Translation of "Bevor ich das tue" in English

Ich lebe von Gras und Schlammwasser, bevor ich das tue.
I'll live on grass and mud water before I'd do that.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich das tue, will ich ein Gespräch mit Tallman.
Before I do, I want a head-to-head meeting with Tallman.
OpenSubtitles v2018

Weil Sie wissen, bevor ich das tue.
Because you'll know before me.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich das tue... muss ich Cynthia und Macey sehen.
Before I do this... I need to see Cynthia and Macey.
OpenSubtitles v2018

Nun, bevor ich das tue...
Now, before I get that...
OpenSubtitles v2018

Sie wollen nicht, dass die Sie kriegen, bevor ich das tue.
You do not want them to get to you before I do.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich das tue, brauche ich noch etwas Ouzo.
Come on. No. I'll need a little more ouzo before I do that.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten erst alles klarstellen, bevor ich das tue.
You should make yourself clear before I do. I doubt you speak any Japanese.
OpenSubtitles v2018

Aber bevor ich das tue, möchte ich das du eine Frage beantwortest.
But before I do, I need you to answer one question.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen besser, bevor ich das tue.
You better leave before I do.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich das tue, seien Sie so nett und rufen Sie eine Ihrer Wachen.
Before I do, I wonder if you'd be good enough to call one of your guards.
OpenSubtitles v2018

Verschwinde aus meinem Büro, Daniel, bevor ich etwas tue, das du bereuen wirst.
Get the hell out of my office, Daniel, before I do something you'll regret.
OpenSubtitles v2018

Aber bevor ich das tue, will ich, dass du in diese Kammer gehst.
But before I do, I need you to go in this closet.
OpenSubtitles v2018

Aber bevor ich das tue...
But before I do...
OpenSubtitles v2018

Aber bevor ich das tue: Würden Sie mir einen Moment mit meinem Sohn gewähren?
But before I do, will you give me a few moments with my son?
OpenSubtitles v2018

Aber bevor ich das tue, falls ich es tue, wollte ich Sie fragen,
But before I do, if I do, I wanted to ask you...
OpenSubtitles v2018

Hau von hier ab, bevor ich etwas tue, das wir beide bereuen werden.
Look, get out of here before I do something we're both gonna regret.
OpenSubtitles v2018

Aber bevor ich das tue, gibt es... da etwas, was du wissen solltest.
But before I do, there's... something I wanted you to know.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich das tue,... versprich mir... dass du Camelot nichts tun wirst.
Before I do this, you promise me that you will not harm Camelot.
OpenSubtitles v2018

Aber bevor ich das tue, wollte ich ein Zeichen des Respekts da lassen.
But before I did, I just wanted to drop off a token of respect.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich das Unrecht tue, einer zu misstrauen, traue ich lieber keiner.
Because I will not do them the wrong to mistrust any, I will do myself the right to trust none.
OpenSubtitles v2018

Lasst eure Kanonen fallen, bevor ich etwas tue, das euch Leid tut.
Drop those guns before I pull this trigger and change the way you feel about me.
OpenSubtitles v2018

Aber bevor ich das tue, muss ich mir noch ein finanzielles Polster zulegen.
Before I do that, I need to save enough money to live comfortably.
OpenSubtitles v2018

Aber bevor ich das tue, möchte ich mich mit Ihnen über Limousinen unterhalten.
But, before I do, I'd like to talk to you gentlemen about limousines.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich das jedoch tue, möchte ich mit Ihnen ein wenig darüber reden, wie ich eigentlich damit angefangen habe.
But before I do that, I want to talk a little bit about really just how I got started.
TED2020 v1

Aber bevor ich das tue -- und das ist wieder etwas, worüber ich mich besonders ärgere - will ich ein wenig davon reden, wer denn eigentlich die Armen sind.
But before I do this -- and this is another one of my pet peeves -- I want to talk a little bit about who the poor are.
TED2013 v1.1

Ich werde es in ein paar Minuten für sie abspielen, aber ich möchte eine Analogie herstellen, bevor ich das tue, hierzu.
I'm going to play it for you in a couple minutes, but I want to make an analogy before I do to this.
TED2020 v1

Bevor ich das tue, möchte ich mich jedoch noch einmal bei Ihnen allen für Ihren beachtlichen Beitrag, den Sie im Rahmen der Reformentscheidung geleistet haben, bedanken.
Before doing so, however, I would like once again to thank you for your significant contribution to the reform decision.
TildeMODEL v2018