Translation of "Betroffenen länder" in English

Die zweite Maßnahme muss die Unterstützung für die am schwersten betroffenen Länder sein.
The second measure needs to be support for the countries most severely affected.
Europarl v8

Ich hoffe, daß alle von den Minen betroffenen Länder sie unterzeichnen werden.
I hope that all the mine-afflicted countries will be signatories.
Europarl v8

Die am stärksten betroffenen Länder sind die Elfenbeinküste, Ghana und Kamerun.
The most affected countries would be the Ivory Coast, Ghana and the Cameroons.
Europarl v8

Daher sollten die vorläufigen Antidumpingzölle für die betroffenen Länder wie folgt festgesetzt werden:
The rates of the provisional anti-dumping duty for the countries concerned should be as follows:
DGT v2019

Demgegenüber konnten die betroffenen Länder ihre Marktanteile kontinuierlich ausbauen.
At the same time, the market shares of the countries concerned continuously increased.
DGT v2019

Alle betroffenen Länder mit Ausnahme Norwegens sind Mitgliedstaaten der Europäischen Union.
All the countries involved are members of the European Union, with the exception of Norway.
Europarl v8

Wie sollten wir, die direkt davon betroffenen Länder, diese Verfassung betrachten?
How should we, from the countries directly affected, perceive this constitution?
Europarl v8

Das ist ein Schritt in die richtige Richtung für die jeweils betroffenen Länder.
That is a step in the right direction for the countries concerned.
Europarl v8

Eines der von dieser Katastrophe am härtesten betroffenen Länder ist Österreich.
One of the countries most seriously affected by this disaster is Austria.
Europarl v8

Deswegen müssen wir die betroffenen Länder beim Namen nennen.
Therefore, we do have to name the countries concerned.
Europarl v8

Die betroffenen Länder haben ihre Marktposition seit 2003 stark ausgebaut.
The countries concerned have, since 2003, strongly improved their market position.
DGT v2019

Wir müssen das verstehen und alle betroffenen Länder stets mit Respekt behandeln.
We must understand this and must always treat any country involved with respect.
Europarl v8

Das wird zweifellos Folgen für die betroffenen Länder haben.
This will clearly have consequences for the countries concerned.
Europarl v8

Nur so können die betroffenen Länder die Hilfen wirksam koordinieren.
This approach is the only way in which the affected countries can coordinate the aid efficiently.
Europarl v8

Wie befürworten eine Lösung regionaler Fischereifragen durch die Zusammenarbeit der betroffenen Länder.
We recommend that regional fisheries issues be handled through cooperation between the countries concerned.
Europarl v8

Die betroffenen Länder werden dieses Problem nicht ohne unsere Hilfe lösen können.
The countries concerned will not be able to resolve this problem without our help.
Europarl v8

Das geschieht bei Gesprächen mit hohen Funktionären der betroffenen Länder.
It is carried out in the course of discussions with high-ranking officials from the countries concerned.
Europarl v8

Natürlich müssen die betroffenen Länder alle Voraussetzungen erfüllen.
Naturally, the countries concerned must meet all of the conditions.
Europarl v8

Nach diesem Rezept blieben die betroffenen Länder arm.
That was the formula that kept those countries poor.
Europarl v8

Das bedeutet, Pakistan wird wie die vom Tsunami betroffenen Länder behandelt.
This means that Pakistan is getting identical treatment to the tsunami-affected countries.
Europarl v8

Erstens: Natürlich brauchen wir auch die Mithilfe der betroffenen Länder.
Firstly, we do, of course, need help from the countries involved.
Europarl v8

Welche Maßnahmen gedenkt sie zu ergreifen, um die betroffenen Länder zu unterstützen?
What measures does the Commission intend to take to support the countries concerned?
Europarl v8

Die Mitsprache der betroffenen Länder halten wir für extrem wichtig.
We deem participation of the countries concerned highly important.
Europarl v8

Die Kommission hat hier Schwierigkeiten, denn die betroffenen Länder sind nicht einverstanden.
The Commission has difficulties here, because the countries affected are not expressing their agreement.
Europarl v8

Einige der am schlimmsten betroffenen Länder konnten sich weitaus rascher erholen als erwartet .
Adjustment in some of the worst hit countries has been far more favourable than expected .
ECB v1

Diese Veröffentlichung gilt ebenfalls als Unterrichtung der hauptsächlich betroffenen Länder und Parteien.
Publication shall also be deemed to constitute notification to the countries and parties primarily concerned.
JRC-Acquis v3.0

Ein ähnlich uneinheitliches Muster wurde für fast alle anderen betroffenen Länder festgestellt.
A similarly unstable pattern was also found for almost all the other countries concerned.
JRC-Acquis v3.0

Die am stärksten betroffenen Länder waren Indonesien, Südkorea und Thailand.
Indonesia, South Korea and Thailand were the countries most affected by the crisis.
Wikipedia v1.0

Die am stärksten betroffenen Länder stecken in einer Depression.
The most afflicted countries are in a depression.
News-Commentary v14