Translation of "Betrifft dich" in English

Das weiß ich, aber es betrifft nicht dich.
I know I did but it doesn't pertain to you.
OpenSubtitles v2018

Susan, ich glaube, das betrifft dich.
Susan, I think this concerns you.
OpenSubtitles v2018

Was dich betrifft, das betrifft auch mich.
What concerns you, concerns me, too.
OpenSubtitles v2018

Und was dich betrifft, Marthy:
As for you, Marthy:
OpenSubtitles v2018

Ich hätte lieber falsch gelegen, was dich betrifft.
I... I really wanted to be wrong about you.
OpenSubtitles v2018

Roizman hatte recht, was dich betrifft.
Roizman was right about you.
OpenSubtitles v2018

Kara hatte recht, was dich betrifft.
Kara was right about you.
OpenSubtitles v2018

Und was dich betrifft, Spionjägerin...
As for you, spy hunter...
OpenSubtitles v2018

Und was dich betrifft, gibt es eine tolle Rache.
And as for you,
OpenSubtitles v2018

Und was dich betrifft, Elliot, bin ich sehr real.
As far as you're concerned, Elliot, I am very real.
OpenSubtitles v2018

Aber was dich betrifft, nun...
What happens to you, well...
OpenSubtitles v2018

Was dich betrifft, ist wichtig.
Because it's about you.
OpenSubtitles v2018

Das betrifft dich nicht, Carter.
This don't concern you, Carter.
OpenSubtitles v2018

Was dich betrifft, habe ich meine Hausaufgaben gemacht.
I did my homework on you, all right.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dich betrifft es anders, neurologisch.
I think it's affecting you differently, neurologically.
OpenSubtitles v2018

Was dich betrifft, lächle ich.
As far as you're concerned, I'm smiling.
OpenSubtitles v2018

Was dich betrifft, liegt noch vieles im Dunkeln.
Many things concerning you are still kind of blurred.
OpenSubtitles v2018

Sie betrifft Leute wie dich in der Midlifecrisis.
Guys like you that are going through a midlife crisis.
OpenSubtitles v2018

Es betrifft dich, deine Zukunft.
It concerns you, your future.
OpenSubtitles v2018

Und was dich betrifft, Ken...
And as for you,
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, die Unterhaltung betrifft nur dich und mich.
Look, this conversation is just you and me.
OpenSubtitles v2018

Ich liege immer richtig was dich betrifft.
I'm always right about you.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich meine, was dich betrifft.
No, no, I mean, in terms of what you do.
OpenSubtitles v2018

Therese hatte recht, was dich betrifft.
Therese was right about you.
OpenSubtitles v2018

Unser Anwalt sagt, dich betrifft es nicht.
Our lawyer has said none of this has anything to do with you.
OpenSubtitles v2018

Was dich betrifft... du hast ausgedient.
As for you, I have no use for you anymore.
OpenSubtitles v2018

Das betrifft nur dich und mich.
This is between you and me.
OpenSubtitles v2018

Das betrifft dich nicht, Christopher.
This doesn't concern you, Christopher.
OpenSubtitles v2018