Translation of "Betrieb eines systems" in English

Zum Betrieb eines Systems wird eine Mobile LW Radar Kompanie benötigt.
A mobile radar LW company is required to operate a TAFLIR system.
Wikipedia v1.0

Die Bedingungen für den Betrieb eines KWK-Systems sind derzeit so günstig wie nie.
The conditions for operating a CHP system are better now than ever before.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft weiter ein Verfahren zum Betrieb eines solchen analytischen Systems.
The invention further relates to a method for the operation of an analytical system.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft weiter ein Verfahren zum Betrieb eines solchen Systems.
The invention additionally concerns a method for operating such a system.
EuroPat v2

Ein Verfahren zum Betrieb eines Systems zur Therapieassistenz, wobei das Verfahren umfasst:
A method for operating a system that assists in treatment, the method comprising:
EuroPat v2

Wir liefern alle notwendigen Zusatzeinrichtungen, die zum Betrieb eines ECCO-Filter-Systems notwendig sind:
Turnkey Services We provide all necessary equipment required for operating an ECCO filter system:
ParaCrawl v7.1

Für den Betrieb eines 36 V-Systems sind drei Stück erforderlich.
Three required for operation of a 36V system.
ParaCrawl v7.1

Der zuverlässige Betrieb eines ERP-Systems erfordert mehr als eine stabile ERP-Applikation.
The smooth operation of an ERP system requires more than a reliable ERP application.
ParaCrawl v7.1

Dies beinhaltet Planung, Bau und Betrieb eines Systems von Spezialschiffen mit entsprechender Besatzung und Ausrüstung.
This will entail the planning, construction and operation of a system involving response vessels and associated staff and infrastructure.
TildeMODEL v2018

Der Grundsatz des Kostenbezugs schließt den Betrieb eines solchen Systems unter bestimmten Bedingungen nicht aus.
The principle of cost-relatedness does not exclude the functioning of such a system under certain conditions.
TildeMODEL v2018

Deshalb ist eine Vielzahl unterschiedlich gestalteter Deckel für den wirtschaftlichen Betrieb eines Parallelreaktor-Systems wünschenswert.
Therefore, a multiplicity of differently configured lids is desirable for economic operation of a parallel reactor system.
EuroPat v2

Im Regelfall ist für den Betrieb eines UCS-Systems nur die Installation eines Kernel-Image-Paketes notwendig.
Normally, the operation of a UCS system only requires the installation of one kernel image package.
ParaCrawl v7.1

Für den einwandfreien Betrieb eines verstellbaren Fahrwerk-Systems werden Zustandsparameter des Fahrzeugs mittels einer Sensorik erfasst.
For proper operation of an adjustable chassis system, condition parameters of the vehicle are acquired by means of a sensor arrangement.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Verfahren betrifft ein Verfahren zum Betrieb eines Systems aus einem Hörhilfegerät und einer Kommunikationsvorrichtung.
The method according to the invention relates to a method for operating a system of a hearing aid device and a communication device.
EuroPat v2

Im laufenden Betrieb eines hydraulischen Systems wird das Eindringen von Fremdstoffen durch entsprechende Abstreifelemente weitgehend verhindert.
The penetration of foreign substances is largely prevented by suitable wiping elements in the running operation of a hydraulic system.
EuroPat v2

Der PID KILLER erlaubt den Betrieb eines nicht geerdeten Systems und bekämpft gleichzeitig den PID-Effekt.
The PID KILLER allows the operation of an ungrounded system and simultaneously fights the PID-effect.
CCAligned v1

Demzufolge werden komplexe Aktionsauswahlregeln mangels Verständlichkeit zuweilen nicht im Betrieb eines technischen Systems verwendet.
Accordingly, complex action selection policies are not used in the operation of a technical system because of a lack of comprehensibility.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Ganzkörperbildaufnahme- und Bildverarbeitungssystem sowie ein Verfahren zum Betrieb eines solchen Systems.
The invention relates to a full-body image capturing and image processing system and to a method for operating a system of this kind.
EuroPat v2

Die Honeywell Vakuumschalter der VCM Serie eignen sich für den sicheren Betrieb eines Vakuum-Systems.
The Honeywell vacuum switches of the VCM series are suitable for the safe operation of a vacuum system.
ParaCrawl v7.1

In 2016 soll der Betrieb eines quartiersübergreifenden Carsharing-Systems mit einem hohen Anteil von Elektrofahrzeugen ausgeschrieben werden.
In 2016, tenders for a car-sharing system spanning HafenCity's neighborhoods and specifying a high proportion of e-cars will be invited.
ParaCrawl v7.1

Für den zuverlässigen Betrieb eines optischen Systems muss die Sauberkeit der Werkzeugschneiden sichergestellt sein.
For a reliable operation of an optical system, the cleanness of the tool cutting edges must be guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Demnach sprechen andere Gründe dafür, warum die Europäische Union auf die Definition "Entwicklung, Errichtung und Betrieb " eines solchen Systems setzen muss.
The reasons that the European Union must use in its definition 'Development, installation and use' of a system of this type are, of course, quite different.
Europarl v8

Neben einer deutlichen Verbesserung der Netzabdeckung dieser Region der Welt wird der Betrieb eines ortsbeweglichen Systems für eine Hintergrund-Messkampagne Folgendes bewirken:
In addition to a significant reinforcement of the coverage in that region of the world, operating a mobile system for a background campaign will allow to:
DGT v2019

Diese Verordnung gilt weder für Bankkonten, die nach dem Recht des Mitgliedstaats, in dem das Konto geführt wird, nicht gepfändet werden dürfen, noch für Konten, die im Zusammenhang mit dem Betrieb eines Systems im Sinne des Artikels 2 Buchstabe a der Richtlinie 98/26/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [9] geführt werden.
This Regulation does not apply to bank accounts which are immune from seizure under the law of the Member State in which the account is maintained nor to accounts maintained in connection with the operation of any system as defined in point (a) of Article 2 of Directive 98/26/EC of the European Parliament and of the Council [9].
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sollten Probleme in Bezug auf angeblich durch den Betrieb eines MCV-Systems verursachte funktechnische Störungen, die unter die Gerichtsbarkeit eines anderen Mitgliedstaats fallen, unverzüglich diesem Mitgliedstaat mitteilen und die Kommission davon unterrichten.
Member States should promptly bring issues concerning harmful interference allegedly caused by the operation of an MCV system falling under the jurisdiction of another Member State to the attention of the latter Member State and should inform the Commission.
DGT v2019