Translation of "Betrifft dich nicht" in English

Das weiß ich, aber es betrifft nicht dich.
I know I did but it doesn't pertain to you.
OpenSubtitles v2018

Das betrifft dich nicht, Carter.
This don't concern you, Carter.
OpenSubtitles v2018

Unser Anwalt sagt, dich betrifft es nicht.
Our lawyer has said none of this has anything to do with you.
OpenSubtitles v2018

Das betrifft dich nicht, Christopher.
This doesn't concern you, Christopher.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht betrifft es dich gar nicht.
Well, we don't even know who's going. You might not have to worry about it.
OpenSubtitles v2018

Dich betrifft es nicht, das weißt du.
You're not. You know it.
OpenSubtitles v2018

Das betrifft dich nicht, Roger.
This does not involve you, Roger.
OpenSubtitles v2018

Das betrifft dich nicht, Peter.
It does not concern you, Peter.
OpenSubtitles v2018

Es betrifft dich nicht, sind nur Buchhaltungsprobleme.
There's no new business. It's an accounting problem.
OpenSubtitles v2018

Keine Angst, dich betrifft das nicht!
Don't worry, it's got nothing to do with you.
OpenSubtitles v2018

Das betrifft dich nicht, Steve.
This doesn't affect you, Steve.
OpenSubtitles v2018

Carlos, das betrifft dich nicht.
Carlos, this matter doesn't concern you.
OpenSubtitles v2018

Wenn es dich nicht betrifft, dann misch dich nicht ein.
If it doesn't concern you, don't mess with it.
ParaCrawl v7.1

Die Welt um dich herum betrifft dich nicht.
You're not affected by the world around you.
ParaCrawl v7.1

Diese Angelegenheit betrifft dich nicht.
This matter doesn't concern you.
Tatoeba v2021-03-10

Das betrifft dich überhaupt nicht.
It does not concern you.
GlobalVoices v2018q4

Du denkst, das betrifft dich nicht, nur weil ihr beste Freunde seid.
Just because you're best buddies doesn't mean you're safe!
OpenSubtitles v2018

Es betrifft dich ja nicht.
You're totally detached.
OpenSubtitles v2018

Das betrifft dich nicht länger.
That's not your concern anymore.
OpenSubtitles v2018

Das betrifft dich nicht mehr.
That doesn't concern you anymore.
OpenSubtitles v2018

Und das betrifft dich nicht.
And it doesn't affect you.
OpenSubtitles v2018

Mach dir keine Sorgen, denn diese Art von Problem betrifft dich nicht nur.
Do not worry, because this kind of problem does not concern you only.
ParaCrawl v7.1

Das betrifft dich nicht.
This doesn't concern you.
OpenSubtitles v2018

Es betrifft dich nicht.
It doesn't concern you.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nach der kalten Schulter gehe, die sie dir gezeigt hat, betrifft dich das nicht mehr.
Judging by the cold shoulder I saw you receive, I'd say she was no longer any of your concern.
OpenSubtitles v2018

Dich betrifft das nicht!
You are out of this equation.
OpenSubtitles v2018