Translation of "Betrifft dich" in English
Das
weiß
ich,
aber
es
betrifft
nicht
dich.
I
know
I
did
but
it
doesn't
pertain
to
you.
OpenSubtitles v2018
Susan,
ich
glaube,
das
betrifft
dich.
Susan,
I
think
this
concerns
you.
OpenSubtitles v2018
Was
dich
betrifft,
das
betrifft
auch
mich.
What
concerns
you,
concerns
me,
too.
OpenSubtitles v2018
Und
was
dich
betrifft,
Marthy:
As
for
you,
Marthy:
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
lieber
falsch
gelegen,
was
dich
betrifft.
I...
I
really
wanted
to
be
wrong
about
you.
OpenSubtitles v2018
Roizman
hatte
recht,
was
dich
betrifft.
Roizman
was
right
about
you.
OpenSubtitles v2018
Kara
hatte
recht,
was
dich
betrifft.
Kara
was
right
about
you.
OpenSubtitles v2018
Und
was
dich
betrifft,
Spionjägerin...
As
for
you,
spy
hunter...
OpenSubtitles v2018
Und
was
dich
betrifft,
gibt
es
eine
tolle
Rache.
And
as
for
you,
OpenSubtitles v2018
Und
was
dich
betrifft,
Elliot,
bin
ich
sehr
real.
As
far
as
you're
concerned,
Elliot,
I
am
very
real.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
dich
betrifft,
nun...
What
happens
to
you,
well...
OpenSubtitles v2018
Was
dich
betrifft,
ist
wichtig.
Because
it's
about
you.
OpenSubtitles v2018
Das
betrifft
dich
nicht,
Carter.
This
don't
concern
you,
Carter.
OpenSubtitles v2018
Was
dich
betrifft,
habe
ich
meine
Hausaufgaben
gemacht.
I
did
my
homework
on
you,
all
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dich
betrifft
es
anders,
neurologisch.
I
think
it's
affecting
you
differently,
neurologically.
OpenSubtitles v2018
Was
dich
betrifft,
lächle
ich.
As
far
as
you're
concerned,
I'm
smiling.
OpenSubtitles v2018
Was
dich
betrifft,
liegt
noch
vieles
im
Dunkeln.
Many
things
concerning
you
are
still
kind
of
blurred.
OpenSubtitles v2018
Sie
betrifft
Leute
wie
dich
in
der
Midlifecrisis.
Guys
like
you
that
are
going
through
a
midlife
crisis.
OpenSubtitles v2018
Es
betrifft
dich,
deine
Zukunft.
It
concerns
you,
your
future.
OpenSubtitles v2018
Und
was
dich
betrifft,
Ken...
And
as
for
you,
OpenSubtitles v2018
Sieh
mal,
die
Unterhaltung
betrifft
nur
dich
und
mich.
Look,
this
conversation
is
just
you
and
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
liege
immer
richtig
was
dich
betrifft.
I'm
always
right
about
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
meine,
was
dich
betrifft.
No,
no,
I
mean,
in
terms
of
what
you
do.
OpenSubtitles v2018
Therese
hatte
recht,
was
dich
betrifft.
Therese
was
right
about
you.
OpenSubtitles v2018
Unser
Anwalt
sagt,
dich
betrifft
es
nicht.
Our
lawyer
has
said
none
of
this
has
anything
to
do
with
you.
OpenSubtitles v2018
Was
dich
betrifft...
du
hast
ausgedient.
As
for
you,
I
have
no
use
for
you
anymore.
OpenSubtitles v2018
Das
betrifft
nur
dich
und
mich.
This
is
between
you
and
me.
OpenSubtitles v2018
Das
betrifft
dich
nicht,
Christopher.
This
doesn't
concern
you,
Christopher.
OpenSubtitles v2018