkt.
Usage of protective signs is restricted to armed conflicts.
WikiMatrix v1

Die erste Kategorie erfaßt Kriege und bewaffnete Konflikte zwischen Staaten.
The basic guarantees laid down in Article 3 common to all four GCs apply to all internal conflicts.
EUbookshop v2

Die EU müsse weiterhin helfen, bewaffnete Konflikte vorzubeugen.
By giving the EU a military dimension, there was bound to be strong reaction.
EUbookshop v2

Not, soziale Ungleichheiten und bewaffnete Konflikte erklären die Migrationsströme.
Poverty, social inequality and armed conflict explain migratory flows.
Europarl v8

Auf der ganzen Welt brechen immer wieder bewaffnete Konflikte aus.
Armed conflict erupts throughout the world repeatedly.
ParaCrawl v7.1

Diese Menschen wissen: Bewaffnete Konflikte hängen auch mit ungerechten Geschlechterverhältnissen zusammen.
These activists know that armed conflicts are also related to unjust gender relations.
ParaCrawl v7.1

Weltweit finden jährlich mehr als dreißig Kriege und bewaffnete Konflikte statt.
Annually more than thirty wars and armed conflicts are emerging worldwide.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Weltöffentlichkeit nicht gelungen, bewaffnete Konflikte abzuschaffen.
The world community has not succeeded in banning armed conflicts.
ParaCrawl v7.1

Bewaffnete Konflikte, die Wälder ausgeplündert zurücklassen.
Armed conflicts that leave forests ravaged
ParaCrawl v7.1

Schließlich: Bewaffnete Konflikte hängen auch mit ungerechten Geschlechterverhältnissen zusammen.
Finally: Armed conflicts are related to unjust gender relations.
ParaCrawl v7.1

Klima-Desaster erhöhen das Risiko für bewaffnete Konflikte in ethnisch zersplitterten Ländern - Mehr...
Climate disasters increase risk of armed conflict in multi-ethnic countries - Read More…
ParaCrawl v7.1

Bewaffnete Konflikte gefährden die Hauptsäulen einer nachhaltigen Entwicklung.
Armed conflicts attack the very pillars of sustainable development.
ParaCrawl v7.1

Gibt es andere Gefahren wie Erdbeben, Tsunami, Piraten oder bewaffnete Konflikte?
Are there other dangers such as earthquakes, tsunami, pirates or armed conflicts?
CCAligned v1

Weitere Risikofaktoren für die Gesundheit sind bewaffnete Konflikte und Naturkatastrophen.
Further risk factors to health are armed conflict and natural disasters.
ParaCrawl v7.1

Leidersind mit den russischen Einwanderern bewaffnete Konflikte aufgetreten.
With the Russian immigrants, however, there came along armed conflicts.
ParaCrawl v7.1

Unser Glaube lehnt Gewalt und bewaffnete Konflikte ab.
Our faith rejects violence and armed conflicts.
ParaCrawl v7.1

Die Folge davon sind vermehrte bewaffnete Konflikte.
The result of this are increased military conflicts.
ParaCrawl v7.1

Bewaffnete Konflikte verursachen unsägliches Leid für Familien, Gemeinschaften und ganze Länder.
Armed conflict causes untold grief to families, communities and entire countries.
ParaCrawl v7.1

Zu den größten Bedrohungen für ein harmonisches Zusammenleben gehören Gewalt und bewaffnete Konflikte.
Among the greatest threats to harmonious living together are violence and armed conflict.
ParaCrawl v7.1

Und doch verzeichnet die Chronik weiterhin Kriege und bewaffnete Konflikte mit zahllosen Opfern.
And yet the news continues to speak of wars and armed conflicts, and of their countless victims.
ParaCrawl v7.1