Translation of "Betrag einbehalten" in English

Im Garantiefall wird dieser Betrag durch SNOWELL einbehalten.
In the case the guarantee is exercised, this amount shall be kept by SNOWELL.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Stornierung der Reservierung wird der gesamte Betrag der Anzahlung einbehalten.
In case of cancellation of the reservationthe entire amount of the deposit will be withheld.
CCAligned v1

Andernfalls wird der Kunde verliert dieser Betrag einbehalten werden.
Otherwise, the client shall forfeit the sum to be forfeited.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Nicht-Erscheinens, verspäteter oder verfrühter Ankunft wird der gesamte Betrag einbehalten.
In the case of a no-show, late arrival or early departure, the entire amount will be kept.
CCAligned v1

Wird das Fahrzeug nicht zur abgemachten Uhrzeit abgeholt, wird der im Voraus entrichtete Betrag einbehalten.
By not picking up the vehicle at the appointed time, will be retained the amount that was paid in advance.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Stornierung acht Tage vor Reiseantritt eingeht, wird der volle Betrag einbehalten.
If a cancellation is received within 8 days of departure, the full amount will be retained.
ParaCrawl v7.1

Hat ein Bediensteter bei seinem Ausscheiden aus dem Dienst mehr Jahresurlaub genommen, als ihm zu diesem Zeitpunkt zustand, so wird ein nach Absatz 2 zu berechnender Betrag einbehalten.
A sum calculated in the manner provided for in the second subparagraph shall be deducted from payment due to a staff member who at the time of leaving the service has drawn annual leave in excess of his entitlement up to that date.
DGT v2019

Artikel 80 wird dahin gehend geändert, dass dargelegt wird, unter welchen Umständen die ersuchte Partei entstandene Kosten vom beigetriebenen Betrag der Forderung einbehalten kann.
Article 80 is amended to clarify the circumstances where the requested party may deduct incurred costs from the recovered claim.
TildeMODEL v2018

Artikel 85 wird um eine Bestimmung ergänzt, in der die Verpflichtung der ersuchenden Partei dargelegt wird, die Kosten im Zusammenhang mit der Beitreibung zu erstatten, die der ersuchten Partei entstanden sind, wenn diese Kosten nicht beim Schuldner eingezogen und nicht vom Betrag der Forderung einbehalten werden können.
Article 85 is amended to introduce a provision which clarifies the obligation of the applicant party to reimburse the costs linked to recovery incurred by the requested party, in situations where these costs cannot be recovered from the debtor or deducted from the claim.
TildeMODEL v2018

Abweichend von Artikel 22 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 wird die in Artikel 23 der vorliegenden Verordnung vorgesehene Sicherheit proportional zu dem Betrag einbehalten, für den der erforderliche Nachweis nicht innerhalb der in den Absätzen 2 und 3 dieses Artikels festgelegten Fristen erbracht wurde.
By way of derogation from Article 22(3) of Regulation (EEC) No 2220/85, the security provided for in Article 23 of this Regulation shall be forfeited in proportion to the amount for which the required evidence was not provided within the time-limits set out in paragraphs 2 and 3 of this Article.
DGT v2019

Bei jeder regelmäßigen Überweisung wird ein Betrag einbehalten, der einem Teil des ersten Vorschusses entspricht, dessen Höhe anhand des Verhältnisses zwischen den von der Kommission genehmigten erstattungsfähigen Kosten und den veranschlagten Ausgaben für den jeweiligen Zeitraum berechnet wird.
On each periodic payment, an amount corresponding to a part of the initial advance shall be recovered, which amount is calculated on the basis of the relation between the eligible costs approved by the Commission and the forecast expenses for the period considered.
EUbookshop v2

4.Reservierungen können bis zu 30 Tagen vorher kostenlos storniert werden, danach wird der gesamte angezahlte Betrag einbehalten.
4.Bookings can be cancelled without charge until 30 days before the planned arrival, after which the deposit will be withheld.
ParaCrawl v7.1

Die von diesen Trägern zuviel gezahlten Beträge können vom Betrag der Leistungen einbehalten werden, die der in Betracht kommenden Person zustehen.
Sums overpaid by the said institutions may be deducted from the amount of benefits they are required to pay to the person concerned.
ParaCrawl v7.1

Eine Nacht die Aufrechterhaltung oder 50% des gesamten Buchungsbetrags Betrag einbehalten, der immer höher ist, bei Stornierungen, die weniger als 5 Arbeitstage, aber mehr als 48 Stunden vor dem Verzehr.
One night retention or 50 % of the total reservation amount is forfeited, which ever is higher, on cancellations made less than 5 working days but more than 48 hours before consumption.
ParaCrawl v7.1

Wird ein Einspruch angenommen und zugunsten des Antragstellers entschieden, bekommt der Einzahler den deponierten Betrag zurück, ansonsten wird der Betrag einbehalten.
If the objection is accepted and decided in favor of the petitioner, the amount deposited will be returned to the depositor. Otherwise the amount is retained.
ParaCrawl v7.1