Translation of "Einrichtung eines systems" in English
Die
Vertragsparteien
kommen
überein,
die
Einrichtung
eines
Systems
elektronischer
Lizenzen
zu
fördern.
The
two
parties
agree
to
promote
the
introduction
of
an
electronic
licence
system.
DGT v2019
Der
Bericht
empfiehlt
die
Einrichtung
eines
weltweiten
Systems
von
Nahrungsmittelvorräten.
The
report
recommends
the
creation
of
a
global
food
system.
Europarl v8
Es
empfiehlt
die
Datenkontrolle
und
die
Einrichtung
eines
Systems
des
Austauschs
bewährter
Verfahren.
It
recommended
that
the
data
be
verified
and
that
a
system
of
exchange
of
best
practice
be
established.
Europarl v8
Bei
der
Einrichtung
eines
gemeinschaftlichen
Systems
der
Agrarversicherung
sollten
folgende
Kriterien
berücksichtigt
werden:
The
following
must
be
taken
into
account
when
a
Community
Agricultural
Insurance
Scheme
is
started
up:
TildeMODEL v2018
Das
Programm
sollte
die
Einrichtung
eines
Systems
gemeinschaftlicher
Referenzlaboratorien
fördern.
The
Programme
should
encourage
the
establishment
of
a
system
of
Community
reference
laboratories.
DGT v2019
Haben
Unternehmen
oder
Regierungen
schon
Interesse
an
der
Einrichtung
eines
solchen
Systems
gezeigt?
Have
companies
or
governments
already
shown
interest
in
setting
up
such
a
scheme?
TildeMODEL v2018
Sieht
die
Agenda
die
Einrichtung
eines
europäischen
Systems
von
Grenzschutzbeamten
vor?
Does
the
Agenda
propose
to
develop
an
EU
System
of
Border
guards?
TildeMODEL v2018
Die
Einrichtung
eines
nationalen
Systems
der
beruflichen
Qualifikationen
befindet
sich
noch
im
Anfangsstadium.
The
establishment
of
a
national
system
of
vocational
qualifications
is
still
at
an
early
stage.
TildeMODEL v2018
Um
dies
zu
finanzieren,
ist
die
Einrichtung
eines
entsprechenden
Systems
erforderlich.
At
the
same
time,
systems
must
be
put
in
place
to
ensure
financing
for
this
process.
TildeMODEL v2018
Material
zur
Einrichtung
eines
Systems
ist
bereits
gefilmt,
aber
noch
nicht
editiert.
Footage
on
how
to
set
up
the
system
has
been
filmend,
but
not
yet
edited.
ParaCrawl v7.1
Zur
Einrichtung
eines
solchen
POS-Systems
sind
prinzipiell
die
folgenden
Schritte
notwendig:
To
set
up
such
a
POS
system,
you
basically
need
to
follow
these
steps:
CCAligned v1
Darüber
hinaus
umfasste
der
Auftrag
die
Projektsteuerung
und
die
Einrichtung
eines
internetbasierten
Dokumentenmanagement-Systems.
The
contract
also
comprised
project
management
and
the
setting
up
of
an
Internet-based
document
management
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
eines
ähnlichen
Systems
kann
auch
in
Lettland
beobachtet
werden.
A
similar
ethnocratic
regime
was
established
in
Latvia.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sollten
wir
die
Führungsrolle
bei
der
Einrichtung
eines
globalen
parlamentarischen
Systems
übernehmen.
What
is
more,
we
should
take
the
lead
in
establishing
a
global
parliamentary
system.
Europarl v8
Das
zweite
erforderte
eine
politische
Entscheidung
und
die
Einrichtung
eines
alternativen
Systems
SIS
I
für
alle.
The
second
required
a
political
decision
and
the
creation
of
an
alternative
'SIS
I
for
all'
system.
Europarl v8
Daher
sollten
die
erforderlichen
Maßnahmen
für
die
Einrichtung
eines
solchen
Systems
nunmehr
ergriffen
werden.
Therefore,
necessary
measures
should
now
be
taken
in
order
to
set
up
such
a
system.
DGT v2019
Dieses
Eisenbahnpaket
enthält
eine
Bestimmung
zur
Einrichtung
eines
Systems
zur
Überwachung
des
Marktes
für
Eisenbahnverkehrsleistungen.
Within
the
railways
package
a
provision
is
foreseen
to
set
up
a
railway
market
monitoring
mechanism.
TildeMODEL v2018
Dieser
Vorschlag
stellt
nur
einen
ersten
Schritt
auf
dem
Weg
zur
Einrichtung
eines
solchen
Systems
dar.
This
proposal
is
only
a
preliminary
stage
in
the
establishment
of
the
system.
TildeMODEL v2018
Die
Einrichtung
eines
solchen
Systems
ist
daher
für
die
Verwirklichung
folgender
Ziele
von
entscheidender
Bedeutung:
It
is
therefore
of
crucial
importance
to
establish
such
a
system
in
order
to:
TildeMODEL v2018
Für
1998
¡st
die
Einrichtung
eines
einheitlichen
Systems
von
Informationsverbindungen
für
ganz
Europa
vorgesehen.
Installing
a
coherent
system
of
information
links
across
Europe
is
scheduled
for
1998.
EUbookshop v2
Vor
der
Einrichtung
eines
europäischen
statistischen
Systems
müssen
Normen,
Begriffe
und
Klassifikationen
festgelegt
werden.
The
creation
of
common
standards,
concepts
and
classifications
is
a
prerequisite
for
the
introduction
of
a
European
Statistical
System.
EUbookshop v2
Die
nächste
Bewährungsprobe
für
diese
„Partnerschaft"
ist
die
Einrichtung
eines
Überwachungsoder
„Monitoring"Systems.
The
next
major
challenge
for
the
partnership
is
the
establishment
of
an
efficient
monitoring
system.
EUbookshop v2
Mit
dieser
Verordnung
wird
die
Einrichtung
eines
landesweiten
Systems
zur
Zertifizierung
der
beruflichen
Kompetenzen
eingeleitet.
Each
module
has
a
rigidteaching
structure:
nine
hours
for
general
subjects
and
15
hours
for
those
of
atechnical-vocational
nature.
EUbookshop v2
Seit
2009
wird
eine
Strategie
zur
Einrichtung
eines
Systems
zur
ständigen
förmlichen
Weiterbildung
in
Norwegen
verfolgt.
From
2009
on
there
is
be
a
new
strategy
for
a
permanent
system
of
formal
CPD
in
Norway.
EUbookshop v2
Vor
kurzem
hat
die
Kommission
die
Möglichkeit
der
Einrichtung
eines
europäischen
Systems
dieser
Art
geprüft.
The
Commission
has
recently
started
to
consider
the
possibilities
for
setting
up
a
European
system
of
this
nature.
EUbookshop v2
Die
Einrichtung
eines
kohärenten
Systems
von
Informationslinks
in
ganz
Europa
ist
für
1998
vorgesehen.
The
initiative
will
result
in
a
photographic
exhibition
of
the
top
10-20
entries,
the
top
three
winners
being
invited
to
attend
the
event's
opening.
EUbookshop v2