Translation of "Einrichtung eines systems" in English

Die Vertragsparteien kommen überein, die Einrichtung eines Systems elektronischer Lizenzen zu fördern.
The two parties agree to promote the introduction of an electronic licence system.
DGT v2019

Der Bericht empfiehlt die Einrichtung eines weltweiten Systems von Nahrungsmittelvorräten.
The report recommends the creation of a global food system.
Europarl v8

Es empfiehlt die Datenkontrolle und die Einrichtung eines Systems des Austauschs bewährter Verfahren.
It recommended that the data be verified and that a system of exchange of best practice be established.
Europarl v8

Bei der Einrichtung eines gemeinschaftlichen Systems der Agrarversicherung sollten folgende Kriterien berücksichtigt werden:
The following must be taken into account when a Community Agricultural Insurance Scheme is started up:
TildeMODEL v2018

Das Programm sollte die Einrichtung eines Systems gemeinschaftlicher Referenzlaboratorien fördern.
The Programme should encourage the establishment of a system of Community reference laboratories.
DGT v2019

Haben Unternehmen oder Regierungen schon Interesse an der Einrichtung eines solchen Systems gezeigt?
Have companies or governments already shown interest in setting up such a scheme?
TildeMODEL v2018

Sieht die Agenda die Einrichtung eines europäischen Systems von Grenzschutzbeamten vor?
Does the Agenda propose to develop an EU System of Border guards?
TildeMODEL v2018

Die Einrichtung eines nationalen Systems der beruflichen Qualifikationen befindet sich noch im Anfangsstadium.
The establishment of a national system of vocational qualifications is still at an early stage.
TildeMODEL v2018

Um dies zu finanzieren, ist die Einrichtung eines entsprechenden Systems erforderlich.
At the same time, systems must be put in place to ensure financing for this process.
TildeMODEL v2018

Material zur Einrichtung eines Systems ist bereits gefilmt, aber noch nicht editiert.
Footage on how to set up the system has been filmend, but not yet edited.
ParaCrawl v7.1

Zur Einrichtung eines solchen POS-Systems sind prinzipiell die folgenden Schritte notwendig:
To set up such a POS system, you basically need to follow these steps:
CCAligned v1

Darüber hinaus umfasste der Auftrag die Projektsteuerung und die Einrichtung eines internetbasierten Dokumentenmanagement-Systems.
The contract also comprised project management and the setting up of an Internet-based document management system.
ParaCrawl v7.1

Die Einrichtung eines ähnlichen Systems kann auch in Lettland beobachtet werden.
A similar ethnocratic regime was established in Latvia.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sollten wir die Führungsrolle bei der Einrichtung eines globalen parlamentarischen Systems übernehmen.
What is more, we should take the lead in establishing a global parliamentary system.
Europarl v8

Das zweite erforderte eine politische Entscheidung und die Einrichtung eines alternativen Systems SIS I für alle.
The second required a political decision and the creation of an alternative 'SIS I for all' system.
Europarl v8

Daher sollten die erforderlichen Maßnahmen für die Einrichtung eines solchen Systems nunmehr ergriffen werden.
Therefore, necessary measures should now be taken in order to set up such a system.
DGT v2019

Dieses Eisenbahnpaket enthält eine Bestimmung zur Einrichtung eines Systems zur Überwachung des Marktes für Eisenbahnverkehrsleistungen.
Within the railways package a provision is foreseen to set up a railway market monitoring mechanism.
TildeMODEL v2018

Dieser Vorschlag stellt nur einen ersten Schritt auf dem Weg zur Einrichtung eines solchen Systems dar.
This proposal is only a preliminary stage in the establishment of the system.
TildeMODEL v2018

Die Einrichtung eines solchen Systems ist daher für die Verwirklichung folgender Ziele von entscheidender Bedeutung:
It is therefore of crucial importance to establish such a system in order to:
TildeMODEL v2018

Für 1998 ¡st die Einrichtung eines einheitlichen Systems von Informationsverbindungen für ganz Europa vorgesehen.
Installing a coherent system of information links across Europe is scheduled for 1998.
EUbookshop v2

Vor der Einrichtung eines europäischen statistischen Systems müssen Normen, Begriffe und Klassifikationen festgelegt werden.
The creation of common standards, concepts and classifications is a prerequisite for the introduction of a European Statistical System.
EUbookshop v2

Die nächste Bewährungsprobe für diese „Partnerschaft" ist die Einrichtung eines Über­wachungs­oder „Monitoring"­Systems.
The next major challenge for the partnership is the establishment of an efficient monitoring system.
EUbookshop v2

Mit dieser Verordnung wird die Einrichtung eines landesweiten Systems zur Zertifizierung der beruflichen Kompetenzen eingeleitet.
Each module has a rigidteaching structure: nine hours for general subjects and 15 hours for those of atechnical-vocational nature.
EUbookshop v2

Seit 2009 wird eine Strategie zur Einrichtung eines Systems zur ständigen förmlichen Weiterbildung in Norwegen verfolgt.
From 2009 on there is be a new strategy for a permanent system of formal CPD in Norway.
EUbookshop v2

Vor kurzem hat die Kommission die Möglichkeit der Einrichtung eines europäischen Systems dieser Art geprüft.
The Commission has recently started to consider the possibilities for setting up a European system of this nature.
EUbookshop v2

Die Einrichtung eines kohärenten Systems von Informationslinks in ganz Europa ist für 1998 vorgesehen.
The initiative will result in a photographic exhibition of the top 10-20 entries, the top three winners being invited to attend the event's opening.
EUbookshop v2