Translation of "Betrieb eines systems" in English
Zum
Betrieb
eines
Systems
wird
eine
Mobile
LW
Radar
Kompanie
benötigt.
A
mobile
radar
LW
company
is
required
to
operate
a
TAFLIR
system.
Wikipedia v1.0
Die
Bedingungen
für
den
Betrieb
eines
KWK-Systems
sind
derzeit
so
günstig
wie
nie.
The
conditions
for
operating
a
CHP
system
are
better
now
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
betrifft
weiter
ein
Verfahren
zum
Betrieb
eines
solchen
analytischen
Systems.
The
invention
further
relates
to
a
method
for
the
operation
of
an
analytical
system.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
weiter
ein
Verfahren
zum
Betrieb
eines
solchen
Systems.
The
invention
additionally
concerns
a
method
for
operating
such
a
system.
EuroPat v2
Ein
Verfahren
zum
Betrieb
eines
Systems
zur
Therapieassistenz,
wobei
das
Verfahren
umfasst:
A
method
for
operating
a
system
that
assists
in
treatment,
the
method
comprising:
EuroPat v2
Wir
liefern
alle
notwendigen
Zusatzeinrichtungen,
die
zum
Betrieb
eines
ECCO-Filter-Systems
notwendig
sind:
Turnkey
Services
We
provide
all
necessary
equipment
required
for
operating
an
ECCO
filter
system:
ParaCrawl v7.1
Für
den
Betrieb
eines
36
V-Systems
sind
drei
Stück
erforderlich.
Three
required
for
operation
of
a
36V
system.
ParaCrawl v7.1
Der
zuverlässige
Betrieb
eines
ERP-Systems
erfordert
mehr
als
eine
stabile
ERP-Applikation.
The
smooth
operation
of
an
ERP
system
requires
more
than
a
reliable
ERP
application.
ParaCrawl v7.1
Dies
beinhaltet
Planung,
Bau
und
Betrieb
eines
Systems
von
Spezialschiffen
mit
entsprechender
Besatzung
und
Ausrüstung.
This
will
entail
the
planning,
construction
and
operation
of
a
system
involving
response
vessels
and
associated
staff
and
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Der
Grundsatz
des
Kostenbezugs
schließt
den
Betrieb
eines
solchen
Systems
unter
bestimmten
Bedingungen
nicht
aus.
The
principle
of
cost-relatedness
does
not
exclude
the
functioning
of
such
a
system
under
certain
conditions.
TildeMODEL v2018
Deshalb
ist
eine
Vielzahl
unterschiedlich
gestalteter
Deckel
für
den
wirtschaftlichen
Betrieb
eines
Parallelreaktor-Systems
wünschenswert.
Therefore,
a
multiplicity
of
differently
configured
lids
is
desirable
for
economic
operation
of
a
parallel
reactor
system.
EuroPat v2
Im
Regelfall
ist
für
den
Betrieb
eines
UCS-Systems
nur
die
Installation
eines
Kernel-Image-Paketes
notwendig.
Normally,
the
operation
of
a
UCS
system
only
requires
the
installation
of
one
kernel
image
package.
ParaCrawl v7.1
Für
den
einwandfreien
Betrieb
eines
verstellbaren
Fahrwerk-Systems
werden
Zustandsparameter
des
Fahrzeugs
mittels
einer
Sensorik
erfasst.
For
proper
operation
of
an
adjustable
chassis
system,
condition
parameters
of
the
vehicle
are
acquired
by
means
of
a
sensor
arrangement.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
betrifft
ein
Verfahren
zum
Betrieb
eines
Systems
aus
einem
Hörhilfegerät
und
einer
Kommunikationsvorrichtung.
The
method
according
to
the
invention
relates
to
a
method
for
operating
a
system
of
a
hearing
aid
device
and
a
communication
device.
EuroPat v2
Im
laufenden
Betrieb
eines
hydraulischen
Systems
wird
das
Eindringen
von
Fremdstoffen
durch
entsprechende
Abstreifelemente
weitgehend
verhindert.
The
penetration
of
foreign
substances
is
largely
prevented
by
suitable
wiping
elements
in
the
running
operation
of
a
hydraulic
system.
EuroPat v2
Der
PID
KILLER
erlaubt
den
Betrieb
eines
nicht
geerdeten
Systems
und
bekämpft
gleichzeitig
den
PID-Effekt.
The
PID
KILLER
allows
the
operation
of
an
ungrounded
system
and
simultaneously
fights
the
PID-effect.
CCAligned v1
Demzufolge
werden
komplexe
Aktionsauswahlregeln
mangels
Verständlichkeit
zuweilen
nicht
im
Betrieb
eines
technischen
Systems
verwendet.
Accordingly,
complex
action
selection
policies
are
not
used
in
the
operation
of
a
technical
system
because
of
a
lack
of
comprehensibility.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Ganzkörperbildaufnahme-
und
Bildverarbeitungssystem
sowie
ein
Verfahren
zum
Betrieb
eines
solchen
Systems.
The
invention
relates
to
a
full-body
image
capturing
and
image
processing
system
and
to
a
method
for
operating
a
system
of
this
kind.
EuroPat v2
Die
Honeywell
Vakuumschalter
der
VCM
Serie
eignen
sich
für
den
sicheren
Betrieb
eines
Vakuum-Systems.
The
Honeywell
vacuum
switches
of
the
VCM
series
are
suitable
for
the
safe
operation
of
a
vacuum
system.
ParaCrawl v7.1
In
2016
soll
der
Betrieb
eines
quartiersübergreifenden
Carsharing-Systems
mit
einem
hohen
Anteil
von
Elektrofahrzeugen
ausgeschrieben
werden.
In
2016,
tenders
for
a
car-sharing
system
spanning
HafenCity's
neighborhoods
and
specifying
a
high
proportion
of
e-cars
will
be
invited.
ParaCrawl v7.1
Für
den
zuverlässigen
Betrieb
eines
optischen
Systems
muss
die
Sauberkeit
der
Werkzeugschneiden
sichergestellt
sein.
For
a
reliable
operation
of
an
optical
system,
the
cleanness
of
the
tool
cutting
edges
must
be
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Demnach
sprechen
andere
Gründe
dafür,
warum
die
Europäische
Union
auf
die
Definition
"Entwicklung,
Errichtung
und
Betrieb
"
eines
solchen
Systems
setzen
muss.
The
reasons
that
the
European
Union
must
use
in
its
definition
'Development,
installation
and
use'
of
a
system
of
this
type
are,
of
course,
quite
different.
Europarl v8
Neben
einer
deutlichen
Verbesserung
der
Netzabdeckung
dieser
Region
der
Welt
wird
der
Betrieb
eines
ortsbeweglichen
Systems
für
eine
Hintergrund-Messkampagne
Folgendes
bewirken:
In
addition
to
a
significant
reinforcement
of
the
coverage
in
that
region
of
the
world,
operating
a
mobile
system
for
a
background
campaign
will
allow
to:
DGT v2019
Diese
Verordnung
gilt
weder
für
Bankkonten,
die
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats,
in
dem
das
Konto
geführt
wird,
nicht
gepfändet
werden
dürfen,
noch
für
Konten,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Betrieb
eines
Systems
im
Sinne
des
Artikels
2
Buchstabe
a
der
Richtlinie
98/26/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[9]
geführt
werden.
This
Regulation
does
not
apply
to
bank
accounts
which
are
immune
from
seizure
under
the
law
of
the
Member
State
in
which
the
account
is
maintained
nor
to
accounts
maintained
in
connection
with
the
operation
of
any
system
as
defined
in
point
(a)
of
Article
2
of
Directive
98/26/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[9].
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
Probleme
in
Bezug
auf
angeblich
durch
den
Betrieb
eines
MCV-Systems
verursachte
funktechnische
Störungen,
die
unter
die
Gerichtsbarkeit
eines
anderen
Mitgliedstaats
fallen,
unverzüglich
diesem
Mitgliedstaat
mitteilen
und
die
Kommission
davon
unterrichten.
Member
States
should
promptly
bring
issues
concerning
harmful
interference
allegedly
caused
by
the
operation
of
an
MCV
system
falling
under
the
jurisdiction
of
another
Member
State
to
the
attention
of
the
latter
Member
State
and
should
inform
the
Commission.
DGT v2019