Translation of "Betrag einbehalten" in English
Im
Garantiefall
wird
dieser
Betrag
durch
SNOWELL
einbehalten.
In
the
case
the
guarantee
is
exercised,
this
amount
shall
be
kept
by
SNOWELL.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Stornierung
der
Reservierung
wird
der
gesamte
Betrag
der
Anzahlung
einbehalten.
In
case
of
cancellation
of
the
reservationthe
entire
amount
of
the
deposit
will
be
withheld.
CCAligned v1
Andernfalls
wird
der
Kunde
verliert
dieser
Betrag
einbehalten
werden.
Otherwise,
the
client
shall
forfeit
the
sum
to
be
forfeited.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Nicht-Erscheinens,
verspäteter
oder
verfrühter
Ankunft
wird
der
gesamte
Betrag
einbehalten.
In
the
case
of
a
no-show,
late
arrival
or
early
departure,
the
entire
amount
will
be
kept.
CCAligned v1
Wird
das
Fahrzeug
nicht
zur
abgemachten
Uhrzeit
abgeholt,
wird
der
im
Voraus
entrichtete
Betrag
einbehalten.
By
not
picking
up
the
vehicle
at
the
appointed
time,
will
be
retained
the
amount
that
was
paid
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Wenn
eine
Stornierung
acht
Tage
vor
Reiseantritt
eingeht,
wird
der
volle
Betrag
einbehalten.
If
a
cancellation
is
received
within
8
days
of
departure,
the
full
amount
will
be
retained.
ParaCrawl v7.1
Hat
ein
Bediensteter
bei
seinem
Ausscheiden
aus
dem
Dienst
mehr
Jahresurlaub
genommen,
als
ihm
zu
diesem
Zeitpunkt
zustand,
so
wird
ein
nach
Absatz
2
zu
berechnender
Betrag
einbehalten.
A
sum
calculated
in
the
manner
provided
for
in
the
second
subparagraph
shall
be
deducted
from
payment
due
to
a
staff
member
who
at
the
time
of
leaving
the
service
has
drawn
annual
leave
in
excess
of
his
entitlement
up
to
that
date.
DGT v2019
Artikel
80
wird
dahin
gehend
geändert,
dass
dargelegt
wird,
unter
welchen
Umständen
die
ersuchte
Partei
entstandene
Kosten
vom
beigetriebenen
Betrag
der
Forderung
einbehalten
kann.
Article
80
is
amended
to
clarify
the
circumstances
where
the
requested
party
may
deduct
incurred
costs
from
the
recovered
claim.
TildeMODEL v2018
Artikel
85
wird
um
eine
Bestimmung
ergänzt,
in
der
die
Verpflichtung
der
ersuchenden
Partei
dargelegt
wird,
die
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Beitreibung
zu
erstatten,
die
der
ersuchten
Partei
entstanden
sind,
wenn
diese
Kosten
nicht
beim
Schuldner
eingezogen
und
nicht
vom
Betrag
der
Forderung
einbehalten
werden
können.
Article
85
is
amended
to
introduce
a
provision
which
clarifies
the
obligation
of
the
applicant
party
to
reimburse
the
costs
linked
to
recovery
incurred
by
the
requested
party,
in
situations
where
these
costs
cannot
be
recovered
from
the
debtor
or
deducted
from
the
claim.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Artikel
22
Absatz
3
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2220/85
wird
die
in
Artikel
23
der
vorliegenden
Verordnung
vorgesehene
Sicherheit
proportional
zu
dem
Betrag
einbehalten,
für
den
der
erforderliche
Nachweis
nicht
innerhalb
der
in
den
Absätzen
2
und
3
dieses
Artikels
festgelegten
Fristen
erbracht
wurde.
By
way
of
derogation
from
Article
22(3)
of
Regulation
(EEC)
No
2220/85,
the
security
provided
for
in
Article
23
of
this
Regulation
shall
be
forfeited
in
proportion
to
the
amount
for
which
the
required
evidence
was
not
provided
within
the
time-limits
set
out
in
paragraphs
2
and
3
of
this
Article.
DGT v2019
Bei
jeder
regelmäßigen
Überweisung
wird
ein
Betrag
einbehalten,
der
einem
Teil
des
ersten
Vorschusses
entspricht,
dessen
Höhe
anhand
des
Verhältnisses
zwischen
den
von
der
Kommission
genehmigten
erstattungsfähigen
Kosten
und
den
veranschlagten
Ausgaben
für
den
jeweiligen
Zeitraum
berechnet
wird.
On
each
periodic
payment,
an
amount
corresponding
to
a
part
of
the
initial
advance
shall
be
recovered,
which
amount
is
calculated
on
the
basis
of
the
relation
between
the
eligible
costs
approved
by
the
Commission
and
the
forecast
expenses
for
the
period
considered.
EUbookshop v2
4.Reservierungen
können
bis
zu
30
Tagen
vorher
kostenlos
storniert
werden,
danach
wird
der
gesamte
angezahlte
Betrag
einbehalten.
4.Bookings
can
be
cancelled
without
charge
until
30
days
before
the
planned
arrival,
after
which
the
deposit
will
be
withheld.
ParaCrawl v7.1
Die
von
diesen
Trägern
zuviel
gezahlten
Beträge
können
vom
Betrag
der
Leistungen
einbehalten
werden,
die
der
in
Betracht
kommenden
Person
zustehen.
Sums
overpaid
by
the
said
institutions
may
be
deducted
from
the
amount
of
benefits
they
are
required
to
pay
to
the
person
concerned.
ParaCrawl v7.1
Eine
Nacht
die
Aufrechterhaltung
oder
50%
des
gesamten
Buchungsbetrags
Betrag
einbehalten,
der
immer
höher
ist,
bei
Stornierungen,
die
weniger
als
5
Arbeitstage,
aber
mehr
als
48
Stunden
vor
dem
Verzehr.
One
night
retention
or
50
%
of
the
total
reservation
amount
is
forfeited,
which
ever
is
higher,
on
cancellations
made
less
than
5
working
days
but
more
than
48
hours
before
consumption.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
Einspruch
angenommen
und
zugunsten
des
Antragstellers
entschieden,
bekommt
der
Einzahler
den
deponierten
Betrag
zurück,
ansonsten
wird
der
Betrag
einbehalten.
If
the
objection
is
accepted
and
decided
in
favor
of
the
petitioner,
the
amount
deposited
will
be
returned
to
the
depositor.
Otherwise
the
amount
is
retained.
ParaCrawl v7.1